当前位置:文档之家› 买卖合同(英文版)

买卖合同(英文版)

编号:

买卖合同(英文版)

甲方:

乙方:

签订日期:年月日

第 1 页共 6 页

工业品买卖合同范本(标准版)

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-HT-012327 工业品买卖合同范本(标准

工业品买卖合同范本(标准版) 合同编号:_________ 出卖人:__________ 签订地点:_______________________ 买受人:__________ 签订时间:________年____月____日 第一条标的、数量、价款及交(提)货时间 第二条质量标准: 第三条出卖人对质量负责的条件及期限: 第四条包装标准、包装物的供应与回收: 第五条随机备品、配件、工具数量及供应方法: 第六条合理损耗标准及计算方法:无 第七条标的物所有权自时起转移,但买受人未履行支付价款义务的,标的物属于出卖人所有。 第八条交(提)货方式、地点: 第九条运输方式及到达站(港)和费用负担: 第十条检验标准、方法地点和期限: 第十一条成套设备的安装与调试: 第十二条结算方式、时间及地点:

第十三条担保方式(也可另立担保合同): 第十四条本合同解除的条件: 第十五条合同争议的解决方式:本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决;也可由当地工商行政管理部门调解;调节不成的,按下列第_______种方式解决: (一)提交_____________仲裁委员会仲裁;(二)依法向人民法院起诉。 第十六条本合同自起生效。 第十七条其它约定事项:_______________________ 出卖人(章):_________________________ 法定代表人:___________________________ 买受人(章):_________________________ 法定代表人:___________________________ 签约日期:________年____月____日 XX网络科技有限公司 YumBo Network Technology Co., Ltd.

买卖合同(英文版)

编号: 买卖合同(英文版) 甲方: 乙方: 签订日期:年月日

合同签订注意事项 一、甲乙双方应保证向对方提供的与履行合同有关的各项信息真实、有效。 二、甲乙双方签订本合同书时,凡需要双方协商约定的内容,经双 方协商一致后填写在相应的空格内。 三、签订本合同书时,甲方应加盖公章;法定代表人或主要负责人应本人签字或盖章;乙方应加盖公章;法定代表人或主要负责人应本人 签字或盖章。 四、甲乙双方约定的其他内容,合同的变更等内容在本合同内填写不下时,可另附纸。 五、本合同应使钢笔或签字笔填写,字迹清楚,文字简练、准确,不得涂改。 关键词:英文版;买卖合同

CONTRACT Contract No.: The Buyers: The Sellers: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the u nder-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated herei nafter: (1)Name of Commodity: (2) Quantity: (3) Unit price: (4)Total Value: (5) Packing: (6) Country of Origin : (7) Terms of Payment: (8) insurance: (9) Time of Shipment: (10) Port of Lading: (11) Port of Destination: (12)Claims:

国际货物买卖合同书中英文范本(中英文详版)

国际货物买卖合同书中英文范本 SALES CONTRACT 编号:No: 日期:Date: 签约地点:Signed at: 卖方:The Seller: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:fax: 电子邮箱:E-mail: 买方:The Buyer: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:fax: 电子邮箱:E-mail: 买卖双方同意成交下列产品,订立条款如下:The undersigned Seller and Buyer have agreed to 6. 装运时间:TIME OF SHIPMENT: 装运港:PORT OF SHIPMENT: 目的港:PORT OF DESTINATION 7. 付款条件:PAYMENT: 8. 保险:INSURANCE: □由卖方按发票金额的110%保一切险及战争险。买方如要求增加保额或保险范围,须承担因此增加的保险费。 To be covered by the Seller for 110% of the invoice value against All Risks and War Risks. If additional insurance amount or coverage is required, the additional premium is to be borne by the Buyer. □由买方自理To be effected by the Buyer. 9. 付款条件Terms of Payment(以下四项任选一项): (1)信用证方式:Letter of Credit: 买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。

国际买卖合同范本(中英文对照版)

