当前位置:文档之家› 对外贸易合同样本90 days LC

对外贸易合同样本90 days LC

合同

Contract

合同号:LY

Contract No.: LYLS-01-20110124

日期:2011-1-24

Date: 2011-1-24

签约地点:QINGDAO,CHINA

Place: QINGDAO,CHINA

买方:

The buyers:

卖方:

The sellers:

This contract is made by and between the buyer and the seller: whereby the buyer and the seller agree to the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated below:

1.货名、规格及数量:

Commodity name, specifications MFI Quantity Units price

PLASTIC PELLETS (HDPE) 0.3-1.4 500.00MTS USD $/MT

CNF QINGDAO PORT,CHINA 2.总价:

Total value: USD$

3.原产国及制造厂商:

Country of origin & manufacturer: USA

4.装运期限:

Shipping date: NOT LATER THAN MAR 31, 2011

5.装运口岸:

Port of loading: Main port of USA

6.到货口岸:

Port of destination: QINGDAO ,CHINA

7.付款条件:

Terms of payment: 100% of the total value will be paid by L/C at 90 days after sight.

8.包装:需用适合长途海运,防潮、防湿、防震、防锈、耐粗暴搬运的包装,由包装不良

所发生的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方应负担由此产生的一切费用和/或损失。

Packing: The packages should be suitable for long distance freight transportation and well protected against dampness, moisture, shock, rust and rough handling. The sellers shall be liable for any damage to the goods on account of improper packing and for any rust damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers.

9.单据:卖方凭下列单据向付款银行议付货款:

Seller shall provide these documents as following:

(1)Complete set of clean multimodal transportation documents marked “freight collect”,

blank endorsed, notified the consignee named in the contract. 通知目的口岸收货人,注

明运费到付的空白背书的全套已装船的清洁提单。

(2) 5 copies of invoice, indicating contract number.

已签署的发票五份,注明合同号。

(3)5 copies of packing list, indicating measurement, gross and net weight of each package.

注明单项尺码、毛重及净重的装箱单五份。

(4)Two copies of Manufacture’s or seller’s certificate of quality and quantity.

制造厂或卖方出具的品质及数量证明两份。

(5)Certificate of origin in 1 original and 2copy.

原产地证一式两份。

10.装运条款:卖方保证按时将合同所述货物运往买方港口。

Terms of shipment: The seller shall ship the goods within the shipping date from the port of shipment to the port of destination.

11.装运通知:货物全部装船后,卖方将于10个工作日内将合同编号、商品名称、数量、

毛重、发票金额、船名和开船日期传真通知卖方。

Shipping advice: The seller shall within 10 working days after the completion of the loading of the goods advise by fax the buyers of the contract No., commodity, quantity, invoice value, gross weight, name of vessel and date of sailing.

12. 索赔:货物到达买方后,买方应向中国进出口商品检验检疫局申请对质量、规格、数量

进行初步检验,并出具检验证明书,如发现货物品质、规格、数量与合同不符,除保险公司或船运公司应负责的以外,买方在货到90天内有权换货或索赔,一切费用(如商检费、相关的运费、保险费、仓储费及装卸费等)由卖方承担。

Claims: Within 90 days after the arrival of goods at destination should be quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owers of the vessel are liable. the buyers shall, on the strength of the inspection certificate issued by Entry-Exit Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China have the right to claim for replacement with new goods or for compensation and all the expenses (such as inspection charges, freight for returning the goods and for sending the replacement insurance premium, storage and unloading charges, etc.) shall be borne by the sellers.

13. 不可抗力:由于人力不可抗拒事故,而卖方交货迟延或不能交货时,责任不在卖方,但

卖方应立即将事故通知买方,并于事故发生后十四天内将事故发生地政府主管机关出具的事故证明用空邮寄交卖方为证。在上述情况下,卖方仍负有采取一切必要措施从速交货的责任。如果事故持续超过十个星期,买方有权撤销本合同。

Force Majeure: The seller shall not be held responsible for any delay in delivery or non-delivery of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. However, the seller shall advise the buyer immediately of such occurrence and within 14 days thereafter, the seller shall send by airmail to the buyers for their acceptance a certificate of the accident issued by the competent government authorities of the place where the accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident last for more than ten weeks, the buyers shall have the right to cancel this contract.

