当前位置:文档之家› 外贸函电合同英文

外贸函电合同英文

外贸函电合同英文

合同是我们的保障,各位,外贸函电合同英文就在下面,我们一起看看吧!

外贸函电合同英文范文编号: No:

日期: Date :

签约地点: Signed at:

卖方:Sellers:

地址:Address:邮政编码:Postal Code:

电话:Tel:传真:Fax:

买方:Buyers:

地址:Address:邮政编码:Postal Code:

电话:Tel:传真:Fax:

买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below.

1 货号 Article No.

2 品名及规格 Description&Specification

3 数量 Quantity

4 单价 Unit Price

5 总值:

数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。

Total Amount

With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.

6 生产国和制造厂家Country of Origin and Manufacturer

7 包装: Packing:

8 唛头: Shipping Marks:

9 装运期限:Time of Shipment:

10 装运口岸:Port of Loading:

11 目的口岸:Port of Destination:

12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.

13 付款条件:

买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

Payment:

By confirmed,irrevocable,transferable and

divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for ingotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transhipment and partial shipments are allowed.

14 单据:Documents:

15 装运条件:Terms of Shipment:

16 品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and Claim:

17 人力不可抗拒因素:

由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。

Force Majeure:

Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught,war or any other events which could not be predicted,controlled, avoided or overcome by the relative party.

However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.

18 仲裁:

在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

Arbitration

All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached,the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties.

Arbitration fees shall be borne by the losing party,unless otherwise awarded.

19 备注:Remark:

卖方: Sellers:买方:Buyers:

签字:Signature:签字: Signature:

外贸函电英语[1]1

函电(1) 今天的题目是: Self-introduction 例文如下: Dear Sirs, We owe your name and address to the Commercial Counsellor's Office of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us that you are in the market for Textiles. We avail ourselves of this opportunity to approach you for the establishment of trade relations with you. We are a state-operated corporation,handling both the import and export of Textiles. In order to acquaint you with our business lines,we enclose a copy of our Export List covering the main items suppliable at present. Should any of the items be of interest to you,please let me know. We shall be glad to give you our lowest quotations upon receipt of your detailed requirements. In our trade with merchants of various countries,we always adhere to the principle of equality and mutual benefit. It is our hope to promote,by joint efforts,both trade and friendshp to our mutual advantage. We look forward to receiving your enquiries soon. Yours faithfully, 函电(2) ------ A (A) Request for the establishment of business relations 例文如下: Dear sirs, Having obtained your name and address from Messrs. Anderson & Co.,Rotterdam,we are writing you in the hope of establishing business relations with you. We have been importers of Arts & Crafts for many years. At present,we are interested in various kinds of Chinese Arts and Crafts and should appreciate your catalogues and quotations. If your prices are in line,we trust important business can materialize. We are looking forward to receiving your early reply.

外贸函电范文

台布 我们从我国商务部处得悉贵公司的名称和地址,现借此机会与你方通信,意在建立友好业务关系。 我们是一家国营公司,专门经营台布出口业务。我们能接受顾客的来样定货,来样中可具体需要产品的花样图案,规格及包装装潢的要求。 为使你方对我各类台布有大致的了解,我们另航寄最新的目录供参考。如果你方对产品有兴趣,请尽快通知我方。一俟收到你方具体询盘,即寄送报价单和样本。 盼早复。 SPECIMEN:INTRODUCING BUSINESS OPERATION Dear Sirs, RE:TABLECLOTH We have your name and adress from Ministry of Commerce of the People's Republic of China.We take this opportunity to write to you with a view to set up friend business relations with you. We are a carpet manufacturer, our products are a unique style of novel, inexpensive..We are in a position to accept orders according to the customer's spmples.In the customer's spmples,request about the assorted pattern,specification and package of the needed goods can be indicated particularly. In order to give you a gengral idea of various kinds of the table-cloth we are handling,we are airmailing you under separate cover our latest catalogue for your reference.Please let us know immediately if you are interested in our products.We will send you our price list and sample to you as soon as we receive your specific inquiry. Looking forward to your early reply,we are. Yours faithfully Xiaoli