国际买卖合同范本(中英文对照版) 买方The Buyer: 地址Address Tel:Fax: 卖方The Seller: 地址:Address Tel:Fax: 本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品:This Contract is made by and between the Buyers and Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: (1)货名及规格Commodity & Specification (2)数量Qty. (3)单价Unit Price (4)总价Total Amount (5)原产公司:COUNTRY OF ORIGIN : (6)装运期限:TIME OF SHIPMENT: (7)装运口岸:PORT OF SHIPMENT: (8)到货目的地:DESTINATION: (9)保险:INSURANCE: 由卖方按合同金额110%投保一切险和战争险 All Risks and War Risk for 110% contract value to be covered by the Seller. (10)运输方式:TERM OF SHIPMENT:空运By air (11)包装:PACKING: 须用坚固的新木箱包装,适合长途空运/陆运,防湿、防潮、防震、防锈、耐粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损、破损,卖方应负担由此而产生的一切费用和损失。包装箱内应包含一整套服务操作手册。卖方使用的木质包装应经薰蒸处理,并在木质包装表面标上清晰的IPPC标识。 To be packed in new strong wooden case(s) suitable for long distance air/land transportation and well protected from dampness, moisture, shock, rust and rough handling. The Sellers shall be liable for any damage to the goods on account of improper packing and for any rust damage and break damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the Sellers, and in such case or cases any and all losses and / or expenses incurred in consequence thereof shall be borne by the Sellers. One full set of service and operation manuals concerned shall be enclosed in the case(s). The wood packaging the Seller used shall be fumigated and marked with “IPPC”on the surface of wood packaging. (12)唛头:SHIPPING MARK: 卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清楚地标刷件号、尺码、毛重、净重、“此端向上”、“小心轻放”、“切勿受潮”等字样,并刷有下列唛头:

英文版买卖合同文本

编号:YB-HT-025293 英文版买卖合同文本 The contract stipulates mutual obligations and rights that must be performed 甲方: 乙方: 签订日期:年月日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 编订:Yunbo Design

英文版买卖合同文本 contract no.: the buyers: the sellers: this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby thebuyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goodssubject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1)name of commodity: (2) quantity: (3) unit price: (4)total value: (5) packing: (6) country of origin :

(7) terms of payment: (8) insurance: (9) time of shipment: (10) port of lading: (11) port of destination: (12)claims: within 45 days after the arrival of the goods at the destination,should thequality,specifications or quantity be found not in conformity with thestipulations of the contract except those claims for which the insurance companyor the owners of the vessel are liable, the buyers shall, have the right on thestrength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relativedocuments to claim for compensation to the sellers (13)force majeure : the sellers shall not be held responsible for the delay in

货物销售合同(中英文)

第一部分特别条款 Part I SPECIFIC CONDITIO NS 该特别条款不限制当事人双方作出另外的约定。 These Specific Conditions does not prevent the parties from agreeing other terms or further details in box I-16 or in one or more annexes. 卖方:买方: SELLER:________________ BUYER: ______________________ 地址(Address): ___________ 地址(Address): ___________________ 电话(Tel): _____________ 电话(Tel): ___________________ 传真(Fax): _____________ 传真(Fax): ___________________ 电邮(E-mail):____________ 电邮(E-mail): ___________________ 联系人:联系人: CONTACT PERSON: _________ CONTACT PERSON:_______________ 地址(Address): ___________ 地址(Address): ___________________ 电话(Tel): _____________ 电话(Tel): ___________________ 传真(Fax):_____________ 传真(Fax):___________________ 电邮(E-mail): ____________ 电邮(E-mail): ___________________

工业品买卖合同(示范文本)

工业品买卖合同(示范文本) Sales contract of industrial products (model text) 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日 合同编号:XX-2020-01

工业品买卖合同(示范文本) 前言:买卖合同是出卖人转移标的物的所有权于买受人,买受人支付价款的合同。本文档根据买卖合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 「发文编号」GF-2000-0101 全文 合同编号:_________ 出卖人:______ 签订地点:_________ 买受人:______ 签订时间:__年__月__日 第一条标的、数量、价款及交(提)货时间 第二条质量标准:________________________________________________________________

第三条出卖人对质量负责的条件及期限:______________________________________________________第四条包装标准、包装物的供应与回收:______________________________________________________第五条随机的必备品、配件、工具数量及供应办法:_________________________________________________ 第六条合理损耗标准及计算方法:_________________________________________________________第七条标的物所有权自____时起转移,但买受人未履行支付价款义务的,标的物属于____所有。 第八条交(提)货方式、地点:__________________________________________________________

买卖合同英文范本标准版本

买卖合同英文范本标准版本 买卖合同英文范本标准版本 买卖合同在外貌企业中一般中英文版的,英语通用语言,方便使用。买卖合同英文范本有哪些呢?下面是的买卖合同英文范本资料,欢迎阅读。 买卖合同英文范本篇1 CONTRACT Contract No.: The Buyers: The Sellers: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1)Name of Commodity: (2) Quantity: (3) Unit price: (4)Total Value: (5) Packing: (6) Country of Origin : (7) Terms of Payment: (8) insurance: (9) Time of Shipment: (10) Port of Lading: (11) Port of Destination: (12)Claims: Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the

