当前位置:文档之家› 外贸合同课后思考题 1

外贸合同课后思考题 1

《外贸英文合同》思考题

1.请根据“学习内容”中的提示,上网搜索资料并结合自己以往学过的有关知识,说一说“货物贸易”trade in goods (visible products)、“服务贸易”trade in services (invisible products)、“技术贸易”trade in technology (invisible products)的内涵和特点。

货物贸易也称为有形(商品)贸易(Tangible Goods Trade),其用于交换的商品主要是以实物形态表现的各种实物性商品,是有形贸易。特点:有形性;可储存性;贸易规模由海关统计;有关税和非关税壁垒。通常说,“货物贸易”指的是我们平时看得见、摸得着的商品的买卖。这些商品大到轮船飞机,小到针头线脑,而且它们的计量单位也各不相同:有的按重量来计量、有的按体积或面积来计量、有的按单位件数来计量,等等。

服务贸易是一国的法人或自然人在其境内或进入他国境内向外国的法人或自然人提供服务的贸易行为。服务包括商业服务,通信服务,建筑及有关工程服务,销售服务,教育服务,环境服务,金融服务,健康与社会服务,与旅游有关的服务,娱乐、文化与体育服务,运输服务等。广义的服务贸易既包括有形的活动,也包括服务提供者与使用者在没有直接接触下交易的无形活动。服务贸易一般情况下都是指广义的。“服务贸易”的内涵是由WTO(世界贸易组织)的General Agreement on Trade in Services(《服务贸易总协定》)所界定的,它包含了以下12大类:business services, communication services, services for construction and relevant projects, distribution services, educational services, services for environmental protection, financial services, services for health, services for tourism, services for entertainment/culture/sport, transportation services, other services(商务服务、通信服务、建筑和相关工程服务、分销服务、教育服务、环境服务、金融服务、健康服务、旅游服务、娱乐文化体育服务、运输服务、其他服务)特点::1、国际服务贸易标的一般具有无形性;2、国际服务贸易主体地位的多重性;3、国际服务贸易市场具有高度垄断性;4、国际服务贸易保护方式更具有刚性和隐蔽性;5、国际服务贸易的惯例、约束具有相对的灵活性;6、国际服务贸易统计复杂;7、国际服务营销管理具有更大的难度和复杂性

技术贸易是指技术供求双方按照一定的商业条件买卖技术的商业行为。如果这种交易是在一国之内进行,我们称之为国内技术贸易;如果这种交易跨越国界,我们则称之为国际技术贸易。“技术贸易”内涵是由联合国的International Code of Conduct on Transfer of Technology (Draft) (the United Nations)(《联合国国际技术转让行动守则草案》)所界定的,它包含了以下3大类:transfer of industrial property right (patent, trade mark), transfer of proprietary know-how, transfer of trade secret (e.g. the formula of COCOLA) (工业产权<专利权和商标权>的转让、专有技术的转让、商业秘密的转让<比如:可口可乐的配方>)

特点:1)技术本身并没有独立的物质形体,因而不像商品那样容易鉴别;

2)技术的交易一般是使用权的转让,当一家公司把一项技术转让给另一家公司时,这家公司对该项技术仍拥有所有权,可以再向别的公司转让。如买方想对该项技术拥有独家使用权,则需支付更多的使用费,并通过专门的合同条款来保护这一特权;

3)技术不会像商品那样因使用被消耗掉,相反,一项技术在使用中可以使其更完善,甚至发展出新的技术,使原有技术增值;

4)技术交易是同行业的企业或个人之间的一个较长时间的合作关系;

5)在技术交易中,技术的开发方一般是为自己的生产和使用,不以出售和转让为主要目标;

6)技术贸易涉及技术评审、转让方式、法律、贸易、合同期限和政府的管制等多方面的问题,要比商品贸易复杂得多。

2.请分别说一说incoterms所给出的贸易术语与“货物贸易”trade in goods (visible products)、“服务贸易”trade in services (invisible products)、“技术贸易”trade in technology (invisible products)三种贸易门类之间有何关联。

