当前位置:文档之家› 常用法语简写

常用法语简写

TGV: Les Trains à Grande Vitesse 高速火车【学习时间】1.SNCF:La Société nationale des chemins de fer français 法国国家铁路公司2.ANPE: L'Agence Nationale pour l’Emploi法国就业介绍处3.HLM:l'habitation à loyer modéré 低租金住房(廉租房)4.AFP:Agence France-Presse 法新社5.ONU:organisation des nations unies 联合国6.CEE:Communauté Economique Européenne 欧洲经济共同体7.SOT:service des objets trouvés 失物招领处8.FIFA:Fédération internationale de football association国际足联9.SMIC:le salaire minimum interprofessionel croissance 最低工资10.RMI:le revenu minimum d'insertion 最低安置收入11.TTC:Toutes Taxes Comprises 含税(表明账单内已包含各种税)A:la taxe sur la valeur ajoutée 增值税13.RER:le Réseau Express Régional 大区快速铁路网14.FMI:le Fonds monétaire international 国际货币基金组织15.BM:la Banque mondiale 世界银行16.OMC:l'Organisation mondiale du commerce 世界贸易组织17.OMS:l'Organisation mondiale de la santé 世界卫生组织OUS:le Centre national des oeuvres universitaires et scolaires 全国学校资产中心19.BRICS:Brésil, Russie, Inde, Chine, Afrique du sud金砖五国(五个新兴的国家首字母缩写)(巴西,俄罗斯,印度,中国,南非)20.PIIGS: Portugal, Italie, Irlande, Grèce, Espagne"笨猪"五国(五个陷入债务危机的国家)(葡萄牙,意大利,爱尔兰,希腊,西班牙)常见法语缩略词作者 :阿哟(整理)7/5/2012现代法语中有很多常用的缩略词,这些词语在日常生活、新闻报刊都时常用到。

学习法语时必须注意积累一些常见的缩略词知识,同时还需要注意一些法语缩略词和英文中的拼写不同。

1.HLM: l'habitation à loyer modéré廉租房2.TGV: le train à grande vitesse高速铁路3.RER: le Réseau Express Régional大区快速铁路网4.TER: le Train Express Régional大区快速铁路5.SNCF: la société Nationale des Chemins de Fer Français法国国营铁路公司6.SRAS: Syndrome Respiratoire Aiguë Sévère非典(严重急性呼吸道症候群)7.OTAN: l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord北约(北大西洋公约组织)8.ONU: l'Organisation des Nations Unies联合国9.CRS: les Compagnies républicaines de sécurité共和国保安部队(防暴警察)10.INSEE: l'Institut national de la statistique et des études économiques 国家统计与经济研究所11.BM: la Banque mondiale世界银行12.FMI: le Fonds monétaire international国际货币基金组织13.OMC: l'Organisation mondiale du commerce世界贸易组织14.OMS: l'Organisation mondiale de la santé世界卫生组织15.PIB: le produit intérieur brut国内生产总值16.PNB: le produit national brut国民生产总值17.SMIG: le salaire minimum interprofessionnel garanti跨行业最低保障工资(被SMIC取代)18.SMIC: le salaire minimum interprofessionnel de croissance跨行业最低增长工资OUS: le centre national des œvres universitaires et scolaires全国学校资产中心(管辖28个CROUS和16个CLOUS)20.CRO US: le centre régional des œvres universitaires et scolaires大区学校资产中心21.CLOUS: le centre local des des œvres universitaires et scolaires 地方学校资产中心22.BRICS: Brésil, Russie, Inde, Chine, Afrique du Sud金砖五国(巴西、俄罗斯、印度、中国、南非五个国家首字母所写)23.PIGS: Portugal, Italie, Grèce, Espagne笨猪四国(陷入债务危机的葡萄牙、意大利、希腊、西班牙四个国家)24.RMI: le revenue minimum d'insertion最低安置收入25.TTC: Toutes Taxes Comprises含税(账单内已包含各种税)A: la taxe sur la valeur ajourtée增值税常用法语首字母缩略语总结: Les sigles作者 :刘畅12/22/2009TD: Travaux dirigés 指导性练习 (就是习题课)TP: Travaux pratiques 实验课R.F.: République françaiseC.V.: curriculum vitae 简历B.D.: bande dessinée (ou bédé) 动漫V.T.T. : vélo tout terrain 越野自行车Q.I.: quotient intellectuel 智商A.O.C: appellation d'origine contrôlée 原厂地名号控制(酒类) A.J.: auberge de jeunesse青年旅馆S.A.M.U: service d'aide médicale d'urgence 医疗急救ASSEDIC: Association pour l'emploi dans l'industrie et le commerce 工商就业协会DOM-TOM: département et territoires d'outre-mer 法国海外省C.A.P.E.S: certificat d'aptitude au professorat del'enseignement secondaire 中学师资合格证书FLE: Français langue étrangère 对外法语PACS: pacte civil de solidarité同居的两个人之间的协议ZEP: zone d'éducation prioritaire 优先教育地区A.N.P.E.: agence nationale pour l'emploi 全国就业办事处C.R.S.: compagnies républicaines de sécurité法国共和国保安部队C.A.F.: caisse d'allocations familliales 法国提供房屋补助的机构C.H.U.: centre hospitalier universitaire 医科教学及医疗中心C.N.R.S: centre national de la recherche scientifique 法国国家科学研究中心E.D.F.: électricité de France 法国电力部门G.D.F: gaz de France 法国煤气公司O.N.U.: organisation des nations unies 联合国O.M.S.: organisation mondiale de la santé世界卫生组织O.N.G.: organisation non gouvernementale 非政府组织U.E.: Union européenne 欧盟I.N.S.E.E: institut national de la statistique et des étudeséconomiques 全国统计及经济研究所T.V.A.: taxe sur la valeur ajoutée 增值税C.S.G.: contribution sociale généralisée 社会普摊税S.M.I.C.: salaire minimum interprofessionnel de croissance 法国最低工资R.M.I.: revenu minimum d'insertion 福利救济R.A.T.P.: régie autonome des transports parisiens 巴黎自治运输公司R.E.R.: réseau express régional 巴黎全区快速铁路网S.N.C.F.: société national des chemins de fer français 法国国家铁路公司T.G.V.: train à grand vitesse 高速火车C.D.D.: contrat à durée déterminée 长期合同C.D.I.: contrat à durée indéterminée 不定期合同P.D.G.: président directeur général 董事长P.M.E.: petite et moyenne entreprise 中小规模企业R.T.T.: réduction du temps de travail 减小工作时间按R.I.B.: relevé d'identité bancaire 银行账单C.F.D.T.: confédération française démocratique du travail 法国民主工联C.G.C.: confédération générale du travail 企业干部总会C.G.D.: confédération générale du travail 法国总工会U.D.F.: union pour la démocratie française 法国民主联盟P.S.: parti socialiste 社会党。

相关主题