英文买卖合同完整版

英文买卖合同完整版 In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

英文买卖合同完整版 下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 拟订英文合同是进出口买卖中一项重要的工作。这个合同都包括哪些内容,其中的语言该怎么表达呢。下面给大家提供一段参考范文: 合同contract 日期:合同号码: date: contract no.: 买方:(the buyers) 卖方:(the sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:

(完整版)商品买卖合同(中英文对照)

商品买卖合同 合同编号(Contract ):NO Goods Sales Contract 买 方(Buyer): 营业执照号码(身份证号) Business License No.(ID No.): 卖 方(Seller): 营业执照号码Business License No.: 签订时间Signing date : 签订地点Signing place : 经双方协商同意,按照<<中华人民共和国合同法>>,签订本合同,并严格遵守履行。 一、标的、金额 the subject and amount 买方向卖方购买如下商品: 货 号 Item No 商 品 名 称 Description 型 号(规格)Mode l No.(specification)) 数 量 Quantity 单 位 Unit 单 价 Unit price 金 额A mount 备 注Rem arks 合计人民币金额(大 写): 佰 拾 万 仟 佰 拾 元整 (空格不够,可附页。凭样定货的,双方可另附约定。) 二、交提(货)日期 Goods delivery date or delivery time 交提(货)时间: 年 月 日,卖方经买方同意,可提前供货。 三、交提(货)地点 Goods delivery place : 。 四、交提(货)方式 Means of goods delivery :第 种 1.卖方送货 2.卖方代运3.买方自提4.其他 。买方收货时,由收货员签字,在送货单上加盖公章或收货专用章。 五、 商品质量(标准)The commodity quality (standard):第 种1.国家标准2.行业标准3.企业标准4、样品标准5、双方另行约定 。凭样交货的商品,应与双方确认的样品及其说明的质量相同,样品应当由双方签章封样保存。如对商品有特殊要求的,可另行约定。合格率低于 ℅为该批商品不合格,买方有权拒收。 六、商品验收Goods inspection and acceptance 验收时间:第 种1.当场验收2. 交货日前 天内验收3.交货后 天内验收。验收方法:第 种1.逐件2.抽样3.其他

工业品买卖合同经典版范本文档

2020 工业品买卖合同经典版范本文档 CONTRACT TEMPLATE

工业品买卖合同经典版范本文档 前言语料:温馨提醒,合同是市场经济中广泛进行的法律行为,人议,以及劳动合同等,这些合同由其他法律包括婚烟、收养、监护等有关身份关系的协进行规范,不属于我国合同法中规范的合同在市场经济中,财产的流转主要依靠合同。 本文内容如下:【下载该文档后使用Word打开】 工业品买卖合同范本阅读工业品买卖阅读 合同编号:_____________ 出卖人:_____________签订地点:_____________ 买受人:_____________签订时间:________年____月____日 第一条标的、数量、价款及交(提)时间 第二条质量标准:________________________________________ 第三第出卖人对质量负责的条件期限:____________________________ 第四条包装标准、包装物的供应与回收:____________________________ 第五条随机的必备品、配件、工具数量及供应办法:__________________ 第六条合理损耗计算方法:__________________________ 第七条标的物的所有权自______时起转移,但买受人未履行

支付价款义务的,标的物属于______所有。 第八条交(提)货方式、地点:____________ 第九条运输方式和到达站(港)及费用负担:______________ 第十条检验标准、方法、地点及期限:________________ 第十一条成套设备的安装与调试:__________________ 第十二条结算方式、时间及地点:____________ 第十三条担保方式(也可另立担保合同):__________________ 第十四条本合同解除的条件:____________ 第十五条违约责任:______________ 第十六条合同争议的解决方式:本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决;也可由当地工商行政管理部门调解;协商或调解不成的,按下列第______种方式解决: (一)提交__________仲裁委员会仲裁; (二)依法向人民法院起诉。 第十七条本合同自________________起生效。 第十八条其他约定事项:______________ 监制部门:______________?印制单位:______________? 关于工业品买卖合同 卖方:_____________ 买方:_____________ 第一条卖方依法出卖具备以下条件的旧机动车: 车主名称:_____________