外贸函电英文信函

建立业务关系 Dear Sirs, Through the courtesy of Mr.Freemen,we are given to understand that you are one of the leading exporters of Chinese light industrial products in your area. We now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations with you. We are very well connected with all the major dealers of light industrial products in this area . We are confident that we can sell large quantities of Chinese goods if we receive your offers at competitive prices. Please send to us necessary information regarding your products for export. We look forward to receiving your early reply. Y ours sincerely, XXX Dear Sirs, We acknowledge with thanks the receipt of your letter of September 10 ,2009,informing us of your interest in our products. We look forward to establishing positive business relationship with your corporation. We are a state-owned corporation(国有公司) specializing in the export of Chinese light industrial products. We are convinced that our joint business efforts will be to our mutual benefit. As requested, a booklet including a general introduction , the scope of business and other topics are enclosed for your reference . Should you require any further information,please don't hesitate to let us know. Y ours sincerely, XXX 询盘 United Textiles Ltd. Y ork House , Lawton Street ,

英文外贸函电——建立贸易关系

Dear Sirs Having had your name and address from the Commercial Counsellor's Office of our Embassy in Pakistan,we avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations with you. We are a state-owned corporation sepcializing in the export of table-cloths,and are in a position to accept orders against customers'samples specifying design,specifications and packaging are also prepared to accept orders for goods with customers'own trade marks or brand names. In order to give you a rough idea of our various table-cloths,we are airmailling you under separate cover a copy of our latest catalogue for your you find any of the items interesting,please let us know as soon as shall be glad to send you quotations and samples upon receipt of your concrete enquiries. We await your early reply. Yours faithfully Dear Sirs, We known your name and address from the website of and note with pleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, we avail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. (我们从阿里巴巴网站上看到您公司的名称和地址,并且很高兴地了解到您需要的产品正好符合我们的业务范围。我们很荣幸有这个机会向您介绍我们的公司。) Our firm is an Chinese exporter of various Canned Foodstuffs. We highly hope to establish business relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date. we are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submit our best price to you upon receipt of your concrete inquiry. (我公司是一家中国的出口企业,主营各类罐头食品。我们非常希望能在双赢的基础上尽早同贵公司建立业务关系。我们给您发出了产品目录和价格表以供参考。如果能够收到您具体的询盘,我们将为您提供最优惠的价格。) We are looking forward to receiving your earlier reply. (期待您的尽早回复。) Yours faithfully,

外贸函电询盘例文、报盘例文(课后练习)(精)

一、询盘例文 敬启者: 我们是最大的家具进口商之一,现对转椅(Swivel Chairs)感兴趣。 盼望贵公司早日报来温哥华CIF最低价,说明支付条件、最早交货期及可供数量。如有产 品目录,也请寄来两份。如果报价合理,我们将大量订购 如蒙早日回复,将不胜感激。 此致 北京长城进出口公司 加拿大温哥华东方贸易公司经理 John Smith 2010年5月 Orient Trading Co. Vancouver, Canada May 10,2010 Beijing Great Wall Imp.& Exp. Corp. Dear Sirs, Re: Swivel Chairs We are one of the largest importers of furniture. At present we are interested in Swivel Chairs and would appreciate your giving us the lowest price CIF Vancouver, the earliest time of delivery and quantities available. Please also send us two catalogues if available. If your price is reasonable, we will place a large order. We are looking forward to your early reply. Best regards, John Smith Orient Trading Co. Vancouver, Canada 一、报盘例文 敬启者: 感谢您5月21日的询盘。我方现报盘如下,此报盘须经本公司最后确认方为 效。 品名:110号, 111号转椅 颜色:黑色、棕色和金色 价格:货号110,每把100美金,CIF旧金山价 货号111,每把95美金,CIF旧金山价 装运:2007年8月19日 付款:电汇

