日语概论整理文件管理序列号:[K8UY-K9IO69-O6M243-OL889-F88688]《日语概论》整理李春杰序:李思纯老师的《日语概论》虽然只有两次课,不过我觉得这门课比较重要,具有深入探讨的价值。
它更多的阐释了日语中的一些语言现象,这对我们高效的学习日语非常有帮助。
当我们做一件事情,发现有章可循时,能够举一反三时,就会事半功倍,并且记忆深刻。
通过这门课的学习,我们可以对日语的语言特点和语法规则建立一个简单的轮廓,将我们平时学到的较为散乱的知识有机的统一结合起来,显得非常具有逻辑性,这对于我们解题也非常的有帮助,特别是用到排除法时。
鉴于以上,遂决定根据老师的讲解,稍微将内容扩展一下。
因为大家下个周都有七、八门考试或者更多,所以只就老师讲解的核心内容、按照老师讲解的顺序做一下总结。
因时间仓促,水平有限,不妥之处实所难免,希望同学们批评指正。
正文:一、绪论语言是人类所特有的、以语音和文字为媒介的表达和沟通的工具。
它本质是一种声音,用于日常交际。
1、日语特点:从语序特征上看,日语的谓语位于句尾;修饰语位于被修饰语之前;虚词(付属语)接在实词(自立语)之后。
从语音特征上看,日语属于开音节语言,即日语的音节一般以元音结尾,且以元音的长短来区别意义。
从韵律特征上来看,日语采用音高作为重音的表达手段,高低变化是在音拍与音拍之间实现的。
从词汇特征来看,日语中4 音拍的词居多;词汇来源丰富,包括和语词、汉语词、外来词和混合词。
从文字标记特征来看,书面语文字标记比较复杂,包括表词文字和表音文字。
表词文字即为汉字;表音文字包括表音节和表音位,表音节即为假名,包括平假名和片假名,表音位即为罗马字母。
从文体上来看,无论是口语还是书面语,敬体和简体的选择是必须的。
同时,日语还具有以动词的词缀变化体系为主要特点的敬语体系。
此外,日语语言种类少,构成简单(音の组み合わせ)。
2、应了解的基础知识①清音(无声音むせいおん 44)、浊音(有声音ゆうせいおん18)、半浊音(5)、拗音(拗音ようおん33)数量。
(按照相同读音分为一类的原则来统计)②特殊外来语:ヴ=“v”; ヴェトラム=“べ”③母音(ぼいん) a i u e o半母音(はんばいん)j w子音(しいん)k s t n h m r g z d p b特殊音:长音(ちょうおん)、拨音(はつおん)、促音(そくおん)注:子音分为有声音、无声音二、语音(音声おんせい)1、音素、音位、音节、音拍的概念音素(単音たんおん):可以发出的最小语音单位音位(音韵おんいん):能够区别意义的最小语音单位音节(音节おんせつ):由一个或数个音素结合在一起构成的最小语音结构单元。
分为两种:一种是短音节(短音节),如「かな(仮名)」的「か」和「な」;另一种是含有“促音”、“长音”、“拨音”和“二连元音(二连母音にれんぼいん)”的长音节(长音节),如「かっこんとう(葛根汤)」一词,分为3 个音节:かっ,こん,とう由于日语存在着长音节和短音节的对立,因此在音节之下另设一个以时长为主要依据的节奏单位——音拍。
这样短音节兼有音节和音拍的双重身份,而长音节则含有两个音拍2、音节の构造:(おんせつのこうぞう)V 构造:由单元音构成的音节,如「あ、い、う、え、お」等C+V 构造:辅音+元音构成的音节,如「か、さ、た」等,此类最多C+S+V 构造:辅音+半辅音+元音,如:「ちゃ、しゃ」等S+V 构造:半辅音+元音,如「や、ゆ、よ、わ、を」等特殊音节:长音、拨音、促音特点:构成简单,数量少,元音结尾3、音变化:①元音交替(母音の交代):日语中的“和语”名词在构成复合词时,元音有时会由/e/变为/a/,此外,“和语”动词从“他动”转为“自动”时常常也是把元音由/e/变为/a/。