INCOTERMS中的每一个贸易术语都与运输方式相关联的。因此,只有有形商品才需要运输,也只有“货物贸易”当事人才会使用贸易术语进行报盘(报价)。由于“服务”和“技术”这两种商品是无形商品,交易过程中是不需要运输的,所以“服务贸易”和“技术贸易”是不可能也不需要使用INCOTERMS的贸易术语进行报盘(报价)的,作为商品,“服务”和“技术”的价格是由合同的当事人通过磋商来确定的。

contract英文合同大全

contract英文合同大全 买方 buyer 卖方 seller 项目名称 Project name 地址 address 电话 phone 本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。 This contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned. Commodities according to the terms and conditions stipulated below. 1.详细货物清单 Detail supply list 2.合同价格 Contract value 序号 item型号 model尺寸 size, dimension数量 amount, unit单价 unit price总价 total price备注 remark货物,运费 freight, transportation合同总额(含安装费与税金) Contract amount incl. VAT installation 3.付款条件 payment conditions, payment terms 4.交货地点 delivery place 5.发货期 delivery time 6.安装条款 installation clause 7.验收条款 inspection clause 8.保证条款 guarantee clause 9.不可抗拒条款 Force Majeure Clause 10.违约条款 Breach clause 11.其他条款 Miscellaneous clause 12.买卖双方信息 buyer and seller information 此合同一式二份,由双方各持一正本。This contract is made in two originals that should be held by each party. 涉外合同格式 涉外合同按繁简不同,尽管可以采取不同书面形式,如正式合同(Contract)、协议书(Agreement)、确认书(Confirmation)、备忘录(Memorandum)、订单(Order)等等,但

国际贸易合同(标准版)范本

Both parties jointly acknowledge and abide by their responsibilities and obligations and reach an agreed result. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 国际贸易合同

编号:FS-DY-20276 国际贸易合同 贸易合同又称契约或合约,是进口出口双方当事人依照法律通过协商就各自的在贸易上的权利和义务所达成的具有法律约束力的协议。 国际贸易合同范本 合同编号:____ ____(售方)为一方,与____(购方)为另一方,签订合同如下: 第一条合同对象 依据____年__月__日双方签订的关于合作的协议,在售方国国境车上交货条件下售方售出,购方购入货物。其数量、种类、价格及交货期均按第__号附件办理,该附件为本合同不可分割的部分。 合同总金额为_____ 第二条价格

本合同所售出货物的价格以瑞士法郎计算,此项价格系卖方国国境车上交货,包括包皮、包装和标记费在内。 第三条品质 按本合同所售出货物的品质应符合中华人民共和国国家标准或原苏联国家标准,并符合本合同附件所规定的技术条件;凭样交货的商品品质应符合双方确认的样品。 商品质量应以售方国国家商品检验局出具的品质证明书证明之。 第四条供货期 售方应在本合同附件规定的期限内发货。在征得购方同意的情况下,售方有权按双方商妥的数量和金额提前交货。 第五条标记 每个货箱均应用防水颜料在箱体的三面(上面,前面和左右)用英、俄两种文字书写以下标记:合同号,收货人,箱号,毛重,净重。 第六条支付 本合同所供应的货物之价款,由购方按照中国银行和原苏联外经银行关于边境贸易支付协议书所规定的办法及——

实训项目一 外贸合同

湖州正昌贸易有限公司成立于1992年,是经国家外经贸部批准的具有进出口经营权的贸易公司,从事纺织服装等产品进出口业务。公司拥有多家下属工厂,产品主要销往欧洲、美加地区及日本等国家和地区。2006年9月,公司业务部小张与古巴的EMPRESA公司经过多次函电的交流,最终双方确定交易条件如下: 卖方资料:HUZHOU ZHENGCHANG TRADING CO. LTD., 42 HONGQI ROAD, HUZHOU, CHINA 买方资料:EMPRESA COMERCIAL ABRAXAS HAVANA,CUBA 成交的商品名称:全棉男式衬衣(100 PERCENT COTTON MEN’S SHIRTS) 数量:7992件 包装:每打装一纸箱 单价:每件美元CIF HAVANA 装运期:2007年4月1日前从上海装运,可分批,可转运 付款方式:不可撤销即期信用证 保险:由卖方投保一切险和战争险 根据以上的材料,正昌公司拟制合同如下: 补充资料: 合同号码:ZC060910,拟制合同时间:2006年9月10日, 湖州正昌贸易有限公司 HUZHOU ZHENGCHANG TRADING CO. LTD., 42 HONGQI ROAD, HUZHOU, CHINA 销售确认书

号码: 日期: Date:_____________ 签约地点: Signed at:__________ 买方: Buyers:______________________________________ 地址:电传/传真: Address:_____________________________________ Telex/Fax:_____________ 兹买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下: The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: 1.货物名称及规格: Name of Commodity and Specification: 2.数量: Quantity: 3.单价: Unit Price: 4.总值: Total Amount: 5.包装: Packing: 6.装运期: Time of Shipment: 7.装运口岸: Port of Loading: 8.目的港: Port of Destination: 9.付款条件: Terms of payment: 10.保险:由卖方按发票金额110%投保___________险 Insurance:To be effected by Sellers for 110% of full invoice value covering _________ 11.装船标记: Shipping Mark: 12. 备注: Remarks: 买方卖方 THE BUYER THE SELLER 总结与分析:

