当前位置:
文档之家› China_中国文化PPT英文介绍
China_中国文化PPT英文介绍
Now the Great Wall has become a place of interest. We all know the famous Chinese saying: “He who does not reach the Great Wall is not a true man.”
长城是一堵墙的名字。它首先来自秦朝的时候。秦始皇于公元前221年统 一中国,他想保护中国的北部边境,于是他命令他的士兵建立边境墙。
as body/mind techniques.
传统形式的医学3世纪以来一直在中国使用。中医是非常全面的,主要集中在 “阴阳”的平衡以及身心。中医主要由天然草药,以及身体/精神技术组成。
Traditional Medicine
Traditional medicine revolves the principles of Yin and Yang, which are the opposites found in everything, such as day (Yang) or night (Yin) .
现在,长城已成为名胜古迹。我们都知道著名的中国谚语:“不到长城非好 汉。”
2.Chinese Character
According to legend, a man called Cang Jie(仓颉) had four eyes, observed all directions. And he invented a symbolic system called Zi — Chinese characters.
中国功夫是中国传统的体力活动与数千万年的历史。作为中国文化遗 产的一种珍贵的元素,中国功夫也赢得了很好的声誉并且被世界各国的人 喜爱。因它深刻的意义和东方的特点,涵盖了神秘的面纱。
Schools of Kung fu
E mei
峨眉
Wu dang
武当
Kong tong
崆峒
Shao lin
少林
Xingyi Quan
Contrary to what you might think, acupuncture patients usually feel little to no pain.
作为中医最古老的形式之一,针灸 需要对身体的穴位进行刺激,用细针 刺。然而相反的是,针灸病人通常没 有疼痛的感觉。
Herbs
[ ɪnˈgri:diənt ]
Famous Symbols of Chinese Culture
2020/5/28
Directory
· The Great Wall · Chinese Character · Chinese Medicine · Chinese Kung fu · Giant Panda
1.The Great Wall
Herbs are a vital part of Chinese healing.Each ingredient (组成部分) has unique characteristics.
The ingredients work in harmony to help boost Qi and balance Yin/Yang.
的)and is mainly focused on the balance of “Yin and Yang”,
as well as of body and mind. Chinese medicine mainly consists
[ ˈhɜ:bl ]
[ 'remədɪ ]
of natural and herbal(草本的)remedies(治疗), as well
草药是中国医疗的一个重要部 分。每个成分都有独特的特点。
配料之间和谐工作以帮助提高 气,平衡阴阳。
4.Chinese Kung fu
Chinese Kung-fu is a traditional physical activity with thousands of years of history. As a precious element of China's cultural heritage. Chinese Kung-fu is also win excellent fame and liked by the people of the world. For its deep meanings and its o[rˌɔi:eriˈnenttal ]l(东方的) features, which cover it with a mysterious v[ veeɪill](面纱).
The Great Wall of China is one of the wonders of the world. It is one of the few man-made objects on earth that can be seen on the moon. All the work was done by hand. Many people were forced to work on the wall.
实践者相信,每个人都有一个生 命的力量称为“气”。医学的目的 是建立一个平衡身体的气。
Acupuncture
As one of the oldest forms of Chinese Medicine,
[ ˌstɪmjʊ'leɪʃn ]
acupuncture involves the stimulation(刺激) of a[nˌæantəo'tmɒmiɪckla] l(解剖学上的)points on the body with thin needled.
Chinese characters improve themselves constantly to adapt to the changing times. At the same time, it has made tre[ tmrəˈmeennddəosu] s(极大的)contributions to Chinese culture.
形意拳
Bagua Zhang
八卦掌Panda
Panda (scientific name: Ailuropoda melanoleuca), is one of the most precious animals in the world. It is so rare and known as "Chinese Treasure". Panda is a kind of animal that is e[nendˈdeemmɪkic] (地方性的) to China, they are living in Sichuan , Shanxi and other surrounding mountains.
熊猫(学名:Ailuropoda melanoleuca),是世界上最珍贵的动物之一。 它是如此罕见并被称为“中国国宝”。熊猫是中国特有的一种动物,它们生 活在四川、陕西等周边山区。
Thank you!
Designer: Sophie
There are also some lo[g'lɒoɡəgɡrraɑ:pf ]hs(文字) found on po[ ˈtptɒetərrii]es(陶器) and cast in b[rborɒnnzze] s(青铜) in Zhou times, known as the Bronze script.
Practitioners believe that every person has a life force known as"Qi".The purpose of medicine is to establish a balance of the body's Qi.
传统医学是阴阳的原则,即对立 中发现一切,比如白天(阳)晚上(阴)。
汉字提高自己不断适应时代变化。与此同时,它取得了对中国文化极
大的贡献。
3.Chinese Medicine
Traditional forms of medicine have been used in China
[ həʊˈlɪstɪk ]
since the 3rd Century. Chinese medicine is very holistic (全面
根据传说,一个叫仓颉的男人有四只眼睛, 能观察到各个方向。他发明了一种象征性的 系统称为字——汉字。
周朝时期,在陶器和铸造的青铜器上也 发现一些文字,被称为青铜脚本。
Oracle
Da
Li
Regular
Cursive
bone script
甲骨文
zhuan
大篆
shu
隶书
script
楷书
script
草书
中国的长城是世界的奇迹之一。它是为数不多的人造物体在月球 上可以看到地球上。所有的工作都是手工完成的。许多人在墙上被迫工 作。
The Great Wall is the name of a wall. It first comes from the time of the Qin Dynasty.Shihuangdi of the Qin Dynasty, united China in 221 BC. He wanted to protect China's northern border. So he ordered his soldiers to build walls along the border.