翻译服务协议书
甲方:
乙方:
依据《中华人民共和国合同法》规则,本着诚实信用、平等互利的准则,甲乙两边就甲方材料翻译服务一事,达成协议如下:
第一条:翻译内容
1.乙方翻译甲方供给所需求翻译的相关文件。
2.乙方供给谈判口语翻译作业,及会议纪要的翻译作业。
3.乙方应确保翻译人员的专业性和翻译稿件的精
确性,仔细做好翻译校正作业;
4.乙方依照甲方的文件格局进行排版,终究翻译
稿以电子文件的方法供给给甲方。
5.乙方应确保其翻译稿件质量:忠诚原文、译文精确。
1.第二条:翻译费用及付出方法
翻译费用:
1.文字翻译收费规范:汉译俄元/千中文字,俄
译汉元/千中文字;出境翻译服务元/日(出境的其它
费用甲方承当);暂时口语翻译依据作业量另行洽谈。
付出方法:
2.翻译费的付出次结,每次按翻译效果结算,
能够现金付出,也能够转账付出。乙方向甲方开具正式
发票。
第三条:职责条款
1.如因甲方原因推延供给给乙方翻译稿件或翻译
的相关材料时刻,遭到的丢失甲方承当。
2.甲方如对乙方译稿有贰言,甲方有权在取稿之
日起30日内,向乙方提出书面修正意见,乙方应按甲方
要求在规则的时刻内免费进行修正,直至甲方满足停止。
第四条:其他条款
3.乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。
4.本协议未尽之事,两边洽谈处理;
5.本协议一式二份,传真件有用,甲乙两边各执
一份,自两边盖章之日收效。
甲方(盖章):乙方(盖章):
负责人(签字):负责人(签字):
联系电话:传真:联系电话:
地址:地址:
签字日期:2017年 0 1月13 日签字日期:2017年01 月 13 日