当前位置:文档之家› 六国论逐字逐句注释翻译

六国论逐字逐句注释翻译

六国论苏洵
利:锋利弊:弊端
7
故曰弊在赂秦也。

也:表判断语气。

这是一
个判断
句。

译文:所以说弊病在于贿赂秦国啊。

秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

以:用。

则:就。

攻:攻战。

获:获得。

取:取得。

邑:小城镇。

城:大城池。

译文:秦国用攻战获取土地之外,
到诸侯的贿赂),小的就得到邑镇,大的就得到城池。

思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

厥:他们的。

以:才。

先:对去世的尊长的 视:看待。

敬称。


:拿。

祖父:祖辈和父辈。

以:来。

暴霜露:曝(于)霜露。

芥:小草。

厌:通“餍”,满足。

奉:献,送。

弥、愈:更加。

判:确定,断定。

译文:既然如此,那么诸侯的土地有限,强
暴的秦国的欲望没有满足,诸侯送给秦国土地越 多,秦国侵略诸侯就越急迫。

所以,不用作战, 谁强谁弱谁胜谁负已经确定了。

至于颠覆,理固宜然。

古人云:“以地事秦,犹抱薪救 繁,
然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥 然则:既然这样,那么。

既:已经。

免:
幸免。

始:开始。

义:坚持义节。

名为动。

是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。


丹以荆卿为计,始速祸焉。

斯:这。

效:效果,
速:招致。

结果。

始:才。

译:所以燕国虽然是个小国却后灭亡,这就是用武力对抗的结果。

等到燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作为对付秦国的策略,才招致了祸患。

从:跟随。

译:如果凭借偌大的天下,却追随六国灭亡的 前例,这就又在六国之下了。

以:凭借。

故事:旧例。

是:这。

苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是 又在六国下矣。

苟:如。

相关主题