当前位置:文档之家› 外派劳务合同

外派劳务合同

外派劳务合同(赴境外劳务人员派遣合同)

(参考版)

甲方:中国对外劳务合作(外派劳务)经营资格企业名称

对外劳务合作(外派劳务)经营资格证书号:

注册地址:

联系人:

联系电话:

乙方:外派劳务人员姓名

身份证号码:

国内住址:

国内联系人/与本人关系:

联系人电话:

根据中国对外劳务合作有关管理规定和行业规范、甲方与(国家/地区)(公司)(以下简称“境外雇主”)签订的《劳务合作合同》,甲、乙双方经友好协商,自愿签订本合同。

第一条总则

1. 甲方对境外雇主的合法性、招聘外籍劳务人员的资格、劳务合作项目的可行性进行了认真的调查和核实,本合同项下的劳务项目真实可行,符合中国政府和(国家/地区)政府的规定。

2. 乙方对境外雇主招聘岗位的资格条件、工作内容、工资福利等相关情况已充分理解,技能和身体状况满足工作岗位要求的能力和条件。

3. 乙方的工作岗位/内容为。

4. 乙方与境外雇主签订《劳务雇佣合同》,期限为月(分期签订或一次签订),自乙方抵达(国家/地区)之日算起。

第二条甲方责任和义务

1. 向乙方详细真实介绍境外雇主的情况、招聘岗位的条件和要求、工作内容、工资福利、合同期限、雇主所在国家(地区)情况等有关情况。

2. 组织乙方参加境外雇主的考核,或代表境外雇主对乙方进行考核。

3. 按照中国有关部门的要求组织乙方参加出国前的教育和培训,协助乙方参加有关考试,取得外派劳务(研修生)培训合格证。

4. 安排和指导乙方与境外雇主签订《劳务雇佣合同》,并对《劳务雇佣合同》的条款予以详尽的解释说明。

5. 协助指导乙方办理护照、签证、公证、体检、检疫等出境证件手续。

6. 安排协助乙方出入境,确保乙方顺利平安到达境外履约地点。

7.《劳务雇佣合同》履行期间向乙方提供必要的服务,协助乙方解决与雇主因执行《劳务雇佣合同》产生的纠纷,维护乙方合法权益,发生雇主关厂、乙方伤亡等重大事件时,做好有关善后事宜。

第三条乙方责任和义务

1. 根据甲方要求,及时提交办理出境手续所需要的身份证明、学历证明、职业资格证书等有关证件和材料,保证所提供的证件和材料真实有效。因虚假证件和材料导致不良后果的,责任由乙方承担。

2. 根据甲方安排,准时参加甲方组织的培训、考试、体检等活动,及时办理有关出境证照和手续。

3. 严格履行与境外雇主签订《劳务雇佣合同》,认真履行工作职责,遵守境外雇主的规章制度,服从境外雇主的安排。履行《劳务雇佣合同》过程中因乙方自身原因产生纠纷或后果,责任由乙方承担。

4. 《劳务雇佣合同》期满后按时回国,不非法滞留。

5. 遵守境外雇主所在国家(地区)的法律法规,尊重所在国的风俗习惯和传统。

6. 遵守我国外事纪律,杜绝有损国格、人格的行为。

第四条出国费用和服务费

1. 乙方的出国费用,包括护照费、签证费、体检费、培训费、考试费、国内差旅费等,由乙方按实际发生额自行承担。甲方可预先收取,按实际发生额与乙方结算。

2. 因境外雇主所在国家(地区)政策变化、签证拒签等不可抗力造成乙方未能派出的,上述出国费用不予退还。

3. 乙方根据国家有关规定向甲方缴纳服务费,服务费总额不超过乙方与境外雇主签订的《劳务雇佣合同》工资总额的12.5%。期限为个月《劳务雇佣合同》的服务费总额为元人民币。

4. 如乙方在《劳务雇佣合同》期满后续约,应向甲方交纳延期服务费每年元人民币。甲方向乙方提供的服务和本合同下的责任义务相应延长。

5. 因乙方自身原因导致《劳务雇佣合同》未能履行或未能全部履行的,上述服务费用和出国费用不予退还。

6. 因乙方自身以外原因导致《劳务雇佣合同》未能履行或未能全部履

行的,甲方按比例退还乙方服务费用。

7. 服务费和出国费用由乙方直接向甲方缴纳,乙方不向甲方以外任何组织和个人缴纳任何费用。

第五条工资、福利和劳保

一、工资及支付

1. 乙方的基本工资不低于境外雇主所在国家(地区)政府规定的同行业、同工种或雇佣外籍劳务人员的最低工资标准。中国政府主管部门或行业组织有最低工资协调标准的,不低于协调标准。

2. 乙方的工资及支付适用以下的规定。

A. 境外雇主按计时制计算乙方工资。每周工作天,每天工作小时,月基本工资为,每月日前支付。正常加班工资按基本工资的倍计算,休息日及节假日加班按基本工资的倍计算。每周工作和加班时间不超过境外雇主所在国家(地区)政府规定的时间。其他奖金或津贴有。