14. 迟交及罚款:除本合同第十六条所规定的不可抗力事故外,如果卖方不能按合同规定时间准时交货,买方可同意推迟交货,但以卖方同意支付罚款为条件,该罚款由支付银行从议付的货款中扣除,该罚款不应超过迟交货物总价的5%,迟交罚款按每七天0.5%计算,不足七天者按七天计算。如延期交货超过10个星期,买方有权撤销合同,尽管该合同已撤销,卖方仍应毫不延迟地支付前面所述的罚金。

Late delivery and penalty: If the seller fail to make delivery on time as stipulated in the Contract with exception of force majeure causes as specified in clauses 17 of this contract, the buyers shall agree to postpone the delivery on condition that the seller agree to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation. The penalty, however, not exceed 5% of the total value of the goods involved in the late delivery. The rate of penalty is charged at 0.5% for every seven days, odd days less than seven days should be counted as seven days. In case the period of delay exceeds ten weeks after stipulated delivery date in the contract,the buyers shall have the right to terminate this contract but the seller shall not thereby be exempted from the payment of penalty.

15. 仲裁:凡有关本合同或执行本合同而发生的一切争执,应通过友好协商解决。如不能解

决,则应申请进行仲裁。仲裁将在中国贸易促进委员会仲裁委员会进行。其做出的裁决是最终的,买卖双方均应受其约束,任何一方不得向法院或其他机关申请变更。仲裁费用由败诉方负担。

Arbitration: All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled through friendly negotiation, in case no settlement can be reached through negotiations, the case under dispute shall be submitted for arbitration to the China Economic and Trade Arbitration Commission Beijing in accordance with the provisional rules of procedures promulgated by the said arbitration commission. The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties for revising the decision. The arbitration fee shall be borne by the losing part.

16. 附加条款:本合同一式二份买卖双方各执一份。

Supplements and other terms: This contract is made in two originals, one original to be held by each party.

The seller: The buyers:

外贸销售合同范本

精心整理 精心整理 销售合同 SALESCONTRACT 卖方SELLER: DESUNTRADINGCO.,LTD. HUARONG MANSIONRM2901NO.85GUANJIAQIAO, NANJING210005,CHINA TEL:0086-25-4715004FAX:0086-25-4711363 编号NO.: NEO2001026 日期DATE: Feb.28,2001 地点SIGNEDI N: NANJING , CHINA 9. 装运港及目的地 PortofLoading&Destination From:SHANGHAI PORT, CHINA To:DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA 10. 保险 Insurance TOBECOVEREDBYTHEBUYER. 11. 付款方式 TermsofPayment TheBuyersshallopenthroughabankacceptabletotheSelleranIrrevocableLetterofCreditpayableatsightof reachtheseller30daysbeforethemonthofshipment,validfornegotiationinChinauntilthe15th dayaftertheda teofshipment. 12. 备注 Remarks TheBuyer TheSeller NEOGENERALTRADINGCO. DESUNTRADINGCO.,LTD. (signature) (signature)

精心整理 精心整理

外贸合同范本

外贸合同C o n t r a c t 编号: No: 日期: Date : 签约地点: Signed at: 卖方:Sellers: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:Fax: 买方:Buyers: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:Fax: 买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: The seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below. 1 货号Article No. 2 品名及规格Description & Specification 3 数量 Quantity 4 单价Unit Price 5 总值: 数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。 Total Amount With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. 6 生产国和制造厂家Country of Origin and Manufacturer 7包装:Packing: 8 唛头:Shipping Marks: 9 装运期限:Time of Shipment:

10装运口岸:Port of Loading: 11目的口岸:Port of Destination: 12保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。 Insurance: To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only. 13付款条件: 买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有 效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 Payment: By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for ingotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transhipment and partial shipments are allowed. 14单据:Documents: 15装运条件:Terms of Shipment: 16品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and Claim: 17人力不可抗拒因素: 由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全 部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在 不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。 Force Majeure: Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence. 18仲裁: 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促 进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 Arbitration All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.

