当前位置:文档之家› 购销合同协议合同书中英文

购销合同协议合同书中英文

购销合同协议合同书中

英文

集团公司文件内部编码:(TTT-UUTT-MMYB-URTTY-ITTLTY-

购销合同

S ALES C ONTRACT

日期Date:合同号ContractNo.:卖方Seller:买方Buyer:

地址:地址Address:

电话Tel:传真Fax:电话Tel:传真Fax: Email:

联系人ContactPerson:联系人ContactPerson:

最终用户:

本合同由买卖双方订立。根据本合同规定的条款,买方同意购买且卖方同意出售下述货物:

ThisContractismadebyandbetweentheBuyerandtheSeller,wherebytheSelleragreestose llandtheBuyeragreestobuythebelow-mentionedgoodsonthetermsandconditionsstipulatedhereunder:

1货物详情ParticularsoftheGoods

2贸易条

Deliver

y

Terms

交付条件DeliveryTerms:FOBShenZhen,ChinaBYSEA

3 4 5 . 6 . 7装运条

Shippin

g

Terms

付款条

Payment

卖家收

款信息

Seller'

3.

1

交货时间TimeofDelivery:收到预付款后25个工作日内,

Within25workingdaysaftersigningthecontractandreceivingthe30%

deposit.

3.

2

装运口岸PortofLoading:YANTIAN,SHENZHEN,CHINA

3.

3

到货口岸PortofDestination:XXXX

每批货物装运启航后,卖方即以邮件通知买方合同、货名、数量、重

量、总值、开航日期和目的口岸。

ImmediatelyaftertheGoodshavebeenshippedanddeparted,theSellers

hallnotifytheBuyerbyemailthecontractnumber,nameofGoods,quanti

sBankAc count Informa tion

包装Packing 箱唛:Shippin gMark ty,weight,totalvalue,FlightNo.,shippingdateandtheportofdestin ation.

100%byT/T.(30%ofcontractvaluewillbepre-

paidbyT.T.;therest70%ofcontractvaluewillbepaidagainstthecopy ofB/L.

100%电汇(合同签订后电汇30%预付款,70%的余款凭提单副本付清)

根据不同的条款提供不同的收款帐户

Eachbottlewithpolybag,thenXXpcsforonecarton.

ShippingMark:(willbeprintedaspertheclient'srequirement).

8检验与

验收

Inspect

ion&tes

tingand

Accepta

nce 8.

1

发货前,卖方制造厂应对货物的按MIL-STD-105E一般检验水平II级AQL:2.5/4.0的标准或者参照客户样板出具检验报告

Priortoshipment,theSellermanufacturershallconductinspectionu ndertheMIL-STD-

105EII(AQL2.5/4.0)'sstandardortheclient'sapprovedsample,will issuetheinspectionreport

accordingly.

8.

2

如货物到达后数量有异议须于货到目的口岸之日起7天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。

Incaseofquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwith in7daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,Itisunde rstoodthattheSellershallnotbeliableforany

discrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceC ompany,ShippingCompany,otherTransportationOrganization/orPos tOfficeareliable.

9

Arbitrat ion 因凡本引起的或与本有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交中国国际经济委员会深圳分会。按照申请时该会当时施行的规则进行。裁决是终局的,对双方均有约束力。AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeSalesContractshall besettledthroughfriendlynegotiation.Incasenosettlementcanber eached,thedisputeshallthenbesubmittedtoChinaInternationalEco nomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC),ShenzhenCommissio nforarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofap plyingforarbitration.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbo thparties.

1 0 1 1通知

Notices

其它

所有通知用_中/英文写成,并按照如下地址用传真/邮件/快件送达

给各方。如果地址有变更,一方应在变更后_一__日内书面通知另

一方。

相关主题