B. 境外雇主按计件制计算乙方工资,每月日前支付,计件方式详见附件。乙方每周工作和加班时间不超过境外雇主所在国家(地区)政府规定的时间。

C. 境外雇主按计时制和计件制相结合的方式计算乙方工资,每月日前支付,计算方式详见附件。乙方每周工作和加班时间不超过境外雇主所在国家(地区)政府规定的时间。

3. 乙方履行《劳务雇佣合同》期间的各种税收,按境外雇主所在国家(地区)政府有关规定办理。

二、国际旅费和工作交通

1. 乙方的国际旅费适用以下的规定。

A. 境外雇主承担乙方的去程及《劳务雇佣合同》期满后的回程国际旅费。

B、去程国际旅费由乙方垫付,《劳务雇佣合同》期满后的回程国际旅费由境外雇主承担,并报销乙方的去程国际旅费。

C、去程国际旅费由乙方承担,《劳务雇佣合同》期满后的回程国际旅费由境外雇主承担。

2. 乙方的工作交通费用适用以下的规定。

A、境外雇主免费向乙方提供从住处至工作地点的交通工具。

B、乙方乘公共交通工具至工作地点,境外雇主提供交通津贴,月津贴额为。

C、乙方自行解决至工作地点的交通。

三、食宿

乙方的食宿适用以下的规定。

A. 境外雇主为乙方提供不低于当地法定标准的住宿条件并配备相应的生活设施(如床具、必备生活用品等),费用由境外雇主承担。B、境外雇主为乙方提供不低于当地法定标准的住宿条件并配备相应的生活设施(如床具、必备生活用品等),费用由乙方承担,每月费用为。

C、境外雇主统一安排一日餐膳食,费用由境外雇主承担。

D、境外雇主统一安排一日餐膳食,费用由乙方承担;如具备相应的条件,乙方也可自己开伙做饭。

四、劳动保护与福利

1. 境外雇主免费向乙方提供必要的劳动保护用品和采取必要的劳动保护措施。

2. 乙方享有境外雇主所在国家(地区)政府法定的带薪节假日。节假日加班享有当地政府规定的加班待遇。

五、医疗和保险

1. 乙方在境外雇主履约期间因日常疾病、意外伤害、职业病等发生的医疗费用由境外雇主承担,但不包括以下费用:

(1)牙科、美容费用;

(2)自我伤害或行为不检所造成疾病的医疗费;

(3)任何原因企图自杀,不法行为,自暴于危险下,招惹别人的攻击,滥用毒品,破坏治安之不法行为而导致的疾病与伤残的医疗费用;(4)酗酒、殴斗造成伤害的医疗费用;

(5)精神疾病的诊治费用;

(6)乙方隐瞒其出境前已患的疾病,在履约期间病情加重或复发而产生的医疗费用。

2. 境外雇主为乙方办理医疗、人身保险并承担费用。

3. 如境外雇主根据所在国家(地区)政府的规定,为乙方办理社会保险等保险,乙方按照相关规定承担费用。

第六条合同的生效、终止和延长

1. 本合同自甲、乙双方签字之日起生效,乙方完成《劳务雇佣合同》回国后终止。乙方与境外雇主延长《劳务雇佣合同》时,应征得甲方

的书面同意。乙方若自行与境外雇主延长《劳务雇佣合同》,或《劳务雇佣合同》期满后未按时回国,则本合同自动解除,甲、乙双方终止权利和义务关系。

2. 甲、乙双方在履行本合同过程中如产生争议,由签约双方通过友好协商解决,若协商仍不能解决,提交仲裁,或向法院提起诉讼。仲裁费用或诉讼费用由败诉方负担。

3. 合同中如有未尽事宜,经双方协商作出补充规定,补充规定与本合同具有同等效力。

4. 本合同于年月日在签订,一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(签字/盖章)

乙方(签字/盖章或手印)

备注:甲乙双方签订本合同后,若对外承包工程项下劳务外派人数较多,可与本合同内容完全一致情况下再签订集体合同。

中英文自荐信范文

中英文自荐信范文 第一篇:中英文-自荐信dear sir, professor kenneth h. chan, head of the department of metallurgy, has informed me that your agency is looking for an engineering graduate with the ability to write about technical subjects for non-technical readers. the four years at hong kong university have given me a thorough foundation in such fundamental sciences as physics, mathematics, and chemistry, in addition to specialized courses in metallurgy. i have also taken as many courses in english and psychology as possible with the expectation that i would enter the field of technical sales or editing following my graduation this summer. fortunately, as my resume shows, i now have a mature interest in finding a satisfying job. may i come in for an interview at your convenience? sincerely yours, 敬啟者: 冶金系主任陈教授告诉我,贵公司在物色有能力写专门性文章给一般读者阅读的工科毕业生。 在香港大学四年我奠定了冶金及物理、数学、化学基本科学的良好基础。我曾经选修许多门英语和心理学方面的课程,期望今年夏天

