2005年1月第37卷 第1期外语教学与研究(外国语文双月刊)Foreign Language Teaching and Research(bimonthly)Jan.2005Vol.37No.1语义特征的界定与提取方法暨南大学 邵敬敏 周 芍 提要:本文首先对语义特征进行了界定,通过与义素的对比分析,揭示语义特征的本质内涵,并在此基础上将语义特征分成四类。
文章重点提出,语义特征可有四种提取方法:内省概括法、组合分析法、对立比较法和变换分析法。
语义特征分析法虽然还存在一些不足,但作为一种研究方法,对于我们研究汉语语法规则有着不可替代的作用。
关键词:语义特征、内省、组合、比较、变换 [中图分类号]H03;H04 [文献标识码]A [文章编号]1000-0429(2005)01_0021-8 朱德熙先生指出:“语法研究发展到今天,如果光注意形式而不注意意义,那只能是废话,如果光注意意义而不注意形式,那只能是胡扯”(见陆俭明1997:61)。
变换分析法把句法分析从语法结构关系范畴扩大到语义结构关系范畴,通过变换,不但可以分化歧义句式或给原句式定性分类,而且也可扩大我们的视野,帮助我们把研究工作进一步引向深入。
然而,变换仍然有其局限,它无法解释造成歧义的根本原因。
这一局限迫使人们寻找新的突破口,探求新的分析方法来解决这些问题。
变换法以前的汉语句法分析,几乎都纠缠于语言形式方面,从显性语法形式到隐性语法形式,形式方面的研究已臻完善,很难出现重大突破,而语义方面却还有许多领域等待开发和进一步探讨。
这就引起人们深思,形式研究中出现的棘手难题,其答案是否正埋藏于语义层面呢?在这样的背景下,语义特征分析法等语义分析法应运而生。
一、语义特征的界定1.简要回顾“语义特征分析法”作为一种语法分析方法,来源于语义学中的语义成分分析法。
1943年,哥本哈根学派创始人叶姆斯列夫提出了词义可分的设想;1955年,布龙菲尔德等提出“语义特征”这一术语,但没有上升到语义分析的高度;1956年,人类学家威廉·古迪纳夫在《成分分析与意义研究》(Componential Analysis and the Study of Meaning)中提出了语义成分分析法,用以从文化角度研究亲属称谓语等意义(转引自张庆云1994)。
这一方法很快被美国语言学家卡茨和福特借鉴运用于语言学,用来为转换生成语法寻求语义特征,引起了当时语法学和语义学界的特别关注。
在国内,最早对语义特征做出分析并运用于汉语语法研究的当推朱德熙。
他在《现代汉语形容词研究》(1956)中把形容词分为两类:甲类成分(红)和乙类成分(红红的、红通通的、通红、很红),指出:两者的区别“不在基本的词汇意义上,而在抽象的、概括的意义上,即前者表示的是性质,后者表示的是这种性质的状况或21本文得到暨南大学优秀人才引进项目“汉语语义语法的理论探索”的资助。
情态。
”他还特别指出:“这种意念上的区别完整地反映在甲、乙两类成分的语法功能上。
”可见,“性质”和“状态”的对立是形容词语义特征的体现。
如果说那时的分析还比较依赖于语法功能的对立,那么他在《汉语句法中的歧义现象》(1980)中则通过分化歧义格式“张三借李四一本书”,指出关键是动词“借1”有“给予”义,“借2”有“取得”义。
后来他在《变换分析中的平行性原则》(1986)一文中解释说,“台上坐着主席团”可以变换为“主席团坐在台上”,而“台上唱着戏”不能这样变换,其原因就在于句中动词是否具有[+附着]的语义特征。
他还指出“一个变换关系能不能成立,往往决定于参与这个变换的句式里带关键性的词的类属”。
这应该说是语义特征分析法在汉语语法研究中最有成效的实践之一。
2.狭义的理解与广义的理解“语义特征分析”作为术语,目前有广义和狭义两种理解。
狭义的理解,语义特征是从属于“词”的,包括实词和虚词,其作用主要是“分析概括同一句法格式的各个实例中处于关键位置上的实词所共有的语义,用来解释、说明代表这些实例的句法格式之所以独具某种特点,之所以能足以将该句法格式跟与之同形的句法格式加以分化的原因”(陆俭明2003)。
广义的理解,则还包括短语、单句甚至复句的结构义、句式义,例如认为被动句式有[-企望]的“语义特征”。
我们认为最好不要将“语义特征”扩大化,宜限制在词的范围内,目的是研究词语对组成句法结构的影响力。
而结构义、句式义,实际上属于表达层面,是作为表意单位的句子进行分类后共有的表意特征,可称之为“表意特征”或“功能特征”。
这样的区分将有助于我们准确把握词语的语义特征以及它对句法结构的影响作用。
3.义素与语义特征“语义成分”(semantic components)或者说“义素”(seme),是语义学术语,指义位(即义项)的最小意义成分,也是语义系统的最小构义元件,它是对词的语义进行分析后得到的。
它不是自然语言的单位,而是理论上分析出来的语义要素。
我们可以借用自然语言来描写这些语义特征,但在语言体系中它们直接观察不到,只有当不同的义素以某个处于中心地位的核心义素为基点,根据一定的联系,按一定的原则,从不同的范畴进行不同关系的组合,为不同的指称服务,从而构成一个完整的义项时,才能体现出自然语言的意义。
