当前位置:文档之家› 论好莱坞电影的全球化战略

论好莱坞电影的全球化战略

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 An Analysis of Fagin in Oliver Twist2 中国英语学习者道歉言语行为的中介语石化现象3 论商标翻译的原则及策略4 李尔王和格勒旺布王比较研究5 Thackeray’s Ambivalent Attitude towards the Women in Vanity Fair6 苔丝悲剧的自身原因分析及其启示7 从幽默取材看中英传统价值差异8 从《生活大爆炸》看美剧字幕翻译的文化转向9 在异化社会里身份的迷失与精神上的顿悟--对索尔贝娄《晃来晃去的人》中主人公的剖析10 A Study on the Cross-Cultural Management in the Sino-American Joint-Venture Enterprises --With Special Reference to Changan & Ford Motor Company11 中学英语词汇教学的几种方法12 英汉习语翻译下文化价值观的差异13 The Religious Thoughts in The Pilgrim’s Pr ogress14 詹姆斯乔伊斯的《阿拉比》与腐朽的宗教15 An Analysis of the Tragic Fate of Mary Turner in The Grass Is Singing16 学习动机对大学生英语学习的影响17 Ezra Pound’s Attempt to Find a Savior in His Poetry Writing18 女性主义翻译研究——《简•爱》两种中文译本的比较19 从《厄舍古屋的倒塌》看爱伦坡写作的哥特式风格20 公示语翻译失当分析——以电影票等的顾客分析为例( )21 对比研究中西文化中的委婉语22 从奈达的功能对等理论看《老友记》字幕中的幽默翻译23 Translation Strategies of Chinese-specific Idioms24 论《杀死一只知更鸟》中的象征25 The Analysis of the Representative Images in The Waste Land26 A Comparative Study on Lin Daiyu and Xue Baochai27 英文电影片名翻译的归化与异化28 隐喻在英语委婉语中的应用29 解析《老人与海》中的桑提亚哥形象30 论《太阳照常升起》中“迷惘一代”的反叛与抗争31 浅析王尔德《快乐王子》中基督教救赎的表现形式32 从电影片名翻译窥探中美文化差异33 英汉委婉语中体现的文化异同34 Cultural Differences in the American-Context Chinese Movies35 从小飞侠彼得•潘浅析詹姆斯•巴里的悲剧人生36 浅谈商务函电的写作37 An Insight into Cause for Feminine Tragedy--A Case Study of A Rose for Emily38 A Comparative Study Between the Novel To Kill A Mockingbird and Its Film Adaptation39 山寨文化的反思——发展与创新40 英汉化妆品说明书对比及汉译策略41 Analysis on the Withdrawal of Feminism in The Great Gatsby42 艾伦金斯堡及其《嚎叫》之于二十世纪六十年代美国文化的影响43 论中西方零售业企业文化的对比44 An Analysis of the Cultural Identity in Amy Tan’s The Joy Luck Club45 论《红字》的模糊性46 伊恩•麦克尤恩作品《赎罪》中的成长主题探析4748 从莎士比亚女性主义意识浅析《驯悍记》主角凯瑟琳娜49 Psychological Portrayal in an Epistolary Novel----On Samuel Richardson’s Pamela50 目的论视角下的《边城》的英译研究51 《傲慢与偏见》中金钱与婚姻的关系52 从《尼罗河上的惨案》看阿加莎•克里斯蒂小说的魅力和价值53 《榆树下的欲望》中艾比•普特曼悲剧的根源54 英语阅读理解中的若干信息处理手段55 A Comparative and Contrastive Study of Family Education in China and America56 论中西文化中家庭观念的差异57 跨文化交际中的语用失误与避免方法58 Love and Death in The Awakening59 从十字军东征看中世纪宗教冲突60 中英社交礼仪差异的比较与分析61 A Brief Study of Rhetorical Devices Employed in President Obama’s Inaugural Address--from the Perspective of Syntactic Structure62 浅谈奥斯卡·王尔德的喜剧《认真的重要性》中“谎言”的运用对其情节、语言和人物塑造的作用63 Cultural Differences between English and Chinese Proverbs and Their Translation Strategies64 从颜色词看中西方的文化差异65 English-Chinese Advertisement Translation66 口译者心理环境的适应研究67 跨文化交际中的体态语68 探索《小王子》中主人公的性格69 A Research on the Symbolic Meanings of―Ghost‖in Anil’s Ghost70 高中英语听力课中的文化教学71 从歧义和语用角度分析幽默72 英语词汇学习策略73 Study on Dietetic Cultures in Different Regions in China74 电影《当幸福来敲门》中蕴涵的美国文化解读75 基于概念隐喻的英语习语研究76 阿法——《多芬的海》中的加勒比人77 浅析《蝇王》的人物及其象征意义78 从《弗洛斯河上的磨坊》看维多利亚时期的新女性主义观79 哈克贝利•费恩对“文明世界”的适应80 浅析隐藏在“面纱”之后的伯莎梅森81 凯瑟琳•曼斯菲尔德短篇小说中的意识流技巧研究82 中美文化视野中对个人主义的认同差异83 解读《金色笔记》中的女性主义84 浅析企业更名85 从文化角度分析《穿普拉达的恶魔》所反映的职业观86 解析哈代《远离尘嚣》中的悲剧因素87 解析《德伯家的苔丝》中女主人公的反叛精神和懦弱性格88 从《夜莺与玫瑰》看王尔德唯美主义的道德观89 Women’s