例:/ame//ama/ 雨(あめ)、雨降り(あめふり)、大雨(おおあめ)雨脚(あまあし)、雨伞(あまがさ)、雨具(あまぐ)、雨云(あまぐも)、雨戸(あまど)、雨漏り(あまもり)/kaze//kaza/ 风(かぜ)、北风(きたかぜ)、风通し(かぜとおし)、风向き(かぜむき)风上(かざかみ)、风车(かざぐるま)、风下(かざしも)、风通し(かざとおし)由上可见,少数和语复合词有元音交替和非元音交替两种读音形式并存的情况,但是大部分都是只有一种读音形式。
此外还有辅音交替(子音の交代),表现为/m/与/b/的交替,常见的只有下面几种。
寂しいさびしい/さみしい寒いさむい/さぶい頬被りほおかぶり/ほおかむり瞑るつぶる/つむる②脱落(だつらく):一个词中由于某种原因致使其中某个语音脱落,分为音节脱落、元音脱落、辅音脱落。
ア音节脱落分两种:两个词复合时,其中一个音节脱落;在一个词中脱落某个音节。
たび+ひとたびびとたびと(旅人)こころ+ちここち(心地)もん+じもじ(文字)しら+かみしらがみしらが(白髪)おん+とうおんど(音头) ひんがしひがし(东)いだくだく(抱く)イ元音脱落わがいも(我が妹)わぎも书かぬ书かん待ちて待って読みて読んで /jomite//jomte//jonte/あなたあんたウ辅音脱落书きて书いてわたしわたい③添加(てんか):一个词中由于某种原因而在两个语音之间插入一个语音。
也有三种情况:音节添加,半元音添加,辅音添加。
例:ましろ(真白)まっしろやか(八日)やうかようかみあい(见合い)みやいはるあめ(春雨)はるさめ④连浊:日语中两个词结合构成复合词时,如果后位词词头是清音,往往变成浊音。
没有确切约定俗成的规则,但一种相对可行的判断依据——「一语意识が强い」。
即前后两项是名词,而构成并列、对等关系时,一般不发生连浊;即使前后两项是修饰关系,但后项词的第二拍一出现浊音时,一般不发生浊化;主谓、谓宾短语不发生连浊;用言组合构成符合动词不发生浊化,但是转成名词要浊化。
例:手+纸て+かみてがみ手纸4、单词的声调(重音accent アクセント):分为高低重音和强弱重音,日语属于高低重音。
(1)单词声调的特点:①第一拍与第二拍高低不同。
②音调下降后不会再升上去。
(2)功能:①语词分界功能(统语机能とうごきのう),即用以划分语义单位的界限。
按照日语声调的规则,在一个语义单位内部,音高降下来之后就不会再升高,因此,由低到高的音高变化表明一个新的语义单位的开始。
例如,「ことばあそび④」,由于从低到高的音高变化只有一次,因此它是一个语义单位,即“语言的游戏”;但如果读成「ことば③あそび」,那就有两次由低到高的变化,这样一来「ことば」和「あそび」之间就失去了语义上的联系,变成两个独立的词,“语言”和“游戏”了。
又例:すもももももももものうち(。
②辨义功能(弁别机能べんべつきのう),即用来区别意义。
如「あめ」读成“低高型”时意为“饴糖”,读“高低型”时则为“雨”。
5、句子的语调(イントネーション)语调指句子末尾的音调高低配置。
日语的语调大致分为:升调(上昇调じょうしょうちょう)、平调(平调たいらちょう)、降调(下降调かこうちょう)、升降调(昇降调しょうこうちょう)。
升调主要表达说话者与听话者在感情、情绪等方面的联系或呼应。
具体的说,升调可以表达疑问、提议、轻微的命令、确认及吸引对方注意等语气。
平调一般用于肯定的语气。
降调在整体上表示隔断说话人与听话人在感情、情绪上的共享或者联系。