外贸函电

外贸函电常用范文 1、Set new business relationship 建立贸易关系,可以通过多种途径,如通过驻外机构、国外商会、同业商行、银行、出国访问、商品交易会、报纸广告、市场调查等等。建立贸易关系的信函,要写得诚恳、热情、礼貌、得体,并将写信人的意图清楚地叙述完整,给对方留下深刻地印象,使其愿意与你交往。Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on http://biz.doczj.com/doc/7513207642.html, that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our website http://biz.doczj.com/doc/7513207642.html,,which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 2. Make an inquiry 询盘的内容主要是商品的价格、包装、交货期、付款方式等。询盘信应简洁、清楚、礼貌。Dear Sir or Madam: Messrs Johns and Smith of New York inform us that are exports of all cotton bed-sheets and pillowcases. We would like you to send us details of various ranges, including sizes, colors and prices, and also samples of the different qualities of material used. We are large dealers in textiles and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of this kind mentioned. When quoting, please state your terms of payment and discount you would allow on purchases of quantities of not less than 100 dozen of individual items. Price quoted should include insurance and freight to London. Yours faithfully 3. Make an offer 报盘函是指卖方在销售某种商品时,向买方报价、介绍商品情况。提出交易条件(包括商品名称、数量、价格、付款条件、交货日期等)时所写的一种外贸信函。报盘有实盘和虚盘之分。实盘是报盘人在规定的期限内对所提条件的肯定表示,报盘人在有限期内不得随意改变和撤回报盘内容,报盘一经买方接受,买卖立即敲定,双方就有了法律约束力的合同关系。虚盘是报盘人所作的非承诺性表示,附有保留条件,如“以我方最后确认为准(subject to our final confirmation)”等。 (a.)firm offer Dear Mr. Jones: We thank you for your email enquiry for both groundnuts and Walnutmeat

外贸函电合同样本

A contract is an agreement when a seller or a buyer agrees completely with the terms and conditions of an offer, order or a counter-offer. ?sign a contract 签合同 ?make / place / enter into a contract 订合同 ?come into effect 生效 ?cease to be in effect / force 失效 ?draw up / draft a contract 拟订合同 ?be laid down in the contract 在合同中列明 ?be stipulated in the contract 在合同中予以规定 ?originals of the contract 合同正本 ?copies of the contract 合同副本 A Specimen of Sales Contract SALES CONTRACT (ORIGINAL) Contract No.: CE102 Date: Jun. 2, 20-- Signed at: Qingdao Sellers: Sinochem Shandong Import & Export Group Corporation 20, Xianggangzhong Road, Qingdao, China Buyers: Pacific Trading Co., Ltd 1118 Green Road, New York, U.S.A. This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers whereby the Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: (The Sellers are allowed to load 5% more or less and the price shall be calculated according to the unit price.) 2.Shipping Marks: PTC New York No. 1-1000

外贸函电常用范文

本文档由实惠网(http://biz.doczj.com/doc/7513207642.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(http://biz.doczj.com/doc/7513207642.html,) 外贸函电常用范文Set new business relationship 建立贸易关系,可以通过多种途径,比如通过驻外机构、国外商会、同业商行、银行、出国访问、商品交易会、报纸广告、市场调查等等。建立贸易关系的信函,要写得诚恳、热情、礼貌、得体,并将写信人的意图清楚地叙述完整,给对方留下深刻地印象,使其愿意与你交往。 Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on http://biz.doczj.com/doc/7513207642.html, that you are in the market for textiles. We 本文档由实惠网(http://biz.doczj.com/doc/7513207642.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(http://biz.doczj.com/doc/7513207642.html,)

would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our website http://biz.doczj.com/doc/7513207642.html,,which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 本文档由实惠网(http://biz.doczj.com/doc/7513207642.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(http://biz.doczj.com/doc/7513207642.html,)

