当前位置:文档之家› 保姆雇佣合同中英文版

保姆雇佣合同中英文版

保姆雇佣合同中英文版

如今雇佣保姆的家庭越来越多。作为雇佣与被雇佣的双方,雇主、保姆一个出钱,一个出力,以下是为大家精心准备的:保姆雇佣合同中英文版。欢迎阅读与参考!

保姆雇佣合同英文版一

Between

Company Name

Registered Address:

(Hereinafter referred to as the Company )

And

Employee Name

Address:

(Hereinafter referred to as the Employee )

1. Date of Employment

The Employee is employed with effect from 1st June 20xx.

2. Job Title

The position of the Employee is General Manager who reports to the Chairman of Directors of the Board or to the personnel of the mother company (or a sister company)

appointed by the Chairman. The Employee s duties may include but not necessarily be limited to sales and marketing activities, allocated by the Chairman.

3. Place of Work and Working Hours

The place of work may be located in an appointed office of the Company or the Employee may work at any other place agreed by both the Company and the Employee. The Employee may be required to make local and overseas travels occasionally in order to perform the duties.

The total number of working hours is 40 hours per week, excluding lunch / break. Working Hours: Weekdays 08:45 12:45, 14:00 18:00 (12:45 14:00 lunch / break) Weekends and Public Holidays: Off

4. Remuneration

The Employee s monthly salary will be Salary??? with a twelfth month salary for a complete year of services, or pro-rated with the calendar year payable at the end of December.

The pay for the referred period will be deposited on the Employee s bank account on the last weekday of the month. The Employee s salary shall be annually reviewed and an adjustment of the salary, if any, will be made with effect from

January 2012.

5. Mandatory Provident Fund

The Company will contribute five (5) % of the Employee s basic salary as Mandatory

Provident Fund from 1st August 2011 on after the Employee s probationary period for

2 months, but total fare will not exceed ??? per year.

6. Medical Insurance

The Employee s medical insurance will be provided by the Company.

7. Holiday

The Company pays holiday allowance to an annual leave of twelve (12) days on

completion of each year s service with the Company. The holiday is accrued during

the qualifying year, which is the calendar year, and can be held in the following

holiday year, which is from 1st June until 31st May the following year.

8. Termination

Termination terms for the both parties will be one (1) month s written notice or

payment in lieu hereof.

9. Conflict of Interest

The Employee shall not engage, participate or be involved in any trades of businesses

which may be in conflict with the Company s interests. The Employee is not allowed

to disclose information which will endanger the Company s business to other parties

without consent and permission from authorized personnel of the Company.

The Employee will also undertake an obligation that should the Employee leave the

employ of the Company, the Employee will not, within a period of six (6) moths from

the date of the Employee s leaving, engage himself or be engaged in activities which

directly or indirectly may compete with the activities of the Company. Should the

Employee, however, contrary to this obligation, thereby cause or lead to cause

increased competition for the Company, the Employee will agree to be liable for a

相关主题