当前位置:文档之家› 英汉语状语对比与翻译

英汉语状语对比与翻译

英汉语状语对比与翻译状语是英汉语言中表达力很强的句子成份,在句中的位置最为灵活,与其他句子成份的语意联系最为广泛,因此其语言形式也最为多样化。

状语可分为三种类型:附加语(修饰性状语),外加语(评注性状语)和联加语(连接性状语)。

修饰性状语又可分为谓词修饰状语和非谓词修饰状语。

1)附加语,是指修饰行为状态或其属性特点的状语附加语是修饰行为及行为属性的密切相关成分。

可分为数个基本范畴,并承担着辅助中心语表达认知支撑的语义的功能。

一般表示时空与方式、因果与目、程度与比较、范畴与观点等。

2)外加语是话语者对话语本身所作的方式或态度性评价;3)联加语,是有效、连贯的传递信息从而完成交流目的的手段。

三类状语中,附加语最为丰富多彩,以“中心语+属性’的形式承担着描述行为状态多方面属性的功能。

这种对行为状态的描述因人注意的不同而有选择性。

1.英汉语状语的构成从概念本身,我们就可以看出英语中状语可分成两类,一类称之为一般状语,用来修饰句中动词、形容词、副词等成分;另一类称作句子状语,修饰或说明句子本身。

按一般状语的用途,将它又分为时间、地点、方式、原因、目的、条件、让步、程度、方式和伴随情况等多种情况,从语义层面说明了状语和谓语之间的关系。

在状语中,一般状语所占比例较大。

汉语中,一般状语的位置比较简单,多放在谓语之前。

而在英语中,一般状语的位置就稍微复杂一些,可以放在谓语之前或谓语之后,有时也出现在谓语中。

英语状语可以由下面下列成分表示:1)副词:副词的主要作用是在句子中作状语,特别是以-ly结尾的副词,用来修饰动词、形容词或副词。

例如:(1)She welcomed us warmly.(动词)(2)The show was really good.(形容词)(3)Ruth ran the house extremely well.(副词)2)介词短语:介词短语作状语可以表示时间、地点、方式、原因等。

例如:(1)She has been here since Monday.(时间)(2)Water flows through the pipe.(地点)(3)We found the place without difficulty.(方式)(4)He lost his job owing to a change in management.(原因)3)不定式或不定式短语:不定式或不定式短语作状语常用来不表示目的、结果、程度、原因等。

例如:(1)They did everything they could to save her life.(目的)(2)He hurried to the house only to find that it was empty..(结果)(3)She is old enough to travel by herself.(程度)(4)We jumped with joy to hear the news.(原因)4)分词或分词短语:分词可分为现在分词和过去分词,常可以在句中作状语。

在书面语中,分词或分词短语作状语,通常有逗号把它和主谓语分开,用来表示伴随、原因、时间等。

现在分词(1)He stood helpless, not knowing what to do.(伴随)(2)Not knowing their language, he found it hard to get work.(原因)(3)Walking through the park, we saw a fine flower show.(时间)过去分词(1)S tunned by the blow, George fell on the floor. (伴随)(2)Much discouraged, she moved on to Reeds. (原因)(3)Surprised at my reaction, she tried to console me. (时间)5)形容词或形容词短语:形容词或形容词短语可以用作状语,常常和句子的谓语用逗号分开。

例如;(1)Enthusiastic, they are quite cooperative.(形容词)(2)He rushed over, eager to help.(形容词短语)6)名词或名词短语:在当代英语中,名词作状语的情况开始普遍起来。

英语中作状语的名词主要是时间和数量名词,表示时间、数量或方式等。

例如:(1)She nursed him day and night.(时间)(2)This luggage weighs 20 kilograms.(数量)(3)He recited the list to himself, parrot fashion, till the doctor’s name came out.(方式)7)独立结构(1)That being the case, we will have to put the meeting off.(2)He dashed into the room, gun in hand.8)(状语)从句:英语中,有大量的从句在句中作状语,这种具有完整的主谓结构的从句在很多情况下是由从属连词引起,被称作状语从句,用来表示时间、地点、方式、原因、条件、目的、结果、让步、比较等意义。

状语从句不仅仅修饰主句的动词和动词短语,而是在语法和语义上与主句的整个主谓结构发生关系。

从逻辑语义上看,状语从句又可分为时空从句和外联状语从句。

时空状语从句为整个句子提供场地和时间背景。

场地状语表示动作发生和状态存在的地点和场所范围;时间状语表示动作发生或状态存在的时间跨度。

时空状语是把状语从句中的主谓关系或方面与主句中的主谓关系或方面联系到一个时空关系之中,由where, when, while, before, after等引导。