(易货)外贸合同书

(易货)外贸合同书 (易货)外贸合同书 合同号:_________ _________(以下简称售方)为一方,与_________(以下简称购方)为另一方,签定合同如下: 一、合同对象 根据_________协议精神,在中国、_________国境车上交货条件下,售方向购方售出,购方从售方购入货物。其品名、数量、种类、价格及交货期均按第1、2号附件办理,该附件为本合同不可分割的部分。合同总金额为_________元。售方有权对所供物货数量多交或少交3%。 二、价格 根据本合同所售出的货物价格以_________计算,系_________交货价,包括包皮,包装和标记等费用在内。 三、交货期 交货期在本合同附件1、2中规定。 发运站在国际铁路运单上的戳记日期视为交货期。 四、付款 买方应在收到货物后3天内将货款凭卖方提交的下列单据汇至卖方指定帐户,还包括: 1.帐单3份 2.铁路运单副本 3.品质证明书3份 4.装箱单3份 五、品质 按本合同所售出货物的品质应与双方所确认的,各执一份的样品相一致,应该符合本合同附件中所规定的技术条件和售方国国家标准。

商品质量应由售方国生产者或售方国商检机关出据的品质证明书证明之。 购方在本合同供货结束后,仍将标准样品保存六个月。 六、包装和标记 包及标记应保证货物在运输和可能发生的换装时的完好无损,同时应保护货物免受气候的`影响。 包装应符合本合同附件中规定的要求。 每件货物或货签上应以不易抹掉的颜色用中、_________文刷下列标记:合同号、货件号、毛重、净重、包装箱尺寸(厘米)、品名及货号、运输号、收货人和发货人。 包装箱高度超过1米时,应标上重心符号和字母цt 。 标记应符合国际货协要求并且应刷写在包装箱两侧(侧面,最好在端面)。 每箱货物应附有详细的装箱单,上面注明品名、货号、规格、数量、箱(包)号。 七、发运程序 发货时,售方应随铁路运单附下列单据: 1.发货明细单2份(明细单标明合同号、协议书及附件号); 2.品质证明书1份; 3.装箱单1份; 售方应自发货之日起七天内用电报或信函将下列事项通知购方:合同号、品名、件数、发货日期、车号、运单号、收货人。 售方负责将按本合同售出的货物运达指定交货地点。 货物的所有权以及可能发生的风险或破损的责任,从货物自售方国铁路交给购方国铁路时起,即由售方转至购方。 八、其它条件 任何一方无权在未取得另一方书面同意的情况下将本合同的权利和义务转交给第三方。 本合同的任何更改和补充都应以书面形式进行并由双方签字。 本合同签定后,一切谈判及在此之前进行的与合同有关的一切来往信函均告失效。

外贸合同书(11)示范文本

外贸合同书(11)示范 文本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

外贸合同书(11)示范文本 使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 E外贸合同书(易货) ________年____月____日 _________(售方)与_________(购方)签订合同如 下: 第一条合同对象 依据____年____月____日双方签订的关于合作的协议, 在售方国国境车上交货条件下售方售出,购方购入货物, 其数量、种类、价格及交货期均按第____号附件办理,该附 件为本合同不可分割的部分。 合同总金额为________ 第二条价格 本合同所售出货物的价格以________计算,此项价格系

卖方国国境车上交货,包括包皮、包装和标记费在内。 第三条品质 按本合同所售出货物的品质应符合________国国家标准,并符合本合同附件所规定的技术条件;凭样交货的商品品质应符合双方确认的样品。 商品质量应以售方国国家商品检验局出具的品质证明书证明。 第四条供货期 售方应在本合同附件规定的期限内发货。在征得购方同意的情况下,售方有权按双方商妥的数量和金额提前交货。 第五条标记 每个货箱均应用防水颜料在箱体的三面(上面、前面和左面)用____、____两种文字书写以下标记:合同号、收货人、箱号、毛重、净重。

CONTRACT 中英文对照 外贸合同 模板[001]