出国外派劳动合同

甲方: 乙方: 上海有限公司(甲方),承接项目,聘请(乙方)为甲方劳动合同制职工。根据《中华人民共和国劳动法》〖以下简称《劳动法》〗及有关法律法规规定,在甲乙双方平等自愿、协商一致的基础上,签订劳动合同。具体内容如下: 第一条:合同期限 本合同有效期限为个月,自年月日到年月日止。 第二条:工作岗位,工作职责 1、乙方在公司担任职务,其他职务。 2、乙方的工作内容是,须按甲方规定的岗位责任,按时,按质完成工作。 第三条:工作条件,劳动保护 1、甲方为乙方提供必要的符合国家或行业规定的安全卫生等的工作环境及工作条件。 2、甲方根据乙方岗位实际情况,按照国家规定,向乙方提供必要的劳动保护用品。 3、甲方根据国家福利保险待遇,给予乙方享受相应的社会工作保险,人身意外伤害团险,意外伤害医疗团险,保期为在国外施工期间。 4、甲方因工作需要,要求乙方加班,应按《劳动法》规定,给予乙方相应的加班工资。 5、甲方负责向乙方进行工程、施工技术、质量、工期、安全交底。 6、甲方负责办理乙方工人出国住宿场所问题。 7、甲方负责办理乙方工人出国劳务签证。 8、甲方负责乙方一次性往返工程所在地与中国之间的交通费。 第四条:劳动报酬 1、按甲方现行的工资制度,乙方每日工作小时,日工资为元人民币,月工资元。根据每个工人的工作情况,发放到元/月的奖金; 2、病假、旷工、休假不发工资,(不包括因公负伤、现场停工待料)。 3、记工从到现场和离开现场之日起计算。 4、乙方的工作岗位发生重大变化时,甲方可以对乙方的工资待遇进行适当调整。 5、乙方必须遵守甲方项目部工程计划安排,包括加班。 6、每月薪酬确定后,按月发放元(或相应的外币)的零用费和元的国内暂支款,剩余工资回国后一周内结清,否则所发生的费用由甲方负责。 第五条:劳动纪律,惩罚办法

派遣员工劳务合同(中英文)

派遣员工劳务合同 OUTSOURCING CONTRACT OF EMPLOYMENT ()字第号 甲方: Party A: 法定代表人: Legal Representative: 地址: Address 乙方: Party B: 法定代表人: Legal Representative: 地址: Address: 甲乙双方按照中华人民共和国有关法律,根据平等互利原则,经友好协商,就甲方向乙方派遣员工事宜达成如下协议: According to Chinese relevant laws, and in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereby reach the following contract concerning outsourced employee: 第一章派遣与借用 CHAPTER ONE OUTRESORCING AND BORROWING 第一条派遣系指甲方按照本合同约定,将与甲方建立劳动关系的人员派往乙方工作的行为。 Article 1For the purpose of this Contract, "Outsourcing" means Party A dispatches its employee who has employment relation with itself to work for Party B.

第二条借用系指乙方按照本合同约定,从甲方借调人员到乙方工作的行为。 Article2For the purpose of this Contract, "Borrowing" means Party B borrows, subject to the terms and conditions contained herein, the employee who has employment relation with Party A to work for Party B. 第三条甲方根据乙方的要求向乙方派遣员工,乙方须按照约定向甲方支付借用费。 Article 3 At the request of Party B, Party A dispatches its employees to work for Party B; and, Party B shall pay Party A the relevant borrowing fees accordingly. 第四条员工与甲方为劳动关系,与乙方为劳务关系。员工的工作地点、岗位、方式由乙方根据业务需要确定。 Article 4 The relation between the Employee who is concerned in this Contract and Party A belongs to employment relation; and the relation between the aforementioned Employee and Party B belongs to labor service relation. The working venue, position and working method of the Employee will be determined by Party B based on its business. 第五条借用费系指乙方借用甲方员工的费用,包括: Article 5 The “Borrowing Fees” means the payment that Party B shall make to Party A, which includes: (一)支付员工的工资。 (1) The wages of the Employee. (二)支付员工的社会保险、住房公积金费用。 (2) The social insurance premiums and housing fund of the Employee. (三)甲方为派遣员工提供商业保险、福利的费用。 (3) Other commercial insurance and welfares that Party A offers to the Employee. (四)甲方对派遣员工的管理、经营成本,该费用所占比例不少于借用费的5%。 (4) The management cost and operation cost of the outsourced Employee that Party A spends, which is not less than 5% of the total Borrowing Fees. (五)承担企业税收等费用。 (5) Taxes and other expenses that Party A bears. 第六条甲方派遣人员的姓名;

机房租赁合同简易版

It Is Necessary To Clarify The Rights And Obligations Of The Parties, To Restrict Parties, And To Supervise Both Parties To Keep Their Promises And To Restrain The Act Of Reckless Repentance. 编订:XXXXXXXX 20XX年XX月XX日 机房租赁合同简易版

机房租赁合同简易版 温馨提示:本协议文件应用在明确协议各方的权利与义务、并具有约束力和可作为凭证,且对当事人双方或者多方都有约制性,能实现监督双方信守诺言、约束轻率反悔的行为。文档下载完成后可以直接编辑,请根据自己的需求进行套用。 甲方:联系人: 乙方:联系人: 双方经友好协商,就甲方在福州电信数据 中心租用乙方机柜并托管的事宜达成如下协 议: 第一条合同定义与合同项目 乙方是福州电信IDC高级业务合作伙伴, 上海电信IDC紧密业务合作伙伴,自从事互联 网业务以来拥有了丰富的行业合作经验和行业 解决方案,借助与各电信级机房的深层次合 作,拥有了充足的互联网带宽资源、IP资源和 机位资源。同时,公司还与服务器厂商合作,

