当前位置:文档之家› 计算机软件许可合同-(中英文)

计算机软件许可合同-(中英文)

计算机软件许可合同(中英文)

COMPUTER SOFTWARE LICENSING CONTRACT

签约时间SigningDate:__________

签约地点:Signing Place __________

合同编号:Contract No __________

本合同是由以下双方于____年_____月_____日签订的:中国________公司(以下简称“接受方”)为一方,______国__________公司(以下简称“许可方”)为另一方;

This contract is made on_______between China______ Company______Country (hereinafter referred to as“Licensee”)on the one hand and_______ Company _______ Country, (hereinafter referred to as“Licensor”).

鉴于许可方和接受方已就接受方向许可方购买______系统签订了购买合同;

Whereas Licensee and Licensor have entered into a purchase contract in which Licensee agrees to purchase __________system from Licensor;

鉴于本合同所指明的若干计算机软件作为许可方按购买合同所提供______系统的一部分或者与

之一起使用的情况下,许可方应将该软件许可接受方使用;

Whereas the software programs listed and described in this contract are used either as part of or in conjunction with system to be provided by Licensor under Purchase Contract.

鉴于许可方有权授予本合同所规定的许可;

Whereas Licensor has the right to grant the license in this contract;

双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。

Both parties's authorized representatives, through friendly negotiation, have agreed to enter into this Contract under the terms as stipulated below.

第一条定义Section 1 Definitions

1.1 “购买合同”是指许可方与接受方于_____年_____月_____日就接受方向许可方购买

___________系统签订的合同。

1.1 “Purchase Contract”means the contract signed by Licensor and Licensee on _______ , in which Licensee agrees to purchase __________ system from Licensor.

1.2 “许可方”是指_____国__________公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。

1.2 “Licensor”means_________ Company __________ Country, or t he legal representative,

or agency or the property successor of the Company.

1.3 “接受方”是指中国__________公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。

1.3 “Licensee”means __________ Company_________Country, or the legal representative, or agency or the property successor of the Company.

1.4 “系统”是指购买合同规定的,接受方向许可方购买的______系统。

1.4 “System”means the system provided by Licensor under the Purchase Contract.

1.5 “程序”是指构成接受方购买的_______系统的_______控制系统的程序。1.6 “专有资料”是指由许可方提供的,与程序有关的文件、数据、技术指标。

1.5 “Program”means the program which c onstitute the control system of System provided by Licensor under the Purchase Contract.

1.6 “Technical document s”means document s relating to Program, date and technical specifi-cations provided by Licensor.

1.7 “合同生效日”是指双方签订本合同的日期。

1.7 “The Date of Effectiveness of the Contract”means the date of signing this contract by both parties.

第二条合同围Section 2 Scope of the Contract

2.1许可方特此按本合同所规定的条款向接受方授予使用和复制控制______系统程序的许可,而接受方特此按本合同的规定同意接受该许可。按本合同许可的程序如下:

2.1 Licensor hereby grants to Licensee and Licensee hereby accepts the license to use and copy, on terms and conditions set forth herein, the Program which constitutes the control system of __________ System provided by Licensor under Purchase Contract. The Program is described and specified as follows:_________ ; _________ ;_________ . (insert the content, specified operating environment and technical specifications)

(应加入该程序的容、运行的环境以及应具备的功能)

2.2许可方授予接受方使用、复制该程序的许可权,这种权利是非独占性的,是不可转让的权利2.3许可方负责向接受方提供该程序的专有资料,专有资料包括以下几项:

2.2 Licensor agrees to grant Licensee the license and right to use and copy the Program. The license and right are non-exclusive and untransferable.

A:一份用户指南;A: One User's Guide;

B:三份操作手册和安装指南。B: Three copies of all operating manuals and installation instructions for the Program.

相关主题