外贸函电之合同

We'll have the contract ready for signature. 我们应准备好合同待签字。 We signed a contract for medicines. 我们签订了一份药品合同。 Mr. Zhang signs the contract on behalf of the China National Silk Import & Export Corporation. 张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。 A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract. 中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。 It was because of you that we landed the contract. 因为有了你,我们才签了那份合同。 We offered a much lower price, so they got the contract. 由于我们报价低,他们和我们签了合同。 Are we anywhere near a contract yet? 我们可以(接近于)签合同了吗? We sign a contract when we are acting as principals.("principals" refers to the "seller" and the "buyer") 当我们作为货主时都要签订合同。(这里的“货主”指合同中的卖方和买方) I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it. 我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。 We should simultaneously sign two contracts, one sales contract for beef and mutton, and the other contract of equal value for the purchase of cotton. 我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。 We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it. 我们都想签合同,因此双方都要做些让步。 We are here to discuss a new contract with you. 我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。 Our current contract is about to expire, and we'll need to discuss a new one. 欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。 We can repeat the contract on the same terms. 我们可以按同样条件再订一个合同。 A few problems with supply under the old contract must be quickly resolved. 老合同中的一些供货问题必须尽快解决。 We ought to clear up problems arising from the old contract. 我们应该清理一下老合同中出现的问题。 Do you always make out a contract for every deal? 每笔交易都需要订一份合同吗? As per the contract, the construction of factory is now under way. 根据合同规定,工厂的建设正在进行中。 Words and Phrases contract 合同,订立合同 contractor 订约人,承包人

七种外贸函电英文模板

七种外贸函电英文模板 1.主动跟新买家建立联系 Dear Mr. Jones, We understand from your information posted on http://biz.doczj.com/doc/7513207642.html, that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our online company introduction at …….com which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 2.对新买家要求建立业务联系的回复

外贸函电合同范文

竭诚为您提供优质文档/双击可除 外贸函电合同范文 篇一:外贸函电合同填制 Fillinthecontractinenglishaccordingtothechinesegive n 1.卖方:中国茶叶有限公司 2.买方:德国sunRY贸易公司 3.兹经买卖双方同意就以下货物按下列条款签订本合同: 4.品名:中国绿茶 5.数量:5600千克(净重) 6.单价:上海港离岸价每千克55美元 7.总金额:30.8万美元 8.支付条款:凭买方开具的不可撤消即期信用证付款,于装运期前一个月开到卖方,并于下述装运期后15天内在中国议付有效 9.唛头:由卖方选定

10.装运港:中国上海 11.目的港:德国汉堡 12.装运期:20XX年8月25日前从中国上海港发至德国汉堡港,允许分批装运和在香港转船 13.保险:按照国际惯例由买方按发票总值的110%投保基本险和破损险 合同填制练习答案 ?1.Thesellers:chinaTeaco.,Ltd. ?2.Thebuyers:suyTradingcompany,germany ?3.Thissalescontractissignedbyandbetweenthesell erandthebuyercoveringthe under-mentionedgoodsaccordingtothetermsandcondition sbelow: ? ? ? ?http://biz.doczj.com/doc/7513207642.html,modity:chinesegreenTea5.Quantity:5600kg,n et6.unitprice:usD55.00perkg.Fobshanghai7.TotalValue :usD308000.00(sayusDollarsThreehundredandeightThous and only)

