买卖类-飞机买卖合同
甲方(卖方):
统一社会信用代码:
法定代表人:
住址:
联系方式:
乙方(买方):
统一社会信用代码:
法定代表人:
住址:
联系方式:
鉴于:
1.公司(以下称为“卖方”)拥有此处描述和提及的飞机,并希望将飞机出售给买方。
2.公司(以下称为“买方”)希望从卖方购买飞机,所有条款均受本协议条款约束。
因此,基于上述情况以及本飞机买卖合同(以下简称为“本协议”)中所包含的各自声明、保证、承诺、义务和协议,双方在此将受法律约束,同意如下。
第一章定义
第1条以下条款的含义就是本协议中的含义:
“飞机”指:
1.1一架公司生产的型号为的飞机,生产商序列号为,当前注册号为,装有两台公司生产的型号为的飞机发动机,发动机生产商序列号分别为和的,并装有一台型APU,APU的生产商序列号为;
1.2所有安装在飞机上或属于飞机的零件、电气、部件、航空电子设备、仪器、部件、配件、家具、设备和附件;
1.3任何松散设备通常作为卖方飞机财产的一部分或在飞机规格中详细说明;
1.4所有的飞机文件。
“飞机文件”指所有与飞机相关的所有文件和飞机维护要求的文件,包括,但不限于现行有效的美国联邦航空局颁发的适航证书,所有现行连续、完整的机身和发动机的英文日志,重量平衡手册、标签、技术报告、维护运营记录、零件接线图和其他所有由厂家交付给卖方的飞行手册(包括纸质、电子件及其他方式存储件)。
“飞机规格”指附件二中列出的飞机规格。
“适航证”指不受限制的美国联邦航空局签发的标准适航证书,但证书上标注的限制和约束除外。
“适用标准”指适用于该飞机的所有相关FAA法规。
“尾款”指总额为(US$,000,000)。
“工作日”指在一年中(1)在双方公司注册国,及伦敦、北京和美国俄克拉何马州的银行未被授权或被要求关闭的任何日期,并且(2)美国联邦航空局飞机注册处对解抵押和/或文件所有权归档业务开放的日
期。
“买方先决条件”指第11.1条中赋予的含义。
“买方代表”指依据第8条中的规定,经卖方批准的最多3名人员作为买方的授权技术代表参与试飞(这里需要澄清,买方技术检测员也可以作为买方代表)。
“买方技术检测员”指由买方指定的在飞机检测机构指导飞机检测的工程师。
“试飞”指在第8条中赋予的含义。
“试飞费用”指本协议中规定的由买方支付的用于试飞的直接运营费用(包含在飞机检测费用中)。
“交割”指根据本协议第12条完成此飞机预期的买卖交易。
“交割日”交割发生的日期(工作日),依据本协议第12条对交割日期的决定。
“先决条件”依据本协议第11.1条和第11.2条,买方和卖方必须满足的条件。
“公约”是指被采用于2001年11月16日在南非开普敦的移动设备国际利益公约和协议约定中的共同的官方英文文本,连同国际注册法规和国际注册程序,和所有其他规则,修改,修改,补充,和修订。
“交付条件”指本协议条款第7条中赋予的含义。
“交付地”指双方同意的税收合理的地方。
“交付接收函”指按照附件四格式的飞机交付接收函。
“交付飞行”指飞机在卖方拥有、指挥和控制下,由检测地调机到
交付地的特定飞行。
“第一笔订金”指在年月日,支付到资金监管机构账户,并根据本协议条款第3条由资金监管机构持有的总金额为万美元(US$.00)的订金。
“第二笔订金”指本协议生效日期2个工作日内,支付到资金监管机构账户,并根据本协议条款第3条由资金监管机构持有的总金额为万美元(US$.00)的订金。
“订金”指第一笔订金和第二笔订金的总额。
“解除抵押声明”指资金监管机构通过国际注册机构(IR)获得的确认飞机抵押和相关抵押记录已解除的声明。
“不符”指在飞机检测中发现的任何适航项目或任何必须纠正或修理的项目都由卖方负责,以便在交割时卖方按照飞机交付条件将飞机交付给买方。所有不符应由检测机构确定并发布在飞机的检测报告中,并在本协议中的附件二中注明不符项。
“美元”和“$”或“US$”指美利坚合众国的合法货币,即本协议所使用交易的货币。
“生效日期”指买卖双方签署并执行此协议的日期。
“资金监管账户”指资金监管机构的如下独立账户:。
“资金监管机构”指。
“资金监管费用”指本协议条款第5条中赋予的含义。
“毁损”指关于本架飞机的以下事项:
(1)(无论描述或表征)飞机实际的或推定的全损(包括对飞机的任
何损害,导致以全损为基础的保险结算,或以全损为基础的征用使用或租用,导致以全损为基础的保险结算);
(2)飞机因任何原因被毁坏、损坏,无法进行经济修理或者永久不能正常使用的损失;
(3)(无论是法律上的或事实上的)由注册国政府或任何其他政府实体以任何理由就该飞机征用或强制取得所有权;
(4)发生劫持、盗窃、失踪、定罪、没收、扣押、扣留、征用飞机或租用的事件而使卖方损失了飞机,或在交割日卖方允许的其他任何人拥有和/或使用飞机的权利。
“政府机构”指任何国家政府或其政治分支的任何部门、委员会、董事会、办事处、法院、立法机关、代表处、机构或管理局。
“检测”指本协议的第8条更详细地描述了飞机的预购买技术检测、飞机文件审查和飞行检查。
“检测设施”是指或任何其他双方共同商定的设施。
“检测报告”是指检测设施生成的最终书面报告,应按照本协议第9条的规定发布给买方和卖方。
“检测工作协议”是指缔约方技术检测员和附件三共同商定的检测工作范围,如附件三。
“国际登记处”是指位于爱尔兰都柏林的根据“公约”设立的国际登记处。
“美国联邦航空局航空器登记处”指美国联邦航空管理局(FAA)的FAA航空器登记处及其任何后继机构。