当前位置:文档之家› 时事英语词汇

时事英语词汇

时事英语词汇循环经济an eco-efficient economy资源节约型城市 a conservation-oriented city深化改革,扩大开放to intensify reforms and open wider to the world经济社会发展中深层次矛盾和问题deep-rooted problems that hinder socio-economic development治本之策the fundamental solution (to)坚持“两个毫不动摇” P arallel efforts must be made to develop both the public and non-public sectors of the economy.不失时机to seize every opportunity (to)加强制度创新to intensify institutional innovation充分发挥市场在资源配置中的基础性作用to give full play to the fundamental role of the market in resource allocation我国入世后过渡期China’s post-WTO accession transition period浦东开发开放先行先试效应Pudong’s first-mover advantage in development and opening-up在更大范围,更广领域,更高层次上on a larger scale, in more areas and at a higher level政策支持,财政保障在加快经济发展的同时,进一步将政策支持和财政保障的重点向社会事业倾斜,加快社会事业发展。

policy support and public investmentWhile maintaining rapid economic growth, we must continue to shift the focus of policy support and public investment towards social programs and services, so as to foster more rapid development of the social sector.进一步加强统筹规划,整合社会资源,促进城乡社会事业均衡发展。

We must also continue to promote the balanced development of social programs and services in the urban and rural areas by pooling social resources under unified planning.在实现“两个率先”的进程中,牢固树立“两个大局”思想,把上海未来发展放到全国发展的大局中来思考谋划。

While taking the lead in building a well-off society and achieving modernization, Shanghai must bear in mind the interdependence between the more developed and the less developed regions of China, viewing its future development in the broader context of the whole nation’s development drive.优势互补,互利共赢,协调发展的原则the principles of mutual complementarity, mutual benefit and coordinated development注重解决民生问题to care for people’s well-being以人为本to put people first事关上海发展的全局性,战略性,关键性问题critical issues o f overall and strategic significance to Shanghai’s development《上海加速发展现代服务业实施纲要》Shanghai’s Action Plan for Speeding up the Development of the Modern Services Sector放宽市场准入to expand market access打破行业垄断和部门分割to break up monopolies and reduce sectoral fragmentation深水港,航空港,信息港deepwater seaport, international airport and info-port现代物流modern logistics会展业conference and exhibition industry文化产业,创意产业cultural and creative industries《上海商业发展行动方案》Shanghai’s Action Plan for the Development of Commerce大基地,大企业,大项目,大品牌major industrial bases, large enterprises, major projects and well-established brands产业核心竞争力core competitiveness of industries企业核心竞争力core competency of enterprises《上海优先发展先进制造业行动方案》Shanghai’s Action Plan for the Prioritized Development of the Advanced Manufacturing Industry提高技术含量to increase technology content发挥规模优势to achieve economies of scale精品钢材high-end steel电站成套设备和轨道交通设备turnkey power generation and rail transportation equipment装备产业升级to upgrade Shanghai’s equipment and plant manufa cturing industry中央在沪企业Central Government enterprises based in Shanghai船舶,航天,航空shipbuilding, aerospace and aviation光电子photo-electronics现代生物医药modern biopharmaceuticals新材料new materials广泛运用高新技术和先进适用技术,改造提升传统产业。

traditional industries will be upgraded through the extensive deployment of advanced technologies and applications.节能,节水energy and water conservation资源综合利用integrated utilization of key resources鼓励节能降耗to encourage energy efficiency清洁生产clean production公共服务平台(Shanghai’s)public service platforms国家级实验室,国家级工程研究中心national laboratories and national engineering centers筛选,实施及后评估selection, execution and ex-post evaluation加强产学研战略联盟Strategic alliances will be strengthened between industry, academia and the research community.《上海市实施人才强市战略行动纲要》Shanghai's Plan of Action for strengthening the City through Human Resources Development高层次人才和创新团队high-level professionals and innovative teams注重对各级各类人才的引进,培养和使用We will import, develop and leverage human capital in all fields and at all levels.加大知识产权保护力度to improve IPR protection电子政务深入推进电子政务,促进各类政务信息资源的开发,整合,共享和利用。

e-governmentWe will facilitate the development,consolidation,sharing and utilization of government information resources so as to take the e-government initiative farther forward.社保卡social security cards市民邮箱citizen’s e-mailboxes电子商务e-commerce促进企业信息化to encourage more businesses to become IT-enabled推进银行卡应用to promote the use of bankcards城市地理信息系统基础数据平台The basic data platform of Shanghai’s urban geographic information system (GIS)紧急处置emergency response智能交通intelligent transportation systems土地房屋管理housing administration空间地理信息integrated geographic information。

相关主题