英语外贸函电

Unit 2 Establishing Business Relations 建立业务关系 1、On the recommendation of···由···推荐 2、Establish business relations coincides with ones/enter into business relations with sb. 与···建立业务关系 3、Catalogue and pricelist 目录和价格表 4、Enclose(v.)把···封上;随函附寄enclosure ( n.)附件;装入物eg: Enclosed please find our Sales Confirmation in duplicate.随函附上我方售货确认书一式两份,请查收。 5、我们得悉贵公司名称,特此致函希望与贵方建立贸易关系。(establish relations with) We have come to know the name of your corporation and are pleased to write to you in the hope of establishing business relations with you. 6、本公司是专营出口中国工艺品的公司。(specialize in) We specialize in the export of Chinese arts and crafts. 7、贵方如能合作,我方不胜感激。(appreciate) It will be appreciated if you can give us your cooperation. 8、随函附上我方价目表两份。(enclose) Enclosed are two copies of our price list. 9、我公司欲扩大和中国的商务联系。(expand one’s business relations) Our company is thinking of expanding its business relations with China. 10、我方经营该项业务已有多年。(line of business) We have been in this line of business for many years. 10、经我方驻贵国大使馆商务参赞处介绍,今写信给你们。我们冒昧向贵方介绍,我们 经营丝绸商品,向日本和欧洲出口。我们专营上述业务,望与贵方建立直接的业务关系,因为你们是丝绸产品的进口商。贵方如能告知我们贵方是否对上述商品生意抱有兴趣,我们将深表感谢。若有兴趣的话,请告知所需数量。 Dear Sir or Madam, We are writing to you at the suggestion of our Commercial Counselor’s Office of the Embassy in your country. We take the liberty to introduce ourselves as exporters of silk piece goods, which we have been exporting to Japan and Europe. We are specialized in the above business. We are desirous of establishing direct business relations with your corporation, knowing that you are the importer of silk piece goods. We shall be grateful if you will let us know whether you are interested in the above items. If so, pleased inform us of the quantity required. Y ours sincerely, Unit 3 Status Enquiries 资信调查 1、sb should be very grateful to sb for sth./ sb should be obliged if sb would do sth./sb should greatly appreciate sth. 对···非常感谢 2、terms of payment 付款方式;支付方式 3、meet one’s obligation 履行义务 4、make delivery 交货 5、supply(n./v.)供应,提供supply sb with sth/supply sth for sb 给···提供··· 6、credit standing 信用状况 7、financial status 财务状况 Unit 4 Enquiries and Replies 询盘及回复

函电合同练习

Fill in the contract form with the given particulars 练习I 下述两家公司于2013年5月20日根据以下订单在上海签定了第CP501号销售合同。 Crombongo Textiles Co., Ltd. 致上海纺织进出口公司: 敬启者: 谢谢你方5月12日来信并寄给我们印花布的花样。我们对质量及价格都满意,并乐意按下述现货价格条件订货如下: 数量花样号价格(净价) 3 000 码 72 每码40便士 4 000 码 82 每码45便士 3 000 码 8 4 每码50便士 CIF 拉各斯 我们同意你方提出的付款条件,即用保兑的不可撤销的信用证在出示装运单据时凭即期汇票付款。希望所订货物用布包装并在本年7月份由上海发运,同时,按发票金额的110%投保一切险和战争险。 如能合作,不胜感激。 Crombongo Textiles Co., Ltd. 经理 2013年5月18日 SALES CONTRACT Contract No: ________________ Date: _________________ Signed at: ___________________ Sellers: ______________________________________________________ Buyers: ______________________________________________________ This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers whereby the sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under mentioned goods according ______________________________________________________

外贸函电实例:询盘 发盘 还盘 接受

1. 永康盛辉公司的Frank Luo收到美国Sunshine Trading Co., Ltd. 经理Adam 初次询盘并按其要求及时寄出商品目录和价目单 Dear Adam, We thank you for your letter asking for our new catalogues and shall be glad to enter into business relations with your firm. Complying with your request, we are sending you under separate cover our latest catalogues and pricelist covering our exports available at present and hope that you will find many items in it which interest you. We look forward to receiving your inquiries soon. Sincerely, Frank 2. 美国客商在收到材料后,表示对其中三款角磨机感兴趣并寻问Frank Luo能否报FOB价,最惠价,最低订货量等问题。 Dear Frank, Thanks for your information. We are interested to buy large quantities of Angle Grinder and shall appreciate it if you would give us the best FOB Ningbo price. I have now listed below the models that are of interest: AG105L, AG203S, AG880H Please send us some samples for testing. We will pay the sample fees. How about MOQ? We are waiting for your reply. Best Regards, Adam 3. 收到询盘后,Frank Luo给美国客商做了回复。 Dear Adam, With reference to your last inquiry, we have already forwarded you the samples and take pleasure in making the following offer: Art No. AG105L: USD25.30/PC FOB Ningbo, Art No. AG203S: USD30.50/PC FOB Ningbo, Art No. AG880H: USD13.00/PC FOB Ningbo” Please note the prices we have quoted above are based on our MOQ600PCS for each item. Please feel free to contact us if you have any question. Sincerely, Frank

相关主题