销售合同书(样本)

销售合同书(样本) 甲方: 乙方:经销公司 为保护甲乙双方的合法权益,根据国家有关法律法规,本着互惠互利、共同发展的原则,经 双方充分协商,特订立本合同。 一、甲方授权乙方为产品XX (地区)的独家经销权,甲方不得在前述渠道内另行从事本产品的销售业务. 产品包装: 二、销售指标 1、市场启动期为三个月(即年月日一年月日),乙方提货不少于件, 2、其后每月进货量不少于件,全年累计进货量不少于件。 3、当乙方完成年进货量指标,甲方给予乙方总进货量的%作为销售奖励,并以货物形式返给乙方。 三、供货价格、付款方式 1、供货价格: 产品名称级别数量单位合计备注 2、货款结算方式 (1)现款提货,即在乙方货款汇至甲方帐户后,甲方再行发货。 (2)甲方可按结算货款为乙方开具发票收据。 四、供货期限、货物运输 1、乙方每次提货必须提前3天通知甲方,并将有效发货申请单传真给甲方。 2、货物到乙方经销城市的铁路或公路零担费用由乙方承担. 3、运输途中如有破损或数量短缺,凭承运部门证明,甲方负责更换补充。乙方在销售和仓 储中造成的破损和短缺由乙方负责。 4、乙方在收货(即货到)24小时内完成验收,验收时如有问题应立即通知甲方,逾期甲方 不再负责. 五、销售价格及渠道管理 1、产品执行全国统一零售价格政策。 2、经销商不得进行不正当的价格竞争,不得以任何名义直接降低价格倾销。 (1)乙方保证以不低于甲方规定的零售价格(经甲方同意的打折促销除外),销售本产品。(2)如乙方在经销期间将甲方的产品低于甲方的供货价销售,一经查实将按该月货款总额的200%赔偿经甲方,同时甲方有权取消乙方的经销商资格.

国际贸易合同书样本(标准版)

编号:GR-WR-50875 国际贸易合同书样本(标 准版) After negotiation and consultation, both parties jointly recognize and abide by their responsibilities and obligations, and elaborate the agreed commitment results within the specified time. 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订时间:____________________ 本文档下载后可任意修改

国际贸易合同书样本(标准版) 备注:本合同书适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用时请详细阅读内容。 合同编号:____ ____(售方)为一方,与____(购方)为另一方,签订合同如下: 第一条合同对象 依据____年__月__日双方签订的关于合作的协议,在售方国国境车上交货条件下售方售出,购方购入货物。其数量、种类、价格及交货期均按第__号附件办理,该附件为本合同不可分割的部分。 合同总金额为_____ 第二条价格 本合同所售出货物的价格以瑞士法郎计算,此项价格系卖方国国境车上交货,包括包皮、包装和标记费在内。 第三条品质 按本合同所售出货物的品质应符合中华人民共和国国家标准或原苏联国家标准,并符合本合同附件所规定的技术

条件;凭样交货的商品品质应符合双方确认的样品。 商品质量应以售方国国家商品检验局出具的品质证明书证明之。 第四条供货期 售方应在本合同附件规定的期限内发货。在征得购方同意的情况下,售方有权按双方商妥的数量和金额提前交货。 第五条标记 每个货箱均应用防水颜料在箱体的三面(上面,前面和左右)用英、俄两种文字书写以下标记:合同号,收货人,箱号,毛重,净重。 第六条支付 本合同所供应的货物之价款,由购方按照中国银行和原苏联外经银行关于边境贸易支付协议书所规定的办法及————年——月——日“由中国向苏联和由苏联向中国交货的共同条件”以瑞士法郎凭下列单据向售方支付: 1.帐单4份; 2.盖有售方国发站印章的铁路运单副本1份; 3.明细单3份;

国际贸易合同(标准版)范本

The obligee in the contract can accomplish the goal in a certain period by discussing the agreed rights and responsibilities. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 国际贸易合同

编号:FS-DY-69398 国际贸易合同 其他合同范本由提供,请详细参考; 本协议于_____年_____月_____日签订,协议双方为:_____(卖方名称),系根据a国法律正式组成并存在的公司,设于_____(卖方地址)(以下称“卖方”)和_____国_____股份有限公司,系根据_____国法律正式组成并存在的公司,设于_____(地址),(以下称_____)。 鉴于“卖方”愿意发展他在_____(生产地)和其他国家制造的、并以他的商标和专名销售的产品的出口业务; 鉴于“卖方”愿委任_____作为他的独家经销商,按照本协议中的条款销售此种产品; 为此,考虑到双方在本协议中所作的诺言和所商定的各条款,并考虑到下面所提出的,双方声明已经同意的,相互之间的其他有效对价,特订立协议如下: 第一条定义