开拓了品牌服务器的租用业务。此外,乙方还有短信、SP以及游戏资源合作与运营方面的业务。 甲方租用福州电信IDC机房内属于乙方管理的机柜,乙方为甲方提供将之接入到国际互联网(Internet)的线路。乙方负责为该机柜引入网络端口及其电源安全性,以及本合同所规定的其它服务。合同中"双方"仅指本合同的缔约方,即上述甲方和乙方。甲方要求、所选定服务配置以及相关设备情况以由甲方在合同附件的形式作为说明。 第二条双方的权利和义务 2.1 甲方的权利和义务 2.1.1 甲方申请本业务时,应提供申请表及身份证明文件,公司或国有企业应提供企业

最新中英文自荐信范文

中英文自荐信范文 第1篇第2篇第3篇第4篇第5篇更多顶部 目录 第一篇:中英文-自荐信第二篇:中英文自荐信四第三篇:中英文自荐信五第四篇:个人简历中英文自荐信第五篇:医药学毕业中英文自荐信更多相关范文 正文第一篇:中英文-自荐信dear sir, professor kenneth h. chan, head of the department of metallurgy, has informed me that your agency is looking for an engineering graduate e a thorough foundation in such fundamental sciences as physics, mathematics, and chemistry, in addition to specialized courses in metallurgy. i have also taken as many courses in english and psychology as possible y graduation this summer. fortunately, as my resume shoature interest in finding a satisfying job. may i come in for an intervie the university of kansas asters degree in june of this year. my major is pharmacy and i am very interested in securing a position before i graduate, if possible. i am a hong kong chinese and my bachelor’s degree is

(合同知识)外派劳务合同书

(合同知识)外派劳务合同 书

外派劳务合同书 (合同编号:) 甲方全称:长沙市对外经济贸易XX公司 甲方代表: 乙方姓名: 性别: 出生年月: 护照号码: 身份证号: 家庭住址: 工资帐户:中国建设银行长岭支行(长沙) 工资帐号: 丙方全称:中国水利水电建设集团(马)XX公司巴贡2&3标项目经理部 丙方代表: 根据《中华人民共和国劳动法》及配套法规,为保障甲方、乙方和丙方的合法权益依法确定劳动关系,经甲、乙、丙三方平等协商,自愿签订本劳动合同书。甲方向乙方说明了丙方用人要求、工作内容、工作时间、劳动报酬、劳动条件、职业危害及其后果、社会保险、规章制度等情况,乙方已认真阅读本合同书,同意按甲方及丙方有关规定执行。 壹、劳动合同期限及工作地点 本合同期限:乙方愿意根据丙方的工作安排,从2006年月日起,

为期20个月。如有续约,由三方另行协商。 本合同的工作地点:马来西亚沙捞越洲巴贡水电站施工现场。 本合同的货币单位:马币(RM)。汇率按1马币兑2.15人民币固定计算。 二、生产(工作)任务 1、甲方根据丙方生产(工作)需要,安排乙方于丙方所属马来西亚巴贡工地工作。 2、乙方的具体工作内容由丙方安排。 3、乙方同意且服从丙方所安排的岗位、工种、工作;丙方能够调整乙方的工作岗位和工作内容。 4、乙方必须按照丙方关于本岗位生产(工作)任务的责任制的要求,保证按质按量地完成规定的生产(工作)任务。 三、生产(工作)条件 1、丙方负责对乙方进行安全生产及各种规章制度的教育和培训。 2、丙方执行国家劳动安全卫生规程和标准,保障乙方于劳动过程中的安全和健康。 3、乙方于劳动过程中,必须严格遵守安全作业指导书,及丙方制订的劳动安全卫生等各项规章制度,有确保安全生产的责任。 四、各方职责 甲方职责: 1、甲方负责办理乙方的体检、护照、签证等关联手续,且承担相应费用。

涉外劳务派遣合同(中英文对照)模板

劳务派遣合同 Labor Contract Contract No.: 20130016 合同编号:20130016 甲方:**(schoenhutllc) 地址: Florida 电话: (** 电传:(** 法定代表人:__lne_ 职务: _总经理国籍:美国 Party A: schoenhutllc Registered Address: Florida Tel: ** Fax: ** Legal representative: _lne Position:General Manager Nationality: America 乙方:** 地址:**。电话**电传:** 法定代表人:**,职务:总经理、国籍:中国 Party B: **. Registered address:** Tel: ** Fax: ** Legal representative:** Position:General Manager

Nationality:China 甲、乙方代表通过友好协商2013 年3 月6 日签订。 The contract is hereby concluded by both parties through friendly negotiation on March 6th,2013. 第一条总则 1.General Provisions 1.甲方负责负责提供项目(钢琴组装),乙方公司负责提供劳务。 (1)Party A shall offer the project(Piano assembly),Party B shall offer labor force(Employee). 2.本合同自签字之日起生效,直至双方间全部遗留问题,包括财务问题处理完毕 之日止。 (2)The contract shall be valid since the date of signature and will terminate until all remaining problems solved, including the financial problems. 第二条人员 2.Employee 乙方公司“提供人数、派遣日期和工作期限,为本项目派出其授权代表、各类技 术人员、工人、管理和服务人员(以下简称“人员”)。 Party B shall offer number of the people,dispatch date and working term and shall dispatch the authorized representative,technicians,workers,management and service people(hereafter refer as employee) (1)人员离境之前如需变更时,甲方应将变更内容提前一个月书面通知乙方,如 甲方变更计划未能及时通知乙方公司,而乙方公司已按计划集中人员和订购机票, 甲方应负担因此造成的损失。 (1)Party A shall notify Party B one month earlier for the changes on employee before they leave china.If Party A fail to inform Party B and Party B book flight tickets according to plan for the employee.Party A shall compensate the lost for it. (2)人员工作期限期满之前,如需终止雇佣,甲方应在终止雇佣之日前__1__ 个 月书面通知乙方。 (2)If Party A requires to terminate employment before labor contract expiration.They shall inform Party B one month earlier in written notice. 第三条签证和其他证件

