当前位置:文档之家› 股权转让协议书中英文对照版

股权转让协议书中英文对照版

股权转让协议书中英文对照版

发布日期:2010-07-08 作者:范宏伟律师

凡因履行本协议所发生的或与本协议有关的一切争议,各方应通过友好协商解决;如果协商不能解决,应提交中国国际贸易仲裁委员会根据该机构的仲裁规则进行仲裁。

股权转让协议书中英文对照版

A公司股权转让协议

签订协议各方:

出让方:G公司

受让方:P公司

‘A’Company’s Equity Assignment Agreement dated as of __________, 2008, by and between

G Company, the Assignor

P Company, the Assignee

A公司是由G公司投资设立的一家外资企业。A公司在杭州市工商行政管理局登记,投资总额为XX万美元,注册资本为XX万美元。现经转让方与受让方友好协商,在平等互利,协商一致的基础上,达成协议如下:

‘A’Company, a foreign-funded company, was established with investment from G Company. ‘A’Company was registered in the Administrative Bureau for Industry and Commerce of Hangzhou with a registered capital of USD xxx, the total paid up capital is USD xxx.

Whereas, the Assignor desires to sell and assign the equity interests of ‘A’ Company, and the Assignee desires to acquire and accept assignment from the Assignor, the legal ownership of ‘A’ Company's shares. Now, therefore, after amicable negotiation, the parties hereby agree as follows:

第一条、出让方和受让方的基本情况

出让方:

1.1、G公司,法定地址:_________________;法定代表人:________;职务:__________;国籍:_________。

受让方:

1.2、P公司,法定地址:_________________;法定代表人:________;职务:__________;国籍:_________。

1. Basic particulars of the Assignor and Assignee

The Assignor:

G Company’s official address:_________________________;

Legal representative:_____________

Position:______________________________; Nationality:____________________________________

The Assignee:

P Company’s official address:_________________________;

Legal representative:_____________

Position:______________________________; Nationality:____________________________________

第二条、股权转让的份额及价格

2.1、G公司将其所持A公司的全部股份,转让给P公司,转让价格为__________,支付币种为_______。

2. The price and percentage of the equity interests assigned

2.1 G Company is to assign all its shares of ‘A’ Company to P Company at a cost of _____________, to be paid in the currency of _______________.

第三条、股权转让交割期限及方式

3.1、本协议由审批机构批准后生效,受让方将第二条约定的转让款项自营业执照变更

后一个月内缴付给出让方。

3. Closing date and mode of the equity assignment

This Agreement shall become effective after the approval by the relevant endorsing authority,and the Assignee has paid the assignment fee specified in Clause 2 to the Assignor within one month after the successful change of registration of the business license.

第四条、保证

4.1、出让方保证所转让的股权为其合法拥有,具有完全、有效的处分权,且没有设置

任何抵押权或其他担保权,并免遭任何第三人的追索,否则,出让方应承担由此而引起的所有法律责任。

4.2、上述股权转让后,受让方承认原A公司的合同、章程及附件,愿意履行并承担原转让方在A公司中的一切权利、义务及责任。

4. Guarantee

4.1 The Assignor hereby guarantees that it has all requisite power, authority and legal capacity to execute and deliver this Agreement, and the equity interests is free from any lien or hypothec, and without any third party recourse. Otherwise, the Assignor shall bear all legal liabilities herein arise.

4.2 After the assignment of the equity interests, the Assignee shall recognize and accept the contracts, memorandum and articles and appendixes of the original ‘A’ Company, and shall assume and execute all the rights, obligations and liabilities of the Assignor in ‘A’ Company.

第五条、债权债务的承担

5.1、自本协议各方签字之日起,出让方不再负担A公司的任何责任,也不再享有A公

司的任何收益,公司转让前的未分配利润,包括资本公积、盈余公积、储备基金及转让后的收益归受让方所有。

5.2、自本协议各方签字之日起,受让方按其在A公司中股份比例分享利润和分担风险

相关主题