英文合同:买卖合同

英文合同:买卖合同 这篇《英文合同范文:买卖合同》是为大家整理的,希 望对大家有所帮助。以下信息仅供参考!!! 合同 contract 日期:合同号码: date: contract no.: 买方: (the ;buyers) 卖方: (the sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出 以下商品: this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1) 商品名称: name of commodity: (2) 数量: quantity: (3) 单价: unit price: (4) 总值:

total value: (5) 包装: packing: (6) 生产国别: country of origin : (7) 支付条款: terms of payment: (8) 保险: insurance: (9) 装运期限: time of shipment: (10) 起运港: port of lading: (11) 目的港: port of destination: (12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。 claims: within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or

纯英文购销合同

CONTRACT CONTRACT NO. : OT-LBY-20130126 DATE: JAN 26, 2013 THE BUYER: XXXXXXXXcompany Add: XXXXXX Tel: THE SELLER: Address: XXXXXXXXXXX LIBYA Tel: XXXXXXX Fax: XXXXXX This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 1. COMMODITY: Item Description Unit Qty Price (LYD)Total Price (LYD) 1. SPARE PART OF UNIMOG EA 1 325.11 325.11 2.SPARE PART OF I / O VIBRATOR EA 1 4639.69 4639.69 3.SPARE PART OF I / O VIBRATOR EA 1 217 2.20 2172.20 4.SPARE PART OF I / O VIBRATOR EA 1 3652.08 3652.08 5.SPARE PART OF RIG EA 1 2055.92 2055.92 6.Packing, insurance and freight 0.00 Total CIF To: XXXXXX Total Value: Say: Thirty four thousand and four USD fifty two cents.. USD 12845.00 2. PACKING: To be packed in new strong wooden case(s) or in carton(s), suitable for long distance ocean/parcel post/air freight transportation and to change of climate, well protected against rough handling, moisture, rain, corrosion, shocks and anti-frozen. The Seller shall be liable for any damage and loss of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the Seller in regard to the packing. One full set service and operation instructions concerned shall be enclosed in the case(s). Shipping marks is as following: XXXXX-20130126 XXXXXXXX 3.TIME OF DELIVERY: Till 1 weeks CIF after contract signature 4. DESTINATION AND TRANSPORTATION: XXXXXXX company XXXXXXX Tel:XXXXXX Consignee:XXXXXXXXX Transportation: LAND TRANSPORT to XXXXX 5.INSURANCE:Under CIF terms, insurance shall be effected by the Seller with Buyer as the beneficiary for 110% of invoice value of the goods shipped against all risks. 6. PA YMENT:50% in advance with the order , balance by bank remittance at receipt and inspection of the spare parts 7. DOCUMENTS: (1) Bill of Lading / Airway Bill (A) In case of sea-freight: Three original clean on board ocean bills of lading marked ""Freight Prepaid ", Contract No. and shipping mark made out to consignee and blank endorsed, notifying the Buyer with typing its complete address and telephone number. (B) In case of airfreight:( N/A)

买卖合同英文版(样本)

The contract is applicable to Party A and Party B in order to clarify their rights and obligations and ensure that the legitimate rights and interests of both parties are not harmed. (合同范本) 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________ 买卖合同英文版(样本)

买卖合同英文版(样本) 说明:本合同书适用于甲乙双方为明确各自的权利和义务,经友好协商签署合同,保证权利双方合法权益不受损害。可用于实体印刷或电子存档(使用前请详细阅读条款)。 Contract No.: The Buyers: The Sellers: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby theBuyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goodssubject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1)Name of Commodity: (2)Quantity: (3)Unit price: (4)Total Value: (5)Packing: (6)Country of Origin : (7)Terms of Payment: (8)insurance:

国际货物买卖合同中英文对照

1.装船条件: Terms of Shipment: 离岸加运费价条款:卖方应在本合同第(9)条规定之时间内,将货物由装船口岸直接船运到中国口岸,在未经征得买方同意前,中途不得转船。货物不得用悬挂买方不能 接受国家的旗帜的船只装运。 For CFR Terms: The Sellers shall ship the goods within the time as stipulat ed in Clause (9) of this Contract by a direct vessel sailing from the port of loading to China Port. Transhipment enroute is not allowed without the B uyers' consent.The goods should not be carried by vessels flying of the cou ntries not acceptable to the Buyers. 离岸价条款: For FOB Terms: (A)装运本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司(地址: 电报挂号:)租定舱位。卖放应负责将所订货物在本合同第(9)条规定的装船期限内按买方所通知的任何日期装上买方指定的船只。 The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyers o r the Buyers'shipping agent,China National Chartering Corporation (Address: Address:).The Sellers shall undertake to lo ad the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyers on any date notified by the Buyers, within the time of shipment stipulated in the Clause (9) of this Contract. (B)货物装运前10—15日,买方应电告卖方合同号、船只名称、船只预计到港日期、 装运数量及船运代理人的名称,以便卖方可与该船运代理人联系及安排货物的装运。 卖方应将联系结果及时报告买方,如买方因故需要变更船只或有关船只提前或推迟到

工业品买卖合同范本(2021版)

YOUR LOGO 工业品买卖合同范本(2021版) When concluding a contract, the parties of the contract purpose should be determined. The conclusion and performance of contracts are also human behavior.