语义学上对这个概念有几种不同的术语或称呼,美国多使用“语义成分”,而西欧和苏联则多使用义素,另外,偶尔又称“语义特性”(semantic property)、“语义标示”(semantic marker)、“语义原子”(semantic atom)、“语义因子”、“义子”等。
“语义特征”(semantic features),或者说“义征”,是语法学术语,指的是构成词义的若干义素中对形成某个句法结构起决定作用的那个特别重要的义素,也就是两类不同聚合的词语在相同结构组合中具有区别性特征的意义上的特点,可称之为辨义成分(distinguisher)。
“义素”通常是脱离句法而在语义场中分析而得,义素在外延上包括了语法分析中使用的“语义特征”,“语义特征”只是义素的一种或一部分,但却是有特殊语法作用的一类。
通过观察词的语义特征,我们能清楚地看到互为联系的义素是怎样围绕一个核心义素聚合形成大大小小的语义场,整个词汇系统又是怎样在这些语义场中不断运动的:对于核心义素而言,其他义素都起层次性的限定修饰作用,处于次要地位;而在某个特定的语义场内,非核心义素则成为各词语之间至关重要的区别特征。
语法学家们从中看到,词语组合除了语法规则之外,还要受到语义的制约,“每一个词都具有一个可供组合的个体选择网络,你选择人家,人家也选择你,从而构成一个综合选择网络,这种选择关系主要是语义在起作用,一旦这种选择网络形成,那么会表现为一定的语法功能”(邵敬敏1997)。
这一理论使义项的组成明确化,使词与词的组合在意义上形式化,这就为语法的进一步研究开拓了广阔视野。
222005年 外语教学与研究 第1期4.义素分析法与语义特征分析法语法学上的语义特征分析法虽然来源于语义学的义素分析理论,但两者的区别十分明显。
第一,分析的对象不同。
义素分析法致力于寻找并描写某个语义场中某个词语或一组词语的核心义及其附加义素。
语义特征分析法主要考察在某个组合位置上出现的一组词所共同具有的某个语义因素,通过分析这些语义特征,可以有效地说明组合序列的语义或语法性质。
语义特征往往只是一个或少数几个,而义素则不可能只有一个,往往为一组。
第二,分析方法不同。
义素分析法从某个特定语义场入手,把意义相关的一组词各自的义项分解为若干个构成成分———即“义素”,对比分析相同及相异的义素,最后用矩阵图或其它形式手段进行描写。
而语义特征分析法多以内省法为基础,使用变换、分化或其它方法找出对句法结构起决定作用的某个义素并用来进行解释。
第三,各自的内涵不同。
义素和语义特征有其各自的特点。
义素的外延比较广,它是将义项分解成尽可能多的特征后形成的集合,将这个集合组织起来便形成一个义项。
理论上义素的数量是确定的,但实际上要分解出全部的义素难度很大而且没有必要,通常只需要分解出该词最主要的、有区别意义的那几个义素,达到辨义清晰的目的就可以。
而语法学只关心能影响某种句法组合能否成立的那些“语义特征”。
第四,分析的目的不同。
义素分析法主要用于辨析同义词和反义词、词典编纂等方面,即服务于词汇研究;而语义特征分析法则旨在探究不同语法结构成立和形成歧义的原因,或者挖掘词语的某个语义特征对形成句法结构的影响,属于语法研究层面。
语义特征分析法从语义入手解释句法上的形式对立,与“意义决定形式”的本质相符,又与汉语语法研究注重语义的传统一致,因此已成为汉语语法研究的重要方法之一。
二、语义特征的分类语义特征数量众多,性质复杂,理论上讲也许可以穷尽,但实践中无法做到。
对于语义特征,从不同的角度有不同的分类方法。
美国语义学家Nilsen和Nilsen(1994)把英语中的语义特征分为五类:1)语法-语义特征,也就是有语法形式标示的语义特征;2)内在语义特征,包括基本(概念、理性、逻辑)语义特征;3)谓语性语义特征,即动词谓语句跟句中有联系的词语的相关语义特征,如“使成、促成、施动、意向、结果、起点、终点、主动、影响、支配、起始”等;4)状语性语义特征,指某些状语“不单说明谓语动词”,而且与整个句子、乃至语段有联系,如地点、时间、方式(含质量)、程度范围(含数量)、原因(含动机)等;5)感受性语义特征,包括附属(感情、修辞、色彩)语义特征。
以上五类中,第2)、5)类相对稳定,实际上属于词汇层面。
由于它们可以脱离句子而存在,因此应该是义素分析法分析的对象。
而第1)、3)、4)类,实际上都属于语法层面。
也就是说,脱离了具体的句子,单个的词语表现不出这些语义特征。
只是第1)类专指有形态标志的语法范畴。
在汉语中,这一类极少,也不属于狭义的“语义特征分析”的范围。
只有第3)和4)类似乎跟我们所说的“语义特征分析”有类似之处,但也不完全相同,因为Nilsen和Nilsen (1994)基本是从语法结构关系推出他的“语义特征”,而我们是从句式或者结构的对比中概括出语义特征来解释语义对结构的决定性作用。
国外关于语义特征的分类对我们研究汉语的语义特征有启发作用。
根据这种思路,我们可将“语义特征”分为四种。
1.自然性语义特征这是从基本的概念、逻辑意义分解出的语义特征,是语义特征的主体部分,数量最多、最丰富、最复杂。
比如描述名词的[±抽象]、[±生命]、[±动物]、[±人]等,描述动词的[±活动]、[±可控]、[±自主]、[±述人]等,描述副23邵敬敏 周 芍 语义特征的界定与提取方法词的[±极大量],[±极小量]。