一、产品:本协议中所称“产品”,系指“卖方”制造并以其商标和专名销售的产品(产品名称)。 二、地区:本协议中所称“地区”,系指_____(地区名)和随时经双方以书面同意的其他地区。 三、商标和专名:本协议中所称“商标”和“专名”,系分别指_____(商标的全称和专名的全称)。 第二条经销权 “卖方”兹给予_____以独家进口,并以“商标”和“专名”向“地区”内客户销售“产品”的权利。 第三条专营权 一、交易:“卖方”不得将“产品”售予、让予或以其他方式使“地区”内_____以外的任何个人、行号或公司取得“产品”。 二、委任:“卖方”不得委任“地区”内_____以外的其他个人、行号或公司作为其经销商、代表人或代理人,以进口和销售“产品”。 三、询购:“卖方”收到“地区”内任何客户有关“产品”的询购,均应交给_____。 四、再进口:“卖方”应采取适当措施防止他人在“地区”

最新版外贸合同模板

CONTRACT Contract No.: [买方填写] Date: 兹经买卖双方同意按照以下条款,由买方购进卖方售出以下商品: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 共计CIP上海(美元)/ Total Value(USD): 2、产地及制造商/ Country of Origin and Manufactures: 3、装运期限/Time of Shipment: 合同正式签订后90天内。(并且在收到买方通知免税手续已办妥之后发货) Within 90 days after signed the contract, and after receiving the information from the buyer of finishi ng the customs free-duty application of this contract. 4、装运口岸/Port of Loading: 5、目的地/ Destination:

货物清关和国内运输等手续由买方负责,买方承担货物由的运保费。 The buyer in charge of the goods’ custom clearance and interior transportation, and the buyer must pay the cost of transportation from . 6、保险/Insurance: 卖方负责办理一切保险(保险金额为110%合同金额)。 To be covered by the Sellers (110% of the total value of the contract). 7、付款方式/Payment: 1)买方在合同签订后的30天内,T/T支付合同总价的40%; 2)60%合同金额的货款在货物验收结束后20个工作日内凭以下单据T/T支付: a)60%合同金额的商业发票; b)卖方、买方及最终用户签字的验收合格证明书3份; c)经由买方事先书面确认的合同金额10%的不可撤消银行质量保函。 3)质量保函有效期至货物验收合格证书签署后的12个月。银行保函受益人均为买方: 1) Advance payment of 30% of the contract value shall be paid by T/T within 30 days after contract signed. 2) The balance 60% will be paid by T/T against the following documents: a)60% contract value commercial invoice; b)The acceptance sheet with the signer of the End Users and Sellers; c)60% of contract amount quality L/G confirmed by the Buyers, validity the same with quality warr anty period. 3)The quality guarantee is valid until the contract all the goods after the signing of the final accepta nce certificate for 12 months. The beneficiary of the L/G is the Buyer: 8、包装/Packing: 以坚固的热处理过的木箱或非木质材料包装,适于长途运输,能够防潮、防震,并能抵御气候变化。对于不妥当的包装而引起的货物生锈和损失,其责任应由卖方承担。 To be packed in wooden case(s) with IPPC or container(s) suitable for sea freight shipment and climate changing. The sellers shall be liable for any damages or loss of the goods caused by impropriate packing or rust attributable to inadequate protective measure in packing. 9、唛头/Shipping Mark: 【买方填写】 10、空运单据/air freight Documents: 1)标明“运费已付”(CIP)的空白抬头、空白背书的已装运空运提单 Full set of clean on board air bills of lading, marked “Freight Prepaid” for CIP made out to order blank endorsed notifying the Buyers. 2)标明合同号的发票正本3份及副本2份 Invoice in 5 copies indicated contract number. 3)装箱单正本2份及复印件3份 Packing list in 5 copies 4)制造商出具的货物品质和数量证书 Certificate of quantity issued by the manufactures 5)空运保险单 air Insurance 6)木质包装外包装上标有IPPC标志或生产厂家出具的无木质包装证明 Wood packing materials with spray paint marks IPPC or certificate of Noon wood packing material used issued by the manufactures