合同 CONTRACT NO.: DATE: THE BUYER: ADDRESS : TEL: FAX: 买方:地址:THE SELLER: ADDRESS: TEL: FAX: This contract is made by and only works between the buyer and seller, which means the buyer agrees to buy and the seller agrees to sell the product according to the terms and conditions stipulated below: 买方与卖方就以下条款达成协议: 1. COMMODITY: Please refer to the detailed breakdown as attached.(as in the appendix)详见清单.(附页)名称及规格单位平均单价数量总价Description UnitAverage unit QtyAmount price (JPY) FOB PORT TOTAL VALUE FOB OSAKA PORT OR KOBE PORT 2. PACKING: The commodity is supposed to be packed with infrangible Export standard packaging that suitable for long distance ocean and land transportation and well protected against dampness, moisture, shock, rust and rough handling. The Sellers shall be liable for any damage or rust damage to the goods that caused by improper packing, and pay for all cost and loss caused by the damage. 包装:必须采用坚固的出口标准包装, 适合于长途海运和陆运,防

国际贸易合同书样本(标准版)

编号:GR-WR-50875 国际贸易合同书样本(标 准版) After negotiation and consultation, both parties jointly recognize and abide by their responsibilities and obligations, and elaborate the agreed commitment results within the specified time. 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订时间:____________________ 本文档下载后可任意修改

国际贸易合同书样本(标准版) 备注:本合同书适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用时请详细阅读内容。 合同编号:____ ____(售方)为一方,与____(购方)为另一方,签订合同如下: 第一条合同对象 依据____年__月__日双方签订的关于合作的协议,在售方国国境车上交货条件下售方售出,购方购入货物。其数量、种类、价格及交货期均按第__号附件办理,该附件为本合同不可分割的部分。 合同总金额为_____ 第二条价格 本合同所售出货物的价格以瑞士法郎计算,此项价格系卖方国国境车上交货,包括包皮、包装和标记费在内。 第三条品质 按本合同所售出货物的品质应符合中华人民共和国国家标准或原苏联国家标准,并符合本合同附件所规定的技术

条件;凭样交货的商品品质应符合双方确认的样品。 商品质量应以售方国国家商品检验局出具的品质证明书证明之。 第四条供货期 售方应在本合同附件规定的期限内发货。在征得购方同意的情况下,售方有权按双方商妥的数量和金额提前交货。 第五条标记 每个货箱均应用防水颜料在箱体的三面(上面,前面和左右)用英、俄两种文字书写以下标记:合同号,收货人,箱号,毛重,净重。 第六条支付 本合同所供应的货物之价款,由购方按照中国银行和原苏联外经银行关于边境贸易支付协议书所规定的办法及————年——月——日“由中国向苏联和由苏联向中国交货的共同条件”以瑞士法郎凭下列单据向售方支付: 1.帐单4份; 2.盖有售方国发站印章的铁路运单副本1份; 3.明细单3份;

单证实训(三)签订出口合同外贸

签订出口合同 一、实训目的 1、熟悉合同签订的基本方法; 2、了解合同签订的基本程序: 3、掌握合同签订的基本技巧; 二、实训的基本要求 1、格式清楚; 2、条款明确; 3、、内容完整。 三、实训的基本资料 1、卖方(Seller): 世格国际贸易有限公司 DESUN TRADING CO.,LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION,623JINLIN RD., SHANGHAI CHINA 2、买方(Buyer): NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA 3、货号品名规格: CHINESE CERAMIC DINNERWARE DS1511 30-Piece Dinnerware and Tea Set 542SETS USD23.50/SET DS2201 20-Piece Dinnerware Set 800SETS USD20.40/SET DS4504 45-Piece Dinnerware Set 443SETS USD23.20/SET DS5120 95-Piece Dinnerware Set 254SETS USD30.10/SET 4、唛头: 出货前客户通知。

5、成交价格条件: CIF5% TORONTO。 6、包装条件: 纸箱包装。DS2201每箱装2套,DS1151、DS4504、DS5120 每箱装1套,共1639箱。 7、交货/装运条件: 货物用集装箱自中国经海运至加拿大多伦多港,装运期为 2001年4月。 8、保险条件: 由买方按CIF成交金额的110%投保中国人民保险公司海 货物水渍险、碰损破碎险和战争险。 9、付款条件: 不可撤销即期信用证付款。 四、签订出口合同

(易货)外贸合同书(一)正式样本

文件编号:TP-AR-L5763 The Civil Subjects Establish, Change And Terminate Their Corresponding Civil Legal Relations, And Then Determine Their Respective Rights And Obligations. The Terms Are Binding On The Parties And Need To Abide By Them. (示范文本) 甲方:_______________ 乙方:_______________ 签署时间:_______________ (易货)外贸合同书(一) 正式样本