Image in Pygmalion90 情感在中学英语教学中的应用91 Yellow Peril–the Image of Fu Manchu in the West92 论《简爱》对《灰姑娘》的继承与颠覆93 从合作性原则看品牌代言中广告语的使用94 从福柯的后人道主义视角看赫尔米娜之死——解读赫尔曼黑塞作品《荒原狼》95 英汉基本姿势动词(立、坐、躺)的语义实证比较研究96 解析威廉布莱克《老虎》中的修辞运用及其对英语写作的启示97 中西饮食文化的对比98 骑士精神与时代精神:论《苹果树》中浪漫主义与现实主义的对峙与对话99 西丽自我身份的寻求——《紫色》的女性主义解读100 从认知语境角度探究社交语用失误的原因101 论电影片名翻译的“忠实性”102 论《达芬奇密码》中的基督教元素103 英汉”黑色”的隐喻的对比研究104 浅析英语委婉语105 论《呼啸山庄》中的象征主义运用106 英汉文化差异对习语翻译的影响107 跨文化视角中中英颜色词的对比及翻译108 英语形容词的翻译109 言语行为理论视角下口语交际误解现象110 中英寒暄语的对比与研究111 基于中西文化差异的翻译策略研究112 中美体育报道的比较113 Shaw and the Discussion Play114 浅析中美婚礼习俗差异115 弗吉尼亚•伍尔夫《达洛维夫人》中印象主义创作手法探讨116 Culture Teaching in College English Listening Classrooms117 对《红字》中完美人性的求索--浅析海斯特与丁梅斯代尔的自我思想较量与精神升华118 透过电影《假结婚》看中美传统婚姻习俗差异119 谈商务英语信函的语言特点及其翻译120 On the English-Chinese Translation of Entertainment News Reports Viewed from the Stylistic Perspective121 英语新闻标题的前景化122 农村学生英语学习情感障碍分析123 从生态女性主义视角解读《永别了,武器》124 英汉语篇衔接手段对比研究——以《荷塘月色》英译本为例125 《老人与海》和《热爱生命》的生态比较126 A Comparative Study between Confucianism and Christianity127 Translation of the Implied Meaning in Communication128 中英颜色词的比较129 浅析《莳萝泡菜》中的意识流技巧运用130 从功能对等论看中餐菜单的英译131 中西婚礼风俗对比132 试析《啊,拓荒者》中的生态伦理观133 A Brief Discussion on Creative Treason in Poetry Translation—Based on the Chinese Versions of The Isles of Greece134 On Cultural Differences Between Chinese and American Marriage135 海斯特白兰的反叛主义136 “到十九号房间”的悲剧成因137138 从《生活大爆炸》中看中西幽默的差异139 英汉语言性别歧视对比研究140 试析英语中的性别歧视及去性别化改革141 礼貌策略的英汉对比研究—以《傲慢与偏见》及其译本为例142 从《看不见的人》中透视美国黑人寻找自我的心路历程143 新课程标准下初中英语课堂中师生互动的构建144 商务英语中模糊限制语的语用学研究145 论商标名称汉英翻译中的合作原则146 “In”与“Out”的认知解读147 论叶芝的写作风格148 浅析信用证认识上的误区及其避免途径149 The Tragedy of Emma In Madame Bovary150 从《徳伯家的苔丝》看哈代的贞操观和道德观151 外来词的翻译方法初探152 初中英语词汇教学法研究综述153 双关语在广告英语中的语用分析及其运用154 简析商务沟通中的非语言沟通155 违反合作原则所表达的会话含义—以《越狱》中Theodore Bagwell话语为例156 浅析哈利波特中的女巫形象157 On Promotion of Rural Middle School Students’ Oral English158 论《暮光之城•暮色》中英译汉的词类转译159 汉语中叠词的英译策略160 论电影《傲慢与偏见》对小说的二次创作161 英汉基本颜色词的文化差异及其翻译策略162 我看简爱的爱情163 论国际商务中的跨文化有效沟通164 从贫穷到堕落——解读嘉莉妹妹中嘉莉的奋斗历程165 初中生英语自主学习现状调查与分析166 Disillusionment of American Dream in death of a salesman167 性别差异在日常英语词汇和句法中的体现168 论童话《小王子》的象征创作169 《红字》中的丁梅斯代尔和齐灵渥斯谁更“恶”?170 《纯真年代》女性意识探析171 解析凯瑟琳的爱情与婚姻之分离172 浅析《还乡》中游苔莎的悲剧根源173 从《画皮》及《暮色》比较分析中西人鬼文化174 汉语无主句英译方法探析175 文类、历史与受众心态——论小说《红字》的电影改编176 Eco-Critical Reading of The Call of the Wild177 《呼啸山庄》中男主人公希斯克利夫复仇动机分析178 论欧•亨利的写作风格179 自然与自由之子--新女性戴茜米勒180 肢体语言在大学英语教学课堂中的应用181 《理智与情感》中的婚姻182 中式菜肴名称英译的功能观183 英语运用中的歧义分析184 英语基本味觉词“甜/苦”的隐喻机制185 从动态对等角度分析中国旅游景点名称英译——以中国庐山网为例186 鲁滨逊荒岛生存技能的分析187 从死亡委婉语中透视中西方文化差异188 “爵士时代”的女性--对比分析《伟大的盖茨比》和《太阳照常升起中》的女性角色189 是受害者还是恶棍?——重新解读夏洛克190 Translation Strategy on Culturally-loaded Expressions in Prison Break191 对希腊神话和中国神话中“爱”的比较及其文化影响初探192 The differences on advertising translations under the Chinese and Western cultures193 从生态女性主义角度解读《苔丝》194 《阿甘正传》承载的美国青年价值观195 海明威的女性主义思想196 论好莱坞电影的全球化战略197 译前准备对交替传译成效的课堂研究——以礼仪祝辞类口译为例198 Analysis of The sound and the Fury199 英语词汇的语境意义分析200 从归化与异化角度浅析《毛泽东选集》英译本中文化负载词的翻译。

相关主题