机房合同模板

房屋租赁合同 甲方(出租方): 乙方(承租方): 甲乙双方根据《中华人民共和国合同法》及其它有关法律﹑法规,就乙方建立网络节点事宜达成如下协议: 第一条租赁物及用途 1.甲方向乙方提供作为乙方接入网络节点机房使用。 2. 甲方向乙方提供220V的电力供应,为机房内网络设备提供电源。电路改造费用和使用费由乙方承担。 3.除双方另行约定外,未经甲方同意,乙方不得改变租赁物的用途。 4.甲方应保证乙方24小时可随时进入租赁物进行设备调试。 第二条租赁面积及租金标准 甲方向乙方提供面积平方米,每年全年租金/年,包含物业管理费。 第三条租赁期限 本合同租赁期年,即从年月日起至年月日止。 第四条租金及付款方式 1.房屋年租金为元,按年支付,甲方需提供等额发票。首年租金于本合同生效之日起日内支付,其余年度租金于每年月日前支付。 2.乙方应在机房内安装电表,并根据电表计量的数字按供电部门向甲方收费的标准向甲方或供电部门支付电费,若由甲方代收,甲方需提供等额发票。 3.租赁期内除约定外,任何一方不得以任何理由提出调整租金。 第五条甲方对房屋产权的承诺 甲方保证在交付乙方使用时,该房屋没有产权纠纷;有关按揭﹑抵押债务﹑税项及租金等,甲方均在交付房屋前办妥。交费使用后如有上述未清事项,由甲方承担全部责任,由此给乙方造成的经济损失由甲方负责赔偿。 第六条双方的责任 1.甲方的责任 A、允许乙方在不破坏房屋主体结构的情况下进行装修改造。 B、协助乙方遵守防火、防盗、治安等管理规定,确保乙方机房安全。 C、做好乙方人员日常维护进出、设备搬运、安装及电梯使用的协调工作,并保证乙方设备扩容、更新、改造的正常进行。 D、甲方人员不得擅自进入乙方机房或改动乙方布设的线缆,如确实需要须征得乙方同意,必要时乙方人员到现场监督。 E、负责设备用房的常规维护,避免发生漏水,跑水,协助乙方及时处理供电线路故障,如无特殊情况(如:地震、火灾、供电线路故障、检修等)不得擅自断电,如遇计划性中断,甲方应提前以书面形式通知乙方。

应聘秘书的中英文求职信范文

应聘秘书的中英文求职信范文 Model Chinese and English application letter for Secreta ry

应聘秘书的中英文求职信范文 前言:个人简历是求职者给招聘单位发的一份简要介绍,包括个人的基本信息、过往实习工作经验以及求职目标对应聘工作的简要理解,在编写简历时,要强调工作目标和重点,语言精简,避免可能会使你被淘汰的不相关信息。写出一份出色的个人简历不光是对找工作很有用处,更是让陌生人对本人第一步了解和拉进关系的线。本文档根据个人简历内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文下载后内容可随意调整修改及打印。 英文版 personal details name: miss. liang xiaoyan nationality: china (mainland) current place: guangzhou height/weight: 163 cm marital status: married age: 27 years career objective

application type: jobseeker preferred job title: admin staff/assistant: assistant 、 shipping: 、 secretary/paper staff: working life: 3 title: no title job type: full time expected start date: in a day expected salary: ¥2,000--¥3,500 preferred working place: guangzhou work experience company's name: guangzhou sanny import and export co., ltdbegin and end date: XX-01-XX-08 enterprise nature: private enterprisesindustry: mechnical follow all the business for old customers. 2> place new order to factory, follow producing process. 3> prepare paper work for custom declaration and inspection.

外派劳务合同范本

合同编号:2021-xx-xx 合同/协议(模板) 合同名称: 甲方: 乙方: 签订时间: 签订地点:

外派劳务合同范本 甲方: 地址: 电话: 乙方: 地址: 电话: 甲、乙双方,就由甲方提供经乙方代表面试合格并录用的劳务人员赴_______乙方履约一事,经协商签订合同如下: 一、事项 乙方拟通过甲方招募_____名中国员工,赴_____________公司从事_________工作。 二、劳务费用 乙方支付受雇员工的月底薪如下,底薪从劳务人员抵达_______之日起计算。 工种底薪(美元/月): 熟练车缝工: 计件计薪: 带线组长月薪: 跟单员月薪:

三、乙方确保按以下条款履约 (一)合同期限 1、合同期限为_____年,自劳务人员抵达_______之日算起。合同期满后,可依乙方和劳务人员双方意愿签订续约合同,续约合同应告知甲方。 2、劳务人员抵达乙方履约后的试用期为_____个月,如不能胜任工作,试用期将再延长_____个月。_____个月后仍不能胜任工作的劳务人员将被遣送回国,回程机票费用由劳务人员自理。 (二)合同的终止 1、合同期未满因乙方或非劳务人员的原因需与劳务人员终止雇佣关系时,乙方应支付劳务人员_____个月的底薪金额的补偿金并免费提供返回中国的机票。 2、合同期未满因劳务人员自身原因需与乙方终止雇佣关系时,劳务人员应提前_____个月书面通知乙方,并根据未满合同期的实际时间按比例返还乙方因申请劳务人员前往乙方履约的开支(机票、工作准证的申请费用及更换费用),返回中国的机票费用自理,按乙方安排的时间离境返回中国。 (三)工作时间、月薪金、年终奖金及支付形式 1、劳务人员在乙方履约期间,每周工作_____天,每天_____小时。 2、计件计薪的劳务人员在乙方履约期间,星期六工作及完成生产定额后超时工作为加班,加班薪金按:

外派人员中英文劳务合同

协议书(公司人员) EMPLOYMENT AGREEMENT ( for Company Personnel) 甲方:陕西建工第七建设集团有限公司巴基斯坦项目部 Party A: Pakistan project department SCEGC NO.7 Construction Engineering Group Company L TD. 乙方:身份证号: Party B:ID No: 经甲、乙双方友好协商,本着合法、公平、平等自愿、协商一致、诚实信用原则就乙方在巴基斯坦卡拉奇项目施工期间的人身安全及福利待遇达成如下协议,并共同遵守。 On the principles of legal,equality consensus, honesty and credit ,free will , and Through friendly negotiations, Party A and Party B have reached the following agreement on issues of safety and welfare of party b during the construction period in Karachi project,Pakistan. and abide by. 一、甲方权利和义务 I. Party A right and duty : 1、甲方负责为乙方办理出国体检及签证、协议履行期间的往返国际旅费、住宿(含卧具)、上下班交通、劳保用品和工作安全措施等由甲方承担费用。 1.Party A shall transact the overseas physical examination ,visa application, provide round-trip international travel costs during contract performing period , accommodation (including bedding), commuting, labor protection supplies, and work safety costs ,and other costs should be borne by party A . 2、甲方负责向乙方支付工资,以公司确认的工资标准为依据,甲方实行月工资制度(日历天数),乙方在国外工作期间月工资为小写______(大写_________)元人民币/月。试用期工资为小写______(大写_________)元人民币/月(工资内包含一日三餐费用,包含五险一金的个人代扣部分的费用)。 2. Party B is responsible for paying salary to Party B, according to wage standard confirmed by the company ,Party A adopt monthly pay system (calendar days), Party B monthly salary while working abroad is (Amount in Figure )____RMB ,(Amount in words )______ RMB . Salary of probation period of Party B

30.机房租赁合同

机房租赁合同 甲方(出租人): 地址: 法定代表人/负责人: 乙方(承租人):中国电信公司 地址: 法定代表人/负责人: 根据《中华人民共和国合同法》及相关法律、法规的规定,甲乙双方在平等、自愿的基础上,经协商一致,签订本合同。 第一条租赁房屋状况 1.1房屋名称:(“房屋”)。 1.2房屋所有权证名称及编号:。租赁房屋权属证明见本合同附件一。 1.3房屋坐落:。 1.4房屋建筑面积为平方米,使用面积为[ ]平方米。 1.5房屋使用性质或用途:通讯机房。 1.6房屋结构、楼面荷载、房屋配套设施、乙方固定车位及员工车位等情况(详见附件二)。 第二条租赁期 2.1租赁期为[ ],自[ ]年[ ]月[ ]日(“起租日”)起,至[ ]年[ ]月[ ] 2.2租赁期届满,在同等条件下,乙方有权优先续租房屋。乙方续租时,应在租赁期届满前个月通知甲方,甲方应在乙方通知后的个月内给予乙方明确答复。 第三条租金及支付 3.1租金:

租金按以下第种方式确定: (1)元/平方米/天; (2)元/月(旬、季、年); (3)其它: 租金额总计为元(大写元)。 3.2免租期:甲方给予乙方[ ]个月的免费承租期,自本合同第二条约定的起租日起计算,作为乙方对房屋进行装修和配备必要设施的时间。 3.3租金从免租期满后开始计算,支付方式及交纳期限为: 每支付一次。每最后一个工作日或以前,根据甲方出具的付款通知书,乙方将相应的租金汇至甲方指定的银行账户。甲方应在收到租金时向乙方开具相应金额的、符合国家规定的发票。 3.4租金包括乙方因使用房屋产生的一切费用,该等费用包括但不限于电视收视费、卫生费、取暖费、空调费、燃气费以及公共设施维护费、维修基金等物业管理费用。乙方无须再向甲方或其他方支付因使用房屋而产生的任何其他费用。并且,甲方应负责提供附件三“物业管理协议”中所述的各项物业管理服务。 3.5甲方银行账户信息如下: 开户行: 银行地址: 户名:[ ] 账号: 第四条对房屋的装修 4.1乙方有权对房屋进行装修、改善或增设他物。 4.2乙方可以自行装修,也可委托甲方装修。如乙方委托甲方装修,甲、乙双方应在签订本合同后的[ ]日内另行签订补充协议。 4.3乙方对房屋的装修、改善、增设他物等添附归乙方所有,租赁期届满后,乙方有权处臵该等添附物,包括但不限于拆除、变卖或无偿赠送甲方。