(易货)外贸合同书(一)正式样本使用注意:该合同资料可用在各个民事主体之间设立、变更、终止其对应的民事法律关系而订立,进而确定各自的权利和义务,条款对当事人具有约束力需各自遵守。材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 于_________市______年______月______日 ________(以下简称售方)为一方,与________ (以下简称购方)为另一方,签定合同如下: 一、合同对象 根据____年____月____日签署的关于建立贸易关 系的协议精神,在中国、独联体国境车上交货条件 下,售方向购方售出,购方从售方购入货物。其品 名、数量、种类、价格及交货期均按第1、2号附件 办理,该附件为本合同不可分割的部分。 合同总金额为________瑞士法朗。 售方有权对所供物货数量多交或少交3%。

二、价格 根据本合同所售出的货物价格以瑞士法朗计算,系中国独联体国境车上交货价,包括包皮,包装和标记等费用在内。 三、交货期 交货期在本合同附件1、2中规定。 发运站在国际铁路运单上的戳记日期视为交货期。 四、付款 买方应在收到货物后3天内将货款凭卖方提交的下列单据汇至卖方指定帐户: 帐单3份 铁路运单副本 品质证明书3份 装箱单3份

外贸合同书(详细版)

( 合同范本 ) 甲方: 乙方: 日期:年月日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 外贸合同书(详细版) The contract concluded after the parties reached a consensus through equal consultations stipulates the mutual obligations and the rights they should enjoy.

外贸合同书(详细版) 于________________市______年______月______日 ________(以下简称售方)为一方,与________(以下简称购方)为另一方,签定合同如下: 一、合同对象 根据____年____月____日签署的关于建立贸易关系的协议精神,在中国、独联体国境车上交货条件下,售方向购方售出,购方从售方购入货物。其品名、数量、种类、价格及交货期均按第1、2号附件办理,该附件为本合同不可分割的部分。 合同总金额为________瑞士法朗。 售方有权对所供物货数量多交或少交3%。 二、价格 根据本合同所售出的货物价格以瑞士法朗计算,系中国独联体国境车上交货价,包括包皮,包装和标记等费用在内。

三、交货期 交货期在本合同附件1、2中规定。 发运站在国际铁路运单上的戳记日期视为交货期。 四、付款 买方应在收到货物后3天内将货款凭卖方提交的下列单据汇至卖方指定帐户: 帐单3份 铁路运单副本 品质证明书3份 装箱单3份 五、品质 按本合同所售出货物的品质应与双方所确认的,各执一份的样品相一致,应该符合本合同附件中所规定的技术条件和售方国国家标准。 商品质量应由售方国生产者或售方国商检机关出据的品质证明书证明之。

(完整版)中英文合同Contract

This contract is concluded on the 1th day of July 2012 (the “Effective Date”) between(the “Buyer”) and (the “Seller”). (买方)与(卖方)于二零一二年七月一日(生效日期)订立本合同。 1.SCOPE OF THE CONTRACT 合同目的 The Seller agrees to sell and deliver Coal in bulk and the Buyer agrees to purchase and accept delivery of Coal in bulk at the terms and conditions set out below: 根据下述条款与条件卖方同意售卖和运送散装煤炭而买方同意购买及接受散装煤炭。 2.DEFINITIONS 定义 Actual Calorific Value means:实际热值意即the calorific value of the Coal as stated in the final certificate of analysis basis kcal/kg (NAR);载明于最后检验证的煤炭热值 Affiliates means:分支机构意即in relation to any company or corporation, a Subsidiary or Holding Company of that company or corporation or any other Subsidiary of that company or corporation or of that Holding Company; Banking Day and Business Day mean:银行工作日和营业日意即any day except a Saturday or Sunday on which banks in the city of New York, New York, USA, are generally open for the conduct of business; Calorific Value (CV) means:热值(CV)意即 the calorific value of the Coal expressed in BTU/lb or kcal/kg; Holding Company:控股公 司 has the meaning given to it in the definition of Subsidiary; INCOTERMS 2010 means:贸易术语2010意即the 2010 edition of the standard trade definitions published by the International Chamber of Commerce; Kcal/kg means:大卡/公斤 意即 the heating value of coal expressed in kilo-calories per kilogram; Laytime means:装卸时间 意即 the time allowed for discharging the vessel; Laycan means:受载期意即the agreed days during which the vessel shall arrive at the port of discharge for the commencement of discharge; Metric Ton (MT) means: 公吨(MT)意即 1 metric ton of 1,000 kilograms or 2204.6 2 lbs; NAR means:收到的净值Net As Received; Subsidiary means:子公司意即a company or corporation which, in relation to another company or corporation (a “Holding Company”): (a) is controlled, directly or indirectly, by the Holding Company; (b) more than half the issued share capital of which is beneficially owned, directly or indirectly by the Holding Company; or (c) which is a Subsidiary of another Subsidiary of the Holding Company; and for this purpose, a company or corporation shall be treated as being controlled by a Holding Company if the Holding Company is able to direct its affairs and/or to control the

