当前位置:文档之家› 浅析英语教学中的“中国文化失语症”现象

浅析英语教学中的“中国文化失语症”现象

《 教学与管理》
21年 l 2 0 1 O月 0日
浅析英语教学中的“ 中国文化失语症” 现象
⑩河北外 国语职 业学院 王钏力
英语教学 中的文化教学 , 总体上看 呈现重英 语 语教学中文化 教学 尚未考虑 中国文化之英语表达 , 从 I 现
I 文化 、 汉语文化 的特点 , 轻 师生双方多数将 关注 的焦 有的教师 、教材和教法都无法满足文化学习的需要 ,


“ 国 文 化 失 语 症 ” 原 因 中 的
l 华文化层 面上的东西缺乏起码 的 了解 ,一 味地顺 应 } 目的语文化就等于否定 自我, 最终导致 中国本土文
1对跨 文化 交际的理 解具有 片面性 .
l 的 失 化缺。
3对母 语 与 英语 学 习 的 关 系理 解 具 有 片 面 性 .


l 边倒 ”式 的交 际模式并不是真正 的跨文化交际行 的利用


为。 正像 Wi o sn 19 ) d w o ( 9 1所强调指 出的,交流本身 d “ f
课堂教学 中,当学生的母语 为同一种语言 时 , 则
是双 向而不是单 向的 ,交流的进行 意味着 吸纳和传 倾向于以外语开展诸如会话这样的活动, : 以便为学生 播, 两者不可或缺 ” “ 。 吸纳” 主要指对 目的语文化 的理 创造良好的学习氛围; l 而以母语讲解精读材料和进行 解和兼容并收 , 传播” 而“ 则是 向 目的语 国家输 出本族 写作准备。 I 首先, 对学生来说, 用母语讲解词汇和课文 显然要 自然得多 , 因为母语在 翻译 时通常 比较明 语文化 。 跨文化交 际绝 不是 以一方对另一方 的理解为 时 , I 简 其次 , 学生们在写作之前以母 语作为 交际终端 , 还应 同时包含文化 的共享和 向另一方输 出 晰 、 洁和熟悉 ; 本族语文化。 2对英语教 学中文化教学的理解具有片面性 .
l 媒介对题 F { 进行充分的讨论 , 不仅能帮助学生最大限 l 度地理解题意 , 而且能使学生积极参与进来, 表达 自

激发学习兴趣 。这种借用母语实施外语教学 的方 文化 教学经常会被 片面地理解 为在英语 教学 中 如 , 单纯地导人外 国文化 , 时被更狭义地解读为西方文 法并非毫无道理, 有 l 在外语教学中灵活和适当地利用母 化的输入甚至仅仅是英美文化的输入 , 中国本土文化 语 , I 不仪不会阻碍学生外语教育任务 , 这就要求 与研 究出版社 ,9 6 l 19 .
【 何善芬, 0 ,英汉语言对比研究》 3 】 2 2《 0 。上海:
( 责任编辑 王 颖)
得到锻炼。 教师可 以布置一些文化差异 的任务让学生 上 海外语教 育出版社.
完成 , 以介绍一些有益的书籍 、 也可 报刊和电影等 , 以1
找到大 中国延续 至今 的仁爱礼让 、 包容海 外 、 齐家治 少有能查阅到的相关资料, l 教师和学生们对带有中国 国平天下等 等一 些令人敬仰 的有中国特色 的思 想和 文化特色的词句的翻译 只能是各 自发挥, I 带有很大
文化内涵 , 并将它们发扬 光大。 在英语教学过程中 , : 随意性和不准 确性 ,这就给文化 教学带来 了极 大 要 的
的语文化就算 是跨文化 交际了 ,本族文 化则被视 作 过专门研 究。 ao I N tn认为 ,母语在外语学习中会发生 i “
“ 秦砖汉瓦”或是有悖于现代社会生活的东西被搁置 重要 的作 用 , l 外语教 学分为 四个层 面 , 即以意义 为核
通过听、 读进行教学)以意义为核 、 乃至遗弃在交际之外 。 正因为如此 , 在跨文化交际中 ,I 心的输人性教学(
I , 合 摒弃中国文化的失语现象。
2 整教 材 . 调
I () 1认识 中国本土文化的精髓。 所谓精髓 , 就是文
化中 占有重要地 位 、对历史和人们 的生活有正 面影
我们在英语教学上的偏差 , 能不说是我们教材 不
响, 能被其他人所认 可且具有研究和发展价值的那一 编写方面的一大失误。我国各类的英语教材, l 几乎没

个 问题就是平等交流意识的缺失。 大部分 中国人在 文化内容; l 再次, 开设中国文化类的选修课, 以中文相
与外 国人 的谈话 出现 了不符合英语 语言 习惯 而导致 关教材为选修教材, l 向学生讲述中国文化, 并在课堂 ‘ 由 对方产生误解甚 至不快时 ,都会认 为是 中国人 的责 上展开关于如何用英语表达 中国特色文化的讨论 。
霸权和 日趋严重 的“ 中国文化失语症” 现象 , 我们 必须 多方面的。 l 多学习和了解经典文化, 如艺术作品等, 可 从思想上人手 , 建构有 中国文化特色的英语教育教学 以陶冶学生的情操, I 增长他们的见识。 () 4 拓宽 国际视 野。 在英语教育 中, 国际视野 教育 模式 , 并以此作 为实际工作 的指导 。 我们要 认识 到 , I 在
中国文化“ 失语 ” 现象屡见不鲜。殊不知 , 无论是汉语 心的输出性教学( } 通过说、 写进行教学)以语言为核 、
里的“ 际” “ 交 、交流” 还是英 语里的“o u iao ” 心 的教学 ( , cmm nctn 、 i 通过 有意识地强调语 言形式教学 ) 和语 言