中英文求职信

中英文求职信 提要:随信附上我的简历,如有机会与您面谈,我将十分感谢。即使贵公司认为我还不符合你们的条件,我也将一如既往地关注贵公司的发展,并在此致以最诚挚的祝愿。 更多内容通告 DearSir, Twoyearsasaseniorclerkin*salesdepartmentof*theGreatwallcompanyhave,Ibelievegivenmetheexpe riencetoqualifyforthejobyouadvertisedin51jobwebsite. Since2000Ihavebeenresponsiblefor*allofficedetailsintheadministrationofsales,,Ihavebecomefamili arwiththevarioussalesterritories,andhavealsoinmysparetimeexperienceofhandlingbusinessproblems otherthanmypropersphere. TheyearsbeforeIwasemployedattheGreatwall,Iwasasecretaryfor*LongDragon, Iwasgraduatedat*wuhanUniversity,*twenty-sevenyearsofageandsingle. Iamleavingmypresentpositio mayIseeyouatyourofficetotellyoumoreaboutmyselfandshowyoujusthowwellIcandotheworkyourequ ire. yoursfaithfully, 参考译文: 敬启者: 在51job人才网站上,获悉贵公司招聘人才。本人曾担任长城公司*销售部高级职员两年,自信有充分工作经验,可担任贵公司所招聘的职务。 本人自二零零零年开始,一直担任*售货业务以及函件的撰写工作。在工作期间,除正式业务范围外,与各地区客户颇有来往,并利用公余时间,学会了很多有关商业问题的处理。 在长城公司任职前,我曾在*长龙会计公司担任过秘书工作。在任职期间,学会很多有关会计名词及会计作业程序。 本人*现年二十七岁,未婚,一九九七年毕业于*武汉大学,我希望有机会充分利用自己工作能力,从事更大范围工作之需要,这是我急于离开现职的主要原国。本人现任职的公司老板,对我的工作雄心颇为赞许,因此,愿协助找另谋他职。 如果方便的话,我愿亲赴贵公司办公室晋见阁下,以便详细说明。

劳务派遣合同中英文

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 劳务派遣合同中英文 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

劳务派遣合同(中英文) CONTRACT OF LABOR DISPATCH SERVICE 甲方:Party A: 法定代表人:Legal Representative: 地址:Address 乙方:Party B: 法定代表人:Legal Representative: 地址:Address: 甲乙双方按照中华人民共和国有关法律,根据平等互利原则,经友好协商,就甲方向乙方派遣员工事宜达成如下协议: According to Chinese relevant laws, and in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereby reach the following contract concerning dispatched employee: 第一章派遣与借用CHAPTER ONE

DISPATCH AND BORROWING 第一条派遣系指甲方按照本合同约定,将与甲方建立劳动关系的人员派往乙方工作的行为。 Article 1 For the purpose of this Contract, "Dispatching " means Party A dispatches its employee who has employment relation with itself to work for Party B. 第二条借用系指乙方按照本合同约定,从甲方借调人员到乙方工作的行为。 Article 2 For the purpose of this Contract, "Borrowing" means Party B borrows, subject to the terms and conditions contained herein, the employee who has employment relation with Party A to work for Party B. 第三条甲方根据乙方的要求向乙方派遣员工,乙方须按照约定向甲方支付借用费。 Article 3 At the request of Party B, Party A dispatches its employees to work for Party B; and, Party B shall pay Party A the relevant borrowing fees accordingly.

机房租赁合同范本(完整版)

合同编号:YT-FS-7386-64 机房租赁合同范本(完整 版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

机房租赁合同范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 甲方:_____ 乙方:_____ 一、乙方向甲方提供的条件: 1.一张全新电脑桌和一只方凳。 2.提供10m带宽的校园网接入,乙方有责任维护;并保证在学校网络正常的情况下,网络的通畅;如出现意外8小时内解决。 3.机房保证在假期内开放,并有网管维护。 4.机房每天有专人打扫,保持自备机房的清洁卫生。 二、甲方可获得的权利: 1.签定协议后,乙方不得无故要求中断履行。 2.乙方有责任保证甲方的电脑设备的安全(密码泄漏不在保证之内)。

3.如机房需要关闭休整,须提前一天通知,一般时间不得超过一天。 三、甲方向乙方作出的书面保证: 1.不在网上发布与散布各种有争议的言论,严格遵照国家关于网络的法规与条例;出现此种问题,乙方不承担任何责任。 2.对乙方分配的资料(ip地址,座位号)不得进行任何改动,不使用任何黑客工具、特别是代理搜索;如发现、乙方有权要求甲方立即无条件搬出。 3.有责任对机房的公共设备进行正常的维护,桌、凳等的非人为损坏有责任向管理人员说明情况;如不提出的、将视为甲方责任;损失金额直接从押金中扣除;赔偿金额如下:电脑桌_____元/张;凳子_____元/张;网线_____元/米;其它视情况决定。 4.在使用过程中机位自用,不得占用其它空间,一台电脑只可以一位使用者在使用,如发现甲方违反,可视情节限令甲方搬出。 5.租期结算:按月结算。每月月底收费、具体时