国际贸易合同(标准版)范本

The obligee in the contract can accomplish the goal in a certain period by discussing the agreed rights and responsibilities. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 国际贸易合同

编号:FS-DY-69398 国际贸易合同 其他合同范本由提供,请详细参考; 本协议于_____年_____月_____日签订,协议双方为:_____(卖方名称),系根据a国法律正式组成并存在的公司,设于_____(卖方地址)(以下称“卖方”)和_____国_____股份有限公司,系根据_____国法律正式组成并存在的公司,设于_____(地址),(以下称_____)。 鉴于“卖方”愿意发展他在_____(生产地)和其他国家制造的、并以他的商标和专名销售的产品的出口业务; 鉴于“卖方”愿委任_____作为他的独家经销商,按照本协议中的条款销售此种产品; 为此,考虑到双方在本协议中所作的诺言和所商定的各条款,并考虑到下面所提出的,双方声明已经同意的,相互之间的其他有效对价,特订立协议如下: 第一条定义

一、产品:本协议中所称“产品”,系指“卖方”制造并以其商标和专名销售的产品(产品名称)。 二、地区:本协议中所称“地区”,系指_____(地区名)和随时经双方以书面同意的其他地区。 三、商标和专名:本协议中所称“商标”和“专名”,系分别指_____(商标的全称和专名的全称)。 第二条经销权 “卖方”兹给予_____以独家进口,并以“商标”和“专名”向“地区”内客户销售“产品”的权利。 第三条专营权 一、交易:“卖方”不得将“产品”售予、让予或以其他方式使“地区”内_____以外的任何个人、行号或公司取得“产品”。 二、委任:“卖方”不得委任“地区”内_____以外的其他个人、行号或公司作为其经销商、代表人或代理人,以进口和销售“产品”。 三、询购:“卖方”收到“地区”内任何客户有关“产品”的询购,均应交给_____。 四、再进口:“卖方”应采取适当措施防止他人在“地区”

Contract(合同)和Agreement(协议)

Contract(合同)和Agreement(协议) Contract(合同)和Agreement(协议)是不是可以互换呢? 合同的成立必须具备几个主要因素。它们(要约和承诺构成的)协议、约因、设立法 律关系的愿望和缔约能力四大部分组成。 L.B Curzon编著的“A Diction of Law”提到“Contract generally involves” 1. offer and absolute and unqualified acceptance (要约和绝对接受) 2. consensus ad idem (意思表示一致,也叫meeting of minds) 3. intention to create legal relations (建立合同关系的意愿) 4. genuineness of consent (同意的真实性) 5. contractual capacity of the parties (合同当事人的缔约能力) 6. legality of object(标的物的合法性) 7. possibility of performance (履行的可能性) 8. certainty of terms(条款的确定性) 9. valuable consideration(等价有偿) Black “Law Dictionary” 中解释道:Although often used as synonyms with "contract", agreement is a broader term, e.g. an agreement might lack an essential element of a contact." 即“协议”和“合同”经常用作同义词,但“协议”这一术语含义更广,例如协议可能缺乏合同的必备条款(essential clauses/provisions)。 实际使用当中,协议可不受必备条款的限制,而称为合同的文体肯定少不了必备条款,有的合同将其单列,称为一般条款(General provisions)。 1999中国《合同法》第十二条规定了八项一般条款,分别是: 1. title or name and domicile of the parities(当事人的名称或姓名和住址) 2. contract object(标的) 3. quantity(数量) 4. quality(质量) 5. price or remuneration(价款或者报酬) 6. time limit, place and method of performance (履行期限、地点和方式) 7. liability for breach of contract(违约责任) 8. methods to settle disputes (解决争议的方法) 上述解释说明,contract(合同)和agreement(协议)的概念虽然接近,但使用范围不同,不能互换使用。合同是协议的重要组成部分,所有合同一定是协议,而协议不见得都 是合同。可以说具备合同成立要求的具有强制执行力的协议才是合同。 5.5 如发生对其履行本合同项下还款义务产生重大影响的任何事件(包括但不限于离、结婚,对外投资,承担民事、行政、刑事责任等),应当立即书面通知乙方。 乙方不能将本工程转包、倒卖。一经发现,乙方无条件退出,协议终止,所造成的损 失及法律责任均由乙方承担。