经典购销合同范本正式版

YOUR LOGO 经典购销合同范本正式版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

经典购销合同范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 购货单位:___________,以下简称甲方; 供货单位:___________,以下简称乙方。 经甲乙双方充分协商,特订立本合同,以便共同遵守。 第一条产品的名称、品种、规格和质量 1.产品的名称、品种、规格:___________。(应注明产品的牌号或商标) 2.产品的技术标准(包括质量要求),按下列第()项执行: (1)按国家标准执行; (2)按部颁标准执行; (3)由甲乙双方商定技术要求执行。 (在合同中必须写明执行的标准代号、编号和标准名称。对成套产品,合同中要明确规定附件的质量要求;对某些必须安装运转后才能发现内在质量缺陷的产品,除主管部门另有规定外,合同中应具体规定提出质量异议的条件和时间;实行抽样检验质量的产品,合同中应注明采用的抽样标准或抽验方法和比例;在商定技术条件后需要封存样品的,应当由当事人双方共同封存,分别保管,作检验的依据。) 第二条产品的数量和计量单位、计量方法 1.产品的数量:______________。

外贸合同样本英文版

****************** PURCHASE AND SALE CONTRACT Contract No.: ************** This PURCHASE AND SALE CONTRACT made on May 15, 2009 in Beijing city BETWEEN BUYER: ******** Add.: ******* Tel: ****** Fax: ****** AND SELLER: ************* Add.: ************* Tel: ***** Fax: ******* The BUYER is desirous of buying all such molybdenum concentrate from the SELLER. The BUYER confirmed the purchase of the contracted amount from the SELLER in this contract. And where as the BUYER, is desirous of purchasing all such molybdenum concentrate offered by the SELLER. The SELLER is willing to give all his productions and sales in this contract to the BUYER. ----------THE SELLER AND THE BUYER HEREBY AGREE AS FOLLOWS----------- 1.DEFINITIONS Unless specifically stated the following terms in this contract shall refer to and will have the following meaning: Goods shall mean molybdenum concentrate; DMT shall mean dry metric ton; MMT shall mean metal metric ton; MTU shall mean metric ton unit; "Metric Ton" shall mean a ton of 1,000 kilograms or 2,204.62 pounds avoirdupois wet or dry basis as stated; PPM shall mean part per million or 1 gram per Metric Ton. Inspectorate shall mean independent inspectorate as CGL (Central Geological Laboratory, Mongolia) and/or its correspondenc; CIQ (China Entry-Exit Inspection and Quarantine Association) and/or its correspondence, CCIC[China Certification & Inspection (Group)Co., LTD] and/or its correspondence, or any independent inspectorate accepted by both parties; T/T shall mean Telegraphic Transfer;

外贸销售合同模板(标准版)

编号:GR-WR-51696 外贸销售合同模板(标准 版) After negotiation and consultation, both parties jointly recognize and abide by their responsibilities and obligations, and elaborate the agreed commitment results within the specified time. 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订时间:____________________ 本文档下载后可任意修改

外贸销售合同模板(标准版) 备注:本合同书适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用时请详细阅读内容。 编号:no: 日期:date: 签约地点:signedat: 卖方:sellers: 地址:address:邮政编码:postalcode: 电话:tel:传真:fax: 买方:buyers:.18仲裁: 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 地址:address:邮政编码:postalcode: 电话:tel:传真:fax:买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

外贸合同范本实例

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 外贸合同范本实例 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

【导语】本文《外贸合同范本实例》由合同范文频道整理,仅供参考。如果觉得很不错,欢迎点评和分享?感谢你的阅读与支持! 甲方:贸易有限公司 法定代表人:_________________________________________ 单位地址:市区路号楼 乙方:文化程度: 身份证号码: _________________________________________ 户籍所在地:_________________________________________ 现居住地:___________________________________________ 甲方因生产工作需要,录用乙方为甲方劳动合同制员 工。 甲乙双方根据《中华人民共和国劳动法》、《市劳动合同规定》及《市劳动合同条例》,本着平等、自愿、协商一致的原则,依法签订本劳动合同。 条协议期限 本协议自年月日至年月 日止,合同期限为—年。其中试用期为个月自 年月日至年月日止。试用期乙 方被证明不符合甲方录用条件,甲方可解除劳动合同。 第二条工作岗位与任务 1. 经考核现甲方聘任乙方在公司部门 岗位工作,根据乙方专长