外派劳务合同范本

外派劳务合同范本 甲方:________________ 地址:________________ 电话:________________ 传真:________________ 乙方:________________ 地址:________________ 电话:________________ 传真:________________ 甲、乙双方,就由甲方提供经乙方代表面试合格并录用的劳务人员赴_______乙方履约一事,经协商签订合同如下 第二条根据甲方事变必要,乙方同意从事________ 岗亭(工种)事变。经甲、乙两边协商同意,可以变动事变岗亭(工种)。 一、事项 乙方拟通过甲方招募 _____ 名中国员工,赴_________________ 公司从事 _________ 工作。 第三十二条乙方未提前30天向甲方提出辞职或有其他擅自离职情形的,甲方将在乙方办理交接工作后支付乙方的当月工资和办理相关的离职手续;由此给甲方造成经济损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。 二、工薪 乙方支付受雇员工的月底薪如下,底薪从劳务人员抵达_______之日起计算。 第四条乙方认为,根据乙方目前的健康状况,能依据本协议第二条、第三条约定的劳务内容、要求、方式为甲方提供劳务,乙方也愿意承担所约定劳务。 工?种 底薪(美元/月) 备?注 熟练车缝工 计件计薪

[劳动报酬] 第四条:乙方按甲方规定完成工作任务,甲方应遵循按劳分配工资原则,实行同工同酬,实行计量工资的,按计量付酬。 2020年,××信息中心在市政府办公厅的关怀指导下,在县委、县政府领导的关心支持下,紧紧围绕市、县党委、政府的中心和重点工作,以服务领导决策为宗旨,积极适应 新的形势发展需要,不断创新工作思路,努力提高信息工作质量和服务水平,在为本级搞 好服务的同时,着力加强信息上报工作,收到良好的效果,全县政务信息工作呈现出良好 的发展局面,上报信息的采用数量和领导的重视程度均有较大提高,被省政府确定为省信 息直报县。回顾一年的工作,主要抓了三个方面: 挡车工 由于地震、台风、水灾、火灾、战争以及其它不能预见并且对其发生和后果不能防止 或避免的不可抗力事故,致使直接影响合同的履行或者按约定的条件履行时,事故的一方 应在十五天内电报通知另一方,并提交由当地公证机关出具的有效证明,经双方协商决定后,可以免除或部分免除履行合同的责任,亦可商定补救办法的补充协议,以付诸实施。 计件计薪 带线组长 双方经过友好协商,在公平、诚信与平等的基础上,共同促进信息交流和产品建设, 根据相关法律法规,______公司授权兼职编辑开发______分类搜索并维护。具体工作如下: 月薪 双方经过友好协商,在公平、诚信与平等的基础上,共同促进信息交流和产品建设, 根据相关法律法规,______公司授权兼职编辑开发______分类搜索并维护。具体工作如下:跟单员 月薪 三、乙方确保按以下条款履约 (一)合同期限 1.合同期限为_____年,自劳务人员抵达_______之日算起。合同期满后,可依乙方

劳务派遣合同(中英文)

劳务派遣合同(中英文) CONTRACT OF LABOR DISPATCH SERVICE 甲方:Party A: 法定代表人:Legal Representative: 地址:Address 乙方:Party B: 法定代表人:Legal Representative: 地址:Address: 甲乙双方按照中华人民共和国有关法律,根据平等互利原则,经友好协商,就甲方向乙方派遣员工事宜达成如下协议: According to Chinese relevant laws, and in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereby reach the following contract concerning dispatched employee: 第一章派遣与借用CHAPTER ONE DISPA TCH AND BORROWING 第一条派遣系指甲方按照本合同约定,将与甲方建立劳动关系的人员派往乙方工作的行为。 Article 1 For the purpose of this Contract, "Dispatching " means Party A dispatches its employee who has employment relation with itself to work for Party B. 第二条借用系指乙方按照本合同约定,从甲方借调人员到乙方工作的行为。 Article 2 For the purpose of this Contract, "Borrowing" means Party B borrows, subject to the terms and conditions contained herein, the employee who has employment relation with Party A to work for Party B. 第三条甲方根据乙方的要求向乙方派遣员工,乙方须按照约定向甲方支付借用费。Article 3 At the request of Party B, Party A dispatches its employees to work for Party B; and, Party B shall pay Party A the relevant borrowing fees accordingly. 第四条员工与甲方为劳动关系,与乙方为劳务关系。员工的工作地点、岗位、方式由乙方根据业务需要确定。 Article 4 The relation between the Employee who is concerned in this Contract and Party A belongs to employment relation; and the relation between the aforementioned Employee and Party B belongs to labor service relation. The working venue, position and working method of the Employee will be determined by Party B based on its business. 第五条借用费系指乙方借用甲方员工的费用,包括: Article 5 The “”Borrowing Fees” means the payment that Party B shall make to Party A, which includes: (一)支付员工的工资。The wages of the Employee. (二)支付员工的社会保险、住房公积金费用。

相关主题