国际贸易合同书模板

国际贸易合同书模板 合同号:_________ 买方:_________ 卖方:_________ _________(以下简称买方)为一方,与_________(以下简称卖方)为另一方,根据下列条款买方同意购买,卖方同意出售下列货物,于_________年_________月_________日签订本合同如下: 1.货物名称及规格:_________ 2.质量和数量的保证:_________ 卖方保证商品系全新的且符合合同规定的规格和质量的各项指标,质量保证有效期为货物到目的港后的12个月。 3.单位:_________ 数量:_________ 4.生产国别和制造厂商:_________ 5.包装:_________ 6.单价:_________ 总值:_________ 7.付款条件: (1)离岸价条款: a.按合同规定卖方应在装运之前30天用电报/或函件通知买方合同号码、品名、数量、价值、箱号、毛重、尺寸及何时可在发运港口交货,以便买方订舱。

b.卖方对运货船抵达后由于未能按期将货物运交装运港口而造成的误船或滞留装运应承担责任。 c.在货物装运之前,卖方应承担货物的全部费用与风险,而在货物装运之后,货物的全部费用则由买方承担。 (2)到岸价条款(不包括保险): a.卖方在装运时间内应将货物从装运港运至目的港,不得转运。合同货物不得交由悬挂买方不能接受的国旗之船舶运输。 b.若货物系由邮寄或空运,卖方应在发运前30天,按照第8条规定,用电报/或信件通知买方大约的发货期,合同号码、货物名称、价格等。卖方在发货后应立即用函电将合同号码、货物名称、价格及发货日期通知买方,以便于买方及时购买保险。 8.装运口岸:_________ 装运通知:卖方在装货结束后应立即用函电将合同号码、货物名称、数量、发票价格、毛重、船名和船期通知买方。由于卖方未能及时通知造成买方不能及时买保险,则一切损失均由卖方负责。 9.装运文件: (1)海运:全套洁净已装船提单,作成空白抬头,由发货人空白背书注明“运费到付”/“运费付讫”并通知目的港的_________公司。

(易货)外贸合同书标准范本

协议编号:LX-FS-A49838 (易货)外贸合同书标准范本 After Negotiation On A Certain Issue, An Agreement Is Reached And A Clause With Economic Relationship Is Concluded, So As To Protect Their Respective Legitimate Rights And Interests. 编写:_________________________ 审批:_________________________ 时间:________年_____月_____日 A4打印/ 新修订/ 完整/ 内容可编辑

(易货)外贸合同书标准范本 使用说明:本协议资料适用于经过谈判或共同协商的某个问题,在取得一致意见后并订立的具有经济或其它关系的契约条款,最终实现保障各自的合法权益的结果。资料内容可按真实状况进行条款调整,套用时请仔细阅读。 合同号: 年月日 ____(售方)为一方,与____(购方)为另一方,签定合同如下: 第一条合同对象 依据一九__年__月__日双方签定的关于合作的协议,在售方国国境车上 交货条件下售方售出,购方购入货物。其数量、种类、价格及交货期均按第__号 附件办理,该附件为本合同不可分割的部分。 合同总金额为____。

第二条价格 本合同所售出货物的价格以瑞士法朗计算,此项价格系卖方国国境车上交货, 包括包皮、包装和标记费在内。 第三条品质 按本合同所售出货物的品质应符合中华人民共和国国家标准或原苏联国家标准 ,并符合本合同附件所规定的技术条件;凭样交货的商品品质应符合双方所确认的 样品。 商品质量应以售方国国家商品检验局出具的品质证明书证明之。 第四条供货期 售方应在本合同附件规定的期限内发货。在征得购方同意的情况下,售方有权

外贸合同范本模板

外贸合同 合同编号: 甲方(供方): 法定代表人: 乙方(购方): 法定代表人: 甲方与乙方达成如下协议: 第一条合同标的:供方同意出售,购方同意购买。(详见本合同附件1,该附件为本合同不可分割的一部分)。 第二条技术资料:供方应向购方提供设备使用及维修技术资料一份。 第三条供货条件:包装和标记供方应在设备全额信用证开立之后的个月内用密封集装箱或其它包皮包装从发运设备。 供方有权从任何对其方便的港口发运设备。 供方应把设备运至商定的原苏联东海岸港。 自设备从船航运抵独联体远东港口时起灭失和(或)损坏的风险由供方转移到购方。 供方承担设备运输的一切费用及运抵港口前的保险费。 设备从独联体港口继续运到安装地的一切费用由购方承担。 发货前天内供方应向购方通知发运情况,明确交通工具的种类和名称、计划发运日期及其它有关信息。 购方应支付履行海关手续的所有费用和一切与设备运入独联体境内有关的开支。

