Chinese Chinese English English
买方buyer
卖方seller
项目名称project name
地址address
电话phone
传真fax
联系人contact person
详细货物清单detail supply list
合同价格Contract value
序号item
型号model
尺寸size dimension
数量amount unit
单价unit price
总价total price
备注remarks
运费freight
合同总额Contract amount incl.
VAT & installation
付款条件payment conditions payment terms 交货地点delivery place
发货期delivery time
安装条款installation clause
验收条款inspection clause
保证条款guarantee clause
不可抗拒条款Force Majeure Clause
违约条款Breach clause
其他条款Miscellaneous clause
买卖双方信息buyer and seller
information
长期合同 a long-term contract
短期合同 a short-term contract
完成合同completion of contract
期货合同contract for future
delivery
订货合同contract for goods
采购合同contract for purchase
劳务合同contract for service
劳动合同labor contract
买卖合同contract note
仲裁合同contract of arbitration
运输合同contract of carriage Carriage Contract 客运合同Passenger Carriage
Contract
货运合同Cargo Carriage Contract 技术合同Technology Contract 技术开发合同Technology
Development Contract 技术转让合同Technology Transfer
Contract
技术咨询合同Technical Consulting
技术服务合同Technical Service
Contract
保管合同Safekeeping Contract
仓储合同Warehousing Contract 委托合同Agency Appointment
Contract
行纪合同Trading-Trust Contract 居间合同Brokerage Contract
多式联运合同Multi-modal Carriage
Contract
雇佣合同contract of employment 保险合同contract of insurance
销售合同contract of sale
买卖合同Sales Contract
赠与合同Gift Contract
借款合同Contract for Loan of
Money
租赁合同Leasing Contract
融资租赁合同Financial Leasing
Contract
承揽合同Contracts of Hired Work
建设工程合同Contracts for
Construction Project
合同有效期contract life
一个很有利的
合同
a nice fat contract
书面合同 a written contract
违反合同breach of contract
尚待执行的合同an executor contract
撤消合同cancellation of contract
合同当事人contract parties
合同期限contract period contract term 合约价格contract price
合同规定contract
provisions/stipulations
订约销售contract sales
合同条款contract terms contract clause 合同工资contract wages
订约人,承包
人
contractor
根据合同的债
权
contractual claim
合同引起的损
害
contractual damage 合同上的争议contractual dispute 合同规定的担
保
contractual guarantee 合同收入contractual income
合同规定的义务contractual liability/obligation
合同惯例contractual
practice/usage
合同规定contractual
specifications
合同条款和条件contractual terms& conditions
合同的续订renewal of contract
合作经营契约式联合经营contractual-joint-venture
合同副本copies of the contract
合同正本originals of the contract 履行合同execution of
contract/performance of
contract
合同期满expiration of contract
解释合同interpretation of contract
遵守合同abide by the contract
修改合同alter the contract
审批合同approve the contract
在合同中列明be laid down in the
contract
受法律约束be legally binding
在合同中予以规定be stipulated in the contract
毁约break the contract
使合同生效bring a contract into
effect
撤消合同cancel the contract
执行合同carry out a contract
失效cease to be in effect cease to be in
force
生效come into effect
会签合同countersign a contract
起草合同draft a contract
拟订合同draw up a contract