当前位置:文档之家› 补签合同英文

补签合同英文

编号:_____________补签合同英文

甲方:________________________________________________

乙方:___________________________

签订日期:_______年______月______日

合同是当事人或当事双方之间设立、变更、终止民事关系的协议。依法成立的合同[1],受法律保护。广义合同指所有法律部门中确定权利、义务关系的协议。狭义合同指一切民事合同。

补签合同英文

Article 1:contract for the purchase and sale of houses

House sale contract

Seller (party a):name,id card number

Buyer (party b):here is the name and id number

According to "contract law of the People's Republic of China,the law of the People's Republic of China on urban real estate administration law,the administration of urban real estate transfer provisions and the provisions of other relevant laws and regulations,on the basis of equality,voluntary,consensus,party a and party b has the following the transfer of housing reached the following agreement and to abide by.

Article 1 party b is allowed to own the premises of party a,which is as follows:

(1)housing condition:

Housing construction:building area:square meter

Article 2:

Article 3 housing transfer price:RMB 100 yuan

Yuan)

Party b is paid in full before __________,__________.

Party a has delivered the above premises to party b on _____day of __________.

Article 4 the delivery of houses

Party a shall take full responsibility for any property disputes arising from the sale of the premises.

Article 5 liability for breach of contract

(1)party b shall pay 20%of the price of the premises to the no-fault party as liquidated damages if the party fails to perform the obligations or perform the obligations under the contract.

(2)if one party causes economic losses to the other party due to the breach,it shall be liable for damages.

Article 6 termination of the contract

Once the contract is signed,no party shall unilaterally terminate the contract unless the terms and conditions are agreed upon.

Article 7 other matters

If party a and party b agree to enter into a supplementary clause or supplementary agreement without violating the relevant laws and regulations,the supplementary agreement shall have the same legal effect as this contract.

Article 8 the contract shall come into force after the signature of the party a and b.

Article 9 the contract shall be governed by laws and regulations of

相关主题