设备和技术资料用密封集装箱或其它包皮装运并附具包装清单,标记使用英语刷写。 发货单证包: 1、发货帐单(三份) 2、海运提单 3、装箱单 4、保险单 第四条设备质量按本合同所供设备的质量应符合生产厂家的技术条件。如生产厂家有保证书,应用保证书加以确认。 第五条合同价格和支付条件所供设备的总额为美元(CIF价)。购方应在合同签定后的天内开立以供方为受益人的不可撤销的保兑信用证。该信用证在开立时起的天内有效。 开证行应为独联体外经银行或日本、南韩、西欧、美国、加拿大的某家银行。一切与在开证行开立信用证有关的费用由购方承担,而一切与议付行收取信用证有关的费用由供方承担。 支付在向议付行提交下列单据后进行: 1、发货帐单(3份) 2、海运提单 3、装箱单 4、保险单 第六条保证供方保证所供设备在投入使用日起的个月内,但不超过发货日起的月内正常工作。

2020年关于国际贸易合同范本(标准版)

The contract is to clarify the rights and obligations of both parties, restrict both parties to perform their responsibilities and obligations together, and prevent possible risks. (合同范本) 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________ 2020年关于国际贸易合同范本 (标准版)

2020年关于国际贸易合同范本(标准版)合同作用:明确双方的权利和义务,约束双方共同履行责任和义务,为日后解决争议提供依据,防范可能存在的风险。下载后可以修改或直接打印使用(使用前请详细阅读内容是否合适)。 买方:________ 电传:________ 卖方:________ 电传:________ 按本合同条款,买方同意购入,卖方同意出售下述产品,谨此签约。1.品名、规格:________ 单位:________ 单价:________ 总价:________ 总金额:________ 2.原产国别和生产厂:________ 3.包装: 须用坚固的木筱或纸箱包装。以宜于长途海运/邮寄/空运及适应气候的变化。 并具备良好的防潮抗震能力。 由于包装不良而引起的货物损伤或由于防护措施不善而引起货物锈

蚀,卖方应赔偿由此而造成的全部损失费用。 包装箱内应附有完整的维修保养、操作使用说明书。 4.装运标记: 卖方应在每个货箱上用不褪色油漆标明箱号、毛重、净重、长、宽、高并书以"防潮"、"小心轻放"、"此面向上"等字样和装运: 5.装运日期:________ 6.装运港口:________ 7.卸货港口:________ 8.保险:________ 装运后由买方投保。 9.支付条件: 分下述三种情况: (1)采用信用证: 买方收到卖方交货通知〔详见本合同条款11(1)a〕,应在交货日前15~20天,由____________银行开出以卖方为受益人的与装运全金额相同的不可撤销信用证。卖方须向开证行出具100%发票金额即期汇票并附装运单据(见本合同第10款)。开证行收到上述汇票和装运单据即付以支付(电汇或航邮付汇)。

实训项目一 外贸合同

实训项目一 外贸合同

湖州正昌贸易有限公司成立于1992年,是经国家外经贸部批准的具有进出口经营权的贸易公司,从事纺织服装等产品进出口业务。公司拥有多家下属工厂,产品主要销往欧洲、美加地区及日本等国家和地区。2006年9月,公司业务部小张与古巴的EMPRESA公司经过多次函电的交流,最终双方确定交易条件如下: 卖方资料:HUZHOU ZHENGCHANG TRADING CO. LTD., 42 HONGQI ROAD, HUZHOU, CHINA 买方资料:EMPRESA COMERCIAL ABRAXAS HA V ANA,CUBA 成交的商品名称:全棉男式衬衣(100 PERCENT COTTON MEN’S SHIRTS) 数量:7992件 包装:每打装一纸箱 单价:每件8.9美元CIF HA V ANA 装运期:2007年4月1日前从上海装运,可分批,可转运 付款方式:不可撤销即期信用证 保险:由卖方投保一切险和战争险 根据以上的材料,正昌公司拟制合同如下: 补充资料: 合同号码:ZC060910,拟制合同时间:2006年9月10日, 湖州正昌贸易有限公司 HUZHOU ZHENGCHANG TRADING CO. LTD., 42 HONGQI ROAD, HUZHOU, CHINA 销售确认书 SALES CONFIRMATION 号码: No.________________ 日期: Date:_____________ 签约地点: Signed at:__________ 买方: Buyers:______________________________________ 地址:电传/传真: Address:_____________________________________ Telex/Fax:_____________

相关主题