换言之,降调所表达的情绪是封闭的、内向的。
升降调多用于好友之间,一般只伴随终助词「ね」出现,表示一种复杂的语气:既有对发话者的强烈赞同,又隐含对话题中某人某事的不满。
例:アどうしてくれるの↗?(声调幅度不大的升调:一般性的疑问)イどうしてくれるの↗↗?(声调幅度加大:责问)ウどうしてくれるの↘?(降调:不满)エあなた↗(升调:提醒注意。
语气亲切)オあなた↘(降调:提醒注意。
不满)6、强调重音(prominence ,プロミネンス,卓立强调たくりつきょうちょう)是指说话者在句子中有意识的突出强调某一部分。
强调重音是说话者某种心理意图的语音表现,有很强的主观性,与语法结构无关。
例:在「大阪の博物馆」中强调「大阪」表示“大阪而不是其他城市的博物馆”,强调「博物馆」表示“大阪的博物馆而不是图书馆”。
三、文字文字是记录语言的书写符号系统。
世界上的文字可以分为表意文字和表音文字。
表音文字可细分为音位文字和音节文字。
前者是一个书写符号表示一个音位,如罗马字;后者是一个符号表示一个音节,如假名。
象形文字是表意文字的雏形。
在日本一般把汉字看作是表词文字(表语文字),如「私」标记的是「わたくし」这个4 音节词。
汉字传入日本,在最初除了与训的正对应,还有借助汉字的音来标记日语的假借字用法,即所谓“万叶假名”。
万叶假名草体化形成了最初的平假名。
片假名是古典僧人读经时加入一些标注记号而形成的。
除了假名外,日语还用罗马字标记,此外,日本还是用阿拉伯数字、罗马数字、梵文字母等多种文字。
1、汉字(1)常用汉字共1945 个,主要用来表意(2)“国训”指日本人按照独特的方式用汉字来对应其固有和语词的产物,如「调(しら)べる」、「储(もう)ける」。
“国字”是日本人利用汉字六书的造字原理创造的汉字。
如「込」。
(3)日语汉字读音分为音读「音読おんどく」和训读「训読くんどく」,其中音读又分为吴音、汉音、唐音。
“吴”指三国时期中国长江中下游地区,涉及佛教词汇的字音中很多是吴音;汉音大约是隋唐时期通过儒家经典等传到日本,主要是中国北方长安一带地区的发音,现代日语中的字音大多是汉音;唐音是宋朝以后传入日本的,主要受中国南方地区发音的影响,所占比例不大,主要涉及禅宗的词汇以及一些器皿、事物等的名称。
例:“兄弟”吴音读作「きょうだい」,汉音读作「けいてい」;“上下”吴音读作「じょうげ」,汉音读作「しょうか」;“言语”吴音读作「ごんご」,汉音读作「げんぎょ」。
2、仮名(1)在日本,最初是使用中国的汉字书写本国语言,从而首先产生了将汉字表音化的用法,即发明了所谓的万叶假名,万叶假名是借用汉字的音、训读法书写古代汉字日语的一种文字。
万叶假名又分为音假名、训假名、戏书等。
戏书带有文字游戏性质,如字谜等。
后来日本人将万叶假名草写,演变成今天的平假名。
例:「夜麻(やま「山」)」、「可波(かは「川」)」「阿米(あめ「雨」)」(2)片假名来自古代日本人对佛经、汉字典籍进行读解,即进行汉文训读时,采用汉字楷书的偏旁部首作的标记。
“片”即为不完整的意思,因此从一开始它就具有了辅助性文字的属性。
由于历史思维的惯性作用,片假名更多地用来表音。
3、罗马字罗马字(ローマ字)就是拉丁字母,是16 世纪后半期由葡萄牙的传教士传至日本的,后来德川幕府采用锁国政策,罗马字没有给日语标记带来什么影响。
在现代日语文章中,除了电报问之外一般已不再使用罗马字标记了,比较常用的罗马字标记有:为方便外国人辨别的地名以及一些属于省略现象的文字序列,如“TOKYO”、“JR”、“TOYOTA”等。