例如:(1)The moment I have finished I will give you a call.(时间)(2)The thread breaks where it is weakest.(地点)外联状语从句是把状语从句中的主谓关系或方面与主句中的主谓关系或方面在逻辑上联系起来,对整个主句加以描写。

在很多情况下,外联状语由连接词引出,单独或组合的。

外联状语包括原因(Reason)、结果(Result)、条件(Condition)、让步(Concession)、转折(Disjunction)、比较(Comparison)、等语义状语。

例如:(1)I remembered the whole thing as if it happened yesterday.(方式)(2)As the soup was very salty, we were thirty afterwards.(原因)(3)Nobody will get nothing unless they ask for it.(条件)(4)They risk their lives in order that we may live safel y.(目的)(5)So bright was the moon that the flowers were bright as by day.(结果)(6)Patient as he was, he had no intention of waiting for three hours.(让步)(7)She was now happier than she had ever been.(比较)汉语状语可以由以下成分表示:1)名词作状语。

汉语中作状语的名词主要是时间名词、数量名词和地点名词,表示时间、数量或地点等。

例如:(1)咱们上海见。

(2)以后,莫丹斯每天来拜访凯瑟琳。

(3)元豹接过咖啡,和刘顺明同样风度地一点头。

(4)有只蚊子停在天花板上,他站在床上,掏出舞台道具一一大手帕,艺术地一抛,把蚊子砸了下来。

2)动词作状语(1)于观连连使劲点头(2)灯光下,她在埋头写作。

(3)喝完,他便躺下睡了。

(4)这两件事得分开说3)形容词作状语(1)大家紧张地、兴奋地向黑夜中的山路走去。

(2)人们善良地希望为所有的企业,特别是国有企业找到一条长生不老之路。

(3)苍天有眼,花季晴朗,绿色的小果子挂满了枝机,有的还美丽地弯垂到地上。

(4)张铮半嘲弄半认真地盯着我。

4)数词作状语(1)他一口就把那个包子吃了。

(2)人们三三五五都到工作队来了,有的来打听消息,有的来寻问主意。

(3)老师李月霞当时正用有力的肩膀使劲撑着铁门,拼命喊着,让学生们一个一个逃出去。

(4)他在雪地里深一脚浅一脚地向南走,想追上罗盘他们,或者能尽快离开这荒无人烟的大山。

5)介词短语作状语(1)老赵是个老同志,老袁过去一直对他很尊重。

(2)他打到哪里,我也跟他一起打到哪里。

(3)他将用一周的时间来考虑和观察,以决定是否参加总统大选。

(4)后来,这件事在学校里象英雄救美一样地传颂着。

6)副词作状语(1)见了这个手势,我就站了起来,说道:我要去上厕所——她当然不可能跟着我。

(2)“那你就给我说说,到底都听到了些什么?”7)连词作状语(1)当她告诉我,她发现杰甫有外遇时,我心中五味杂陈,至少这件事已明朗化,我也脱离困境。

然而,关于是否该保密的内心冲突并没有因此消失。

(2)男人是天地间的流浪汉,他寻找家园,找到了女人。

可是,对于家园,女人有更正确的理解。

8)主谓结构作状语汉语中起状语作用的分句省去主语的情况较多。

在汉语中,这种结构有时带关联词,有时不带。

例如:(1)同志们都精神抖擞地坚持在工作岗位上。

(无关联词的主谓短语“精神抖擞”作状语)(2)他低下头去,动作有些做作地在清单上签了字,然后傲慢地扬起脸,目光直直地瞅着朱四。

2.英汉语状语的语序差异汉语句子在不受语用影响的条件下,常规语序主要有下列4种:1)主体时间空间状况变动邻体客体a. 王刚昨天在公园高兴地送我一束花。

b. 小陈刚才在办公室悄悄告诉我一个秘密。

c. 弟弟中午在食堂用大碗吃了三碗饺子。

d. 妈妈端午节在家用糯米包了十个粽子。

e. 他父亲昨天在医院不幸去世了。

h. 全运会今天在北京隆重开幕。

2)主体时间状况起源行为趋向客体a. 校长上周末用平车从家里推到学校一张床。

b. 狂风刚才突然从楼顶刮到院子里几块砖。

c. 爷爷早晨吃力地从山下爬到山顶。

d. 黄河从青海省流到渤海湾。

3)主体时间空间关系系体a. 经理十年前在大学里是学生会主席。

b. 钱华现在在香港有很多房产。

c. 切线在切点上垂直半径。

4)时间空间存在行为主体a. 文革前在山上有两座庙。

相关主题