和工作需要,甲方可调整乙方工作岗位,乙方应服从安排。 2. 乙方应按甲方确定的岗位职责,按时、按质、按虽完成工作任务,并接受岗位职责和绩效考核。 3. 甲方提供必要的工作条件。 第三条工作时间与报酬 1. 甲方实行每天8小时工作制,甲方为国家交通特殊行业,因岗位工作特点,如需乙方实行不定时工作制,乙方应服从公司需要。 2. 甲方根据乙方现任职务和工作岗位,确定试用期工资 为元/月,正式聘用期本岗位工资为元/月 3. 甲方应当以货币形式按月向乙方支付工资报酬。 第四条劳动纪律 乙方应严格遵守国家有关部门规定和甲方的各项规章制度,成绩突出者嘉奖晋级,违纪者按有关规定处罚。 第五条劳动保险、福利待遇 1. 对具有本市劳动手册和符合市规定的员工,甲方按市 规定的基本标准为其缴纳三金对原先无工作单位的外省籍员工购买社会综合保险,同时办理员工团体意外人身保险, 不另报销医疗费用。 2. 法定假日为有薪假期。 第六条协议的变更、终止、解除、续订 1. 有下列情形之一的,甲、乙双方可以变更本协议: 甲方因机构变化,原岗位撤消,无适合岗位安排,甲方应提前30

最简单的购销合同范本

最简单的购销合同范本 甲方:______________ 乙方:______________ 根据《中华人民共和国合同法》及有关法律、法规规定,甲、乙双方本着平等、自愿、公平、互惠互利和诚实守信的原则,就产品供销的有关事宜协商一致订立本合同,以便共同遵守。 一、合同价款及付款方式: 本合同总价款为人民币_______整。本合同签订后,甲方向乙方支付定金元,在乙方将上述产品送至甲方指定的地点并经甲方验收后,甲方一次性将剩余款项付给乙方。 二、产品质量: 1、乙方保证所提供的产品货真价实,来源合法,无任何法律纠纷和质量问题,如果乙方所提供产品与第三方出现了纠纷,由此引起的一切法律后果均由乙方承担。 2、如果甲方在使用上述产品过程中,出现产品质量问题,乙方负责调换,若不能调换,予以退还。 三、违约责任 1、甲乙双方均应全面履行本合同约定,一方违约给另一方造成损失的,应当承担赔偿责任。 2、乙方未按合同约定供货的,按延迟供货的部分款,每延迟一日承担货款的万分之五违约金,延迟10日以上的,除支付违约金外,甲方有权解除合同。 3、甲方未按照合同约定的期限结算的,应按照中国人民银行有关延期付款的规定,延迟一日,需支付结算货款的万分之五的违约金;延迟10日以上的,除支付违约金外,乙方有权解除合同。 4、甲方不得无故拒绝接货,否则应当承担由此造成的损失和运输费用。 5、合同解除后,双方应当按照本合同的约定进行对帐和结算,不得刁难。 四、其他约定事项 本合同一式两份,自双方签字之日起生效。如果出现纠纷,双方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。 五、其它事项: 甲方:_____________________ 乙方:_____________________ 开户银行:_________________ 开户银行:_________________ 账号:_____________________ 账号:_____________________

外贸合同样本专业版(标准版).docx

编号:_________________ 外贸合同样本专业版 甲方:________________________________________________ 乙方:________________________________________________ 签订日期:_________年______月______日

编号:No: 日期:Date : 签约地点:Signed at: 卖方:Sellers: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:Fax: 买方:Buyers: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:Fax: 买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below.