专业合同系列,下载即可用 工业品买卖合同范本(2021版) 导语:合同目的具有确定性。一般情况下,在订立合同时,当事人的合同目的应该是确定的。从严格意义而言,任何人的行为都是有目的的。合同的订立和履行也属于人的行为,而且是比较正式的行为,所以更应该具有一定的具体目的。因此,对于特定的合同当事人,其合同目的是确定的。 工业品买卖合同范本(一) 合同编号:xxxx 甲方:*************公司 乙方:*************公司 甲乙双方经友好协商,就乙方向甲方提供以下产品事宜达成如下合同: 第一条标的、数量、价款及交(提)货时间 第二条质量标准:严格按图纸及技术要求加工 第三条乙方对质量负责的条件及期限:乙方要确保质量,若检验不合格,甲方要求乙方及时退换。第四条包装标准、包装物的供应与回收:铝合金盒。 第五条随机的必备品、配件、工具数量及供应办法: 第六条合理损耗标准及计算方法: 第七条标的物所有权自甲方付全款时起转移,但甲方未履行支付合同款项义务时,合同的物属于乙方所有。 第八条交(提)货方式、地点: **************** 朱修伦

收第九条运输方式及到达站(港)和费用负担:快递费用乙方负担第十一条成套设备的安装与调试:第十三条担保方式(也可另立担保合同):工业品买卖合同第十条检验标准、方法、地点及处理方式:即国家检验标准,(+/-1μ的精度)并出据出厂检验合格报告。 第十二条结算方式、时间及地点:电汇、合同签订后,甲方支付乙方50%,验收合格后一次性付清货款。 第十四条本合同解除的条件: 第十五条违约责任: 第十六条合同争议的解决方式:本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决;也可由当地工商行政管理部门调解;协商或调解不成的,按下列第一种方式解决: (一)提交甲方所在地的仲裁委员会仲裁; (二)依法向人民法院起诉。 第十七条本合同自双方签字盖章后起生效。 第十八条其他约定事项:双方友好协商。 出卖人(章):买受人(章): 住所:住所: 法定代表人:法定代表人: 委托代理人:委托代理人: 电话:电话: 传真:传真:

买卖合同英文版标准范文模板三篇

买卖合同英文版 Contract No.: The Buyers:The Sellers: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1)Name of Commodity: (2)Quantity: (3)Unit price: (4)Total Value: (5)Packing: (6)Country of Origin : (7)Terms of Payment: (8)insurance: (9)Time of Shipment: (10)Port of Lading: (11)Port of Destination: (12)Claims: Within 45 days after the arrival of the goods at the destination,should the quality,Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable,the Buyers shall,have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers (13)Force Majeure : The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure,which might occur during

出口商品买卖合同(中英文对照)标准版本

文件编号:RHD-QB-K1862 (合同范本系列) 甲方:XXXXXX 乙方:XXXXXX 签订日期:XXXXXX 出口商品买卖合同(中英文对照)标准版本

出口商品买卖合同(中英文对照)标准 版本 操作指导:该合同文件为经过平等协商和在真实、充分表达各自意愿的基础上,本着诚实守信、互惠互利的原则,根据有关法律法规的规定,达成如下条款,并由双方共同恪守。,其中条款可根据自己现实基础上调整,请仔细浏览后进行编辑与保存。 出口商品买卖合同(中英文对照) 编号No. _____________ 中国 CHINA C.I.F./C.& F. 合同格 式

C.I.F. /C. &F.From 买受人: ______________ 出卖人:_________ Buyer: ______________ Seller :_________ 地址: ______________ 地址: _________ Adress: ______________ Adre ss:_________ 电挂: ______________ 电挂: _________ Cable: ______________ Cable : _________ 电传: ______________ 电传: _________

Telex: ______________ Telex : _________ 上述买卖双方按照下列条件于____年____月____日签订合同。 The Seller and the Buyer above named h ave this ____day of ________ _________entered into this Contract on the following terms and condit ions . 1.货物 COMMODITY : 序号 Item No. 单位

相关主题