按《普通高等学校毕业生就业工作暂行规定》的要求,为维护国家就业计划的严肃性,明确毕业生、用人单位、学校三方在毕业生就业工作中的权利和义务,经协商,毕业生、用人单位、学校三方签订如下协议:
一、毕业生应按国家规定就业,向用人单位如实介绍自己的情况,了解单位的使用意图,表明自己的就业意见,在规定的时间内到用人单位报到,若遇到特殊情况不能按时报到,需征得用人单位同意。
二、用人单位要如实介绍本单位的情况,明确对毕业生的要求及使用意图,做好各项接收工作。凡取得毕业资格的毕业生,用人单位不得以学习成绩为由提出违约,未取得毕业资格的结业生,本协议无效。
三、学校要如实向用人单位介绍毕业生的情况,做好推荐工作,用人单位同意录用后,经学校审核列入建议就业计划,报教育部批准,学校负责办理派遣手续。
四、学校应在学生毕业前安排体检,不合格者不派遣,本协议自行取消,由学校通知用人单位。如用人单位对毕业生身体条件有特殊要求,原则上应在签订协议前进行单独体检,否则,以学校体检为准。
五、毕业生、用人单位、学校三方如有其它约定,应在备注栏注明,并视为本协议的一部分。
六、本协议经各方签字、盖章后生效。三方都应严格履行本协议,若有一方提出变更协议,须征得另两方同意,由违约方承担违约责任。
七、本协议一式三份,毕业生、用人单位、学校各执一份,复印无效。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
不过,就这些材料,讨论问题应该也足够了
从责、权、利相对应的角度来说,此时的学校在其中并非担保人,而是三方均是合同当事人。但这是一个什么性质的合同呢?劳动合同通常只有两方当事人,即劳动者和用人单位;三方当事人的劳动合同只有一种,那就是劳务派遣。而此时的学校显然不是派遣单位,因此这绝对不是一个劳动合同
既然不是劳动合同,那么其性质就得从合同法里面来找。从其性质来看,此时学校的性质与职介机构并无二致,因此这应该是一个中介合同。中介合同中,实际上存在着两种权利义务关系:双方当事人之间的权利义务关系和中介人以双方当事人为另一方的权利义务关系。双方当事人之间的义务不适用于中介人,中介人义务是独立于双方当事人的。
既然是中介合同,那么合同一方对另一方的违约与对中介方的违约,其性质是不同的。就毕业生三方协议的性质来说,
1、毕业生对用人单位的违约,其承担的违约责任主要是:用人单位花人力、物力财力,参加人才交流会等,做了大量工作,录用人员的后期工作已考虑、安排,一旦违约,一切工作付之东流,全得另起炉灶,造成工作被动。
2、毕业生对学校的违约,其承担的违约责任主要是:用人单位往往将毕业生违约当成是学校管理不严,影响学校和用人单位长期合作关系,由于对学校怀疑,以后可能不会再到学校挑选毕业生。现在卖方市场竞争激烈,没有需求,也就没有毕业生的就业。
在职介中介合同中,劳动者往往已经比较成熟,三方可以说是比较平等的民事主体。但在毕业生与学校的关系上,还没走出校门的学子,对学校不可避免仍有一定的依赖关系,在单位、工种的意向选择上仍会受到学校的影响,并不具有绝对的主动性。况且在格式合同中又有着对毕业生不利的规定:合同中没有区分三方的责任,把毕业生对任何一方的违约均与另一方捆绑在一起,
这是显失公平的,因此我们的司法实践中应当对其作相应的校正
回了那么一大段,有点喧宾夺主的嫌疑,不过我打算重新经营自己的博客(斑竹只喜欢舔当局屁股的帖子,稍有不满的帖子即被扣。与其在这里浪费时间,不如经营自己的博客),先把它发在这里,吸收点各位大师的高见
仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。
For personal use only in study and research; not for commercial use.
Nur für den persönlichen für Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden.
Pour l 'étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas à des fins commerciales.
толькодля людей, которые используются для обучения, исследований и не должны использоваться в коммерческих целях.
For personal use only in study and research; not for commercial use
以下无正文
仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。
For personal use only in study and research; not for commercial use.
Nur für den persönlichen für Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werde n.
Pour l 'étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas à des fins commerciales.
толькодля людей, которые используются для обучения, исследований и не должны использоваться в коммерческих целях.
以下无正文