1 货号Article No. 2 品名及规格Description&Specification 3 数量Quantity 4 单价Unit Price 5 总值: 数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。 Total Amount With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. 6 生产国和制造厂家Country of Origin and Manufacturer 7包装:Packing: 8 唛头:Shipping Marks:

国际贸易销售合同范本正式版

YOUR LOGO 国际贸易销售合同范本正式版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

国际贸易销售合同范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 第1条概述 1.1这些一般条款旨在与icc国际货物销售同(仅用于旨在转售的制成品)的具体条款(a部分)结合使用。但亦可单独并入任何销售合同。在一般条款(b部分)独立于具体条款(a部分)而单独使用的情况下,b部分中任何对a部分之援引都将被解释为是对双方约定的任何相关的具体条款之援引。一旦一般条款与双方约定的具体条款相抵触,则以具体条款为准。 1.2本合同本身所包含的条款(即一般条款和双方约定的任何具体条款)没有有明示或默示解决的任何与合同有关的问题,应由: a.联合国国际货物销售合同公约(1980年维也纳公约。以下称gigs)管辖;及 b.在cisg对这些问题未作规定的情况下,则参照卖方营业地所在国的法律来处理。国际贸易销售合同 1.3任问对贸易术语(如exw、fca等)之援引都视为是对国际商会出版的incoterms的相关术语之援引。 1.4任何对国际商会出版物之援引都视为是对合同成立时的现行版本之援引。 1.5除非书面约定或证明,任何对合同的修改都是无效

外贸合同样本中英文

编号:YB-HT-9745 外贸合同样本中英文 Sample of foreign trade 甲方: 乙方: 签订日期:年月日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 编订:Yunbo Design

外贸合同样本中英文 编号: no: 日期: date : 签约地点: signed at: 卖方:sellers: 地址:address:邮政编码:postal code: 电话:tel:传真:fax: 买方:buyers: 地址:address:邮政编码:postal code: 电话:tel:传真:fax: 买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:

1 货号article no. 2 品名及规格description&specification 3 数量 quantity 4 单价unit price 5 总值: 数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。 total amount with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. 6 生产国和制造厂家country of origin and manufacturer 7 包装:packing: 8 唛头:shipping marks: 9 装运期限:time of shipment: 10 装运口岸:port of loading: 11 目的口岸:port of destination:

外贸合同(标准版)范本

Both parties jointly acknowledge and abide by their responsibilities and obligations and reach an agreed result. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 外贸合同

编号:FS-DY-20722 外贸合同 外贸合同书 a外贸合同书(现汇) ____市____年____月____日 ____国____市____外贸公司(下称外贸公司)与____国____市公司(下称公司)签定本合同如下: 第一条合同标的和价格 ____外贸公司在____国界车上交货条件下按本合同附件1向____公司提供商品。商品以美元计价,系____国界车上交货价,包括包皮、包装和标记的费用。 根据附件1由____国向____国供货的总值为____美元。 ____公司相应地在____国界车上交货条件下按本合同附件2____向外贸公司提供商品。商品以美元计价,系____国界车上交货价,包括包皮、包装和标记的费用。 根据附件2由____国向____国供货的总值为____美元。

第二条供货期 售方应在本合同附件规定的期限内交货。售方有权按双方商定的数量和金额提前供货。购方有义务按合同规定接收货物。 第三条结算 本合同所供货物之价款,在易货基础上以美元计价,不通过银行记帐。货物交接后,由售方商务代表到购方结算,或将结算凭证寄给购方进行结算,并凭下列单据办理: 1.发货帐单2份; 2.盖有发货站戳记的铁路运单副本1份; 3.明细单2份; 4.品质证明书1份。 购方接到上述单据核对无误后给售方出以等值易货贸易结算凭证予以确认。 第四条包装 卖方应在包装货物时采取所有预防措施以保证货物在储存、海运、陆运、吊装时完好无损。 第五条商品的品质和保证

进出口贸易合同范本正式版

YOUR LOGO 进出口贸易合同范本正式版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

进出口贸易合同范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 卖方:____ 合同号码:____ 买方:____ 双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: (1)货物名称、规格、 (2)数量 (3)单价 (4)总值 包装及唛头 包装:小捆70-120千克及 卖方有权在3%以上述价格内包括给买方佣金%/或大捆500-1000千克内多装或少装按FOB计算. (5)装运期限: (6)装运口岸: (7)目的口岸: (8)保险:由卖方按发票金额110%投保 (9)付款条件:买方应通过买卖双方同意的银行,开立以卖方为受益人的,不可撤销的、可转让和可分割的、允许分批装运和转船的信用证。该信用证凭装运单据在中国的中国银行