ec ag ” xh ne ,跨文化交 际都应该是 双方交互的行为 ,I 流利教学。在每一个层面, 母语都可以得到一定程度
} 这 则处 于可有可无 的地位 。张红玲( 0 1认 为 , 向地 语言敏感 和领悟能力 ,达到尽快掌握外语的 目的 , 20 ) 单 l 由人类语 言的共 同性决定的 。可见 , 是 母语学习和外 导入西方文化 已无法满足社会对外语 人才的需要 , 英


1 O7・
王钏I : 力 浅析英语教学中的“ 中国文化失语症 ” 现象
部分文化 。 例如我们的儒 学 、 道学 、 佛学 、 子百 家 , I 诸 文 有关于中国文化的文章。 这就导致了大多数教师和学 I 不知道怎样用英语来表达 中国文化 学、 诗歌文化和酒文化 , 古代建筑和艺术 , 传统 民俗和 生忽视母语文化 , 特色服饰 以及悠久 的历史等等 。 我们能从这些资料 中 的问题 。没有统一 的有关 中国文化的英语教材 , 1 也很
英语教学 中导人 中国文化是一个 全新 的理念 , 深化 不仅包含充分吸收西方文化中积极的文化 传统 、 是 I 思维
英语教学改革 中值得探索的新课题 。因此 , 我们 应当 方式等内容 , l 同时还应包含将中国本土的优秀文化介 在思想上做好这样的准备 : 战略上高度科学地总结 绍给其他民族与国家, 从 l 得到认同 、 接受并给予相当的 : 没有 民族文化的民族 , 终究是要失去 自我的。 在 我们 自己的实践经验 , 重新审视原有的语言及文化观 评 价。 念 ,尽快提高 自身的汉文化修养及其英语 表述能力 。I 语教学 中 , 加强本土文化教 育与西方 文化 的融 英 要 具体来讲 , 应主要做 到以下几点 :
语学习不是互相排斥 , 而是互相促进。 二 、 决中国文化失语症” 解 的策略
1 整 思 想 . 调
I 此来扩大学生 的知识面 , 让他们有意识地去 留心有关
l 东西方国家的文化习俗、 民族特性等方面的知识。语 I 言和文化是不可分割的, 语言离不开文化 , 语言的本

面对 中外跨 文化交流 中西方文化逐 渐取得话语 质差异是文化差异 。 这种文化差异带来 的学 习影 响是
点放在 了英语 文化输入上 , 对外国文化的了解 日益增 ‘ I失语” ‘ 就不足为奇了。长期以来, 关于如何实施 目的 多 , 同汉语文化渐行渐远 , 而 知之甚少 , 甚至在跨 文化 语文化教学的研究论述很多 , 然而关 于中华文化在英

交 际中一旦遇 到中国特色文化就束手无策 , 知如何 语 教学 中的作 用以及对英语教 学效果 的积极 影响方 不 l
l 调汉语 言在 多元文化 中的重要性。 只有对 中国的历史 还不够完善的情况下,我们应该采取一定的替代措
文化有一定 的修养 , 才能有辨别世界文化 的能力 。
I 首先, 施: 通过各种渠道搜集中国特色词汇的英语翻
( ) 立平等 的交流意识。 2建 在跨文化交流 中, 除了 译 , 进行 比较 和汇 总 , 确定 其中最合适 的译 文 ; 其次 . 东 西方 文化交流 的不平衡及中 国文化的缺失外 , 还有 参考一些中国文学作 品的英文译本 , 1 借鉴其 q的中国
就要改变传统 的机械教学方法 , 无论是对教师还是对 l 学生都会形成一 种突然改变带来 的较强烈 的思维反 l
另外 , 课堂的时 间和内容是有 限的 , 师不可能 教 1 教师积极开展课外 活动 , 让学生 在 日常的生 活中也能 I
参考文献
【 1 dosn . 9. pc fh e tnh 】Wi wo,1 1 seto t R li si d G9 A s e ao p
任, 而实际上这是 由于不了解 对方 的文化造成 的。所 于在英语教学中导人中国文化仍处于构想阶段, I 还应 以我们应该 意识 到, 在中西方 交流中双方文化是平等 该咨询语言文化专家, I 与其他学校相互交流 , 鼓励学 的, 应该互相尊重 、 互相理解 。 1 生和教师提出有建设性 的意见 , 通过多方面的努 力加 () 3 合理结合文化与教学。 将文化导入教学中去 ,l 强教材文化建设 。
多鼓励学生 阅读人文经典书籍 ,培养学生文化底蕴 ,l 困难 。 的
重视学生本土文化素质的培养。作为学生 , 英语学习 I
基于以上原因, 我们一方面应该促进融人中国文
要有一个立足点 , 既要关 注英语语言与英语文化学习 化和中西文化比较的教材的编写, 1 提供可供一线教师
的重要性 , 更要关注本民族语 言 、 维护本民族文化 , : 强 参考的系统性的教材和资料 ; 另一方面, 在现行教材
相关主题