见单即付。 该信用证必须在_前开出。信用证有效期为装船后十五天在中国到期。 (10)单据:卖方应向议付银行提供已装船清洁提单、发票、装箱单/重量单:如果本合同按CIF条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。 (11)装运条件: 1)载运船只由卖方安排,允许分批装运并允许转船。 2)卖方于货物装船后,应将合同号码、品名、数量、船名、装船日期以电报通知买方。 (12)品质和数量/重量的异议与索赔:货到目的口岸后,买方如发现货物品质及/或数量/重量与合同规定不符,除属于保险公司及/或船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议。品质异议须于货到目的口岸之日起30内提出,数量/重量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。卖方应于收到异议后30天内答复买方。 (13)人力不可抗拒:由于人力不可抗拒事故,使卖方不能在本合同规定期限内交货或者不能交货,卖方不负责任。但卖方必须立即以电报通知买方。如买方提出要求,卖方应以挂号函向买方提供由中国国际贸易促进委员会或有关机构出具的事故的证明文件。

产品销售合同样本

产品销售合同 合同编号 合同签订地 甲方(买方): 乙方(卖方): 根据《中华人民共和国合同法》及有关规定,甲、乙双方本着平等互惠、协商一致的原则,于 2011 年5月5日签订以下合同,以便共同遵守。 第一条产品名称、型号、规格、级别、数量、单价、金额 产品名称型号规格(mm×mm) 级别数量(平 方米) 单价(元/) 金额(元)备注 以上价格为含税货到工地价格,以甲方实际收货数量为准。 第二条产品质量标准 第三条付款方式 3.1 货款结算依据:甲方收到乙方货物,甲方有效接货人(即合同中指定的接货签收人)当场 在乙方的提货单及送货清单上签署姓名及实收数量,乙方凭甲方有效签收的实收单证记载与甲方结算货款; 3.2 付款方式: 第四条产品的交(提)货期限 4.1 乙方第一次交货不迟于2011年月 _日,以后的在接到订单三日内到货。 4.2 甲方如违反本合同第三条之规定,出现拒付货款,付款延迟、付款不足等情形, 乙方可以拒绝交货,且不承担因此给甲方带来的任何损失。 第五条交货方法、货物的装卸责任、费用及到货地点 5.1 交货方法:送货 5.2 送货方式说明:乙方应在收到货物订单后立即按要求加工,于4日内将加工好的货物送至 指定到货地点和接货单位(接货人),在甲方验收后,交付行为完成。 5.3 其他补充条款: 5.4 交接相关信息:

使用项目名称: 到货地点: 接货单位:深圳市科源建设集团 接货人:(1)姓名:身份证号:联系电话:(供货单位联系人:固定电话:联系手机: 第六条货物的验收和异议 6.1 乙方在交付货物之前应对货物的数量、规格、质量和性能进行全面的检验,并在 交付货物时向 甲方出具证明货物与本合同规定相符的证明书。 6.2 甲乙双方应在货物交付时共同对货物进行检验。如发现交付的货物的数量、型号、品牌、 规格 不符合本合同规定的,甲方应立即向乙方书面提出,将异议内容书面告知乙方。 乙方应于收到书面异议 5 日内无偿换货或补发,并承担由此产生的装货费用和 运费。但对货物的检验只有在乙方人员在场时方可进行。 第七条售后服务和质量保证 7.1 乙方保证货物采用优质材料,先进工艺加工制造,在质量和规格等方面符合本合同的规 定,并进一步保证提供以下服务: 货物在交付后 1 个月内产生质量问题,甲方向乙方发出书面通知,乙方应于接到 通知后的 3 日内派技术服务人员到乙方单位进行查看。如证实为质量问题,乙 方应给甲方无偿提供相应产品。 7.2 乙方的质量保证仅及于甲方对货物进行正常使用的情况,如出现以下情况,乙方不保证货 物的 质量能够达到本合同的规定,并且不保证提供相应货物: 7.2.1 乙方未按照行业通行的操作规程使用货物的; 7.2.2 乙方未按照甲方产品使用说明使用货物的; 第八条违约责任: 8.1 乙方的违约责任: 8.1.1 乙方如延迟交货,甲方有权要求乙方赔偿损失,但赔偿不得超过总合同金额的 5 %。 8.1.2 如乙方交付的型号、品牌、规格不符合本合同规定,按照本合同第6.2条的规定办 理。 8.1.3 如交付的货物非因甲方的不正常使用出现质量问题,参照本合同第7.2办理。

相关主题