当前位置:文档之家› 医学英语概述

医学英语概述


(2)“组合元音”分析法:是构词成分的 接合点。 最常见的元音字母是“O”。
如esophag/o/jejun/o/gastr/o/stomy
食管空肠胃吻合术。
★但要注意当后缀以元音起始 时,会省去组合元音。 如 cholecyst/ectomy 胆 囊 切 除 术,-ectomy之前省去“o”。
( 4 )有时倒数第二个音节变 短,有维持词根重音或重读 音前移这两种情况。
①倒数第二音节中的元音后面跟
两个辅音,大多数情况下,其元
音读短音,重音在ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ音节上。
如bronch’ismus 支气管痉挛
②倒数第二个音节中的元音后面跟 一个辅音,其中有不少元音读短音, 则重音落在倒数第三音节。 如 ’ abdomen
(3)词根与词根相连接时,即使 后一个词根以元音起始,仍要保 留组合元音。 Oste/o/arthr/o/pathy 骨关节病
三、读音规则
医学英语术语的读音要用英语 语音 , 避免用拉丁语音。普通英语的 发音规则有不少可适用于医学英语 术语,但拉丁语的读音规则对它有 很大的影响。
1、医学术语重音的一般规律
-a→ -ae
-is → -es
appendix 阑尾
bacterium 细菌
L
L
appendices
bacteria
-ix →-ices
-um→ -a
protozoon 原生动物 GK
protozoa
-on→ -a
医学名词常用其外来复数(the foreign plural)形式 单数 词源 外来复数 变复数的方法

最基本的人体解剖术语和与人体基本生理功能和疾 患相关的术语。 如解剖术语:blood bone eye mouth lip tongue gum ear back neck throat rib lung liver bladder hip elbow hand thumb knee ankle foot toe hair
意大利语),蚊(mosquito西班牙语), 人参(gingseng ['dʒɪnseŋ] 日语)。
2、医学名词的复数
(1)医学名词常用其外来复数(the
foreign
plural)形
式 单数 词源 外来复数 变复数的方法
axilla 腋窝
diagnosis 诊断
L
GK
axillae
diagnoses

一、概述
医学英语是科技英语的一个分支,
其基本语法、词汇与公共英语是一致的, 具有特定的词汇结构体系、语法规则和 文体结构。医学英语要求叙述严谨、词 汇涵义明确,因此具有一些有别于公共 英语的特殊性。
1、拥有大量的拉丁语、希腊语来源的
专业词汇,而且可以互相交叉应用。
中文
皮下的
拉丁语
[,sʌbkju’teɪniəs]
(1)遵循拉丁语词汇的重读体系,
重音永不在最后一个音节。
(2)如果倒数第二个音节是长音, 重读在该音节上。 Acid’osis 酸中毒 Laryngotracheobronch’itis 喉气管支气管炎
(3)如果倒数第二个音节是短音, 重读音节则在倒数第三个音节上。 如 ’ Oviduct 输卵管
希腊语
[,haɪpə’dɜ:mɪk]
subcutaneous hypodermic epinephrine
[,epɪ'nefrɪn]
肾上腺素 adrenalin(e)
[ə'drenəlɪn]
此外,医学英语还吸收了一些其它语种
的词汇,如甲状腺肿(goitre [‘gɔɪtə(r)]
法语),流行性感冒(influenza [,ɪnflʊ'enzə]
3、辅音字母的读音规则 (1)c 在e, ae , oe , i或y之前 读软音[s],在a , o , u或oi之前读
(5)复合词的读音规则:如果复合词后面有影响重音位 置的后缀或词尾,依最末一个词(根)的重音位置;其余 的复合词重音依照前一个词. 如 cytobi’ology 细胞生物学 ’bronchoscope 支气管镜
2、元音字母读音规则
重读元音:在重读音节中的元音, 发音清楚、显著,读音强。
非重读元音:在非重读音节的元 音,发音含糊、晦涩。 强调:对重读元音 必须正确发音。 而非重读音节中的不同元音之间的发 音差别很小,有时即使读错也无妨。
双栖词汇 纯医学词汇
Complication (复杂;并发症) Murmur (低语; (心脏等的)杂音 ) Culture (栽培vt. [细胞][微] 培养) Pupil ([解剖] 瞳孔 ) positive --- negative
electrocardiogram
• Electro/cardio/gram 心电图
参考译文:用水、空气或其它介 质加以稀释,可以使进入体内的致病 菌数目减少到能引起感染的最低值以 下,这可以说明为什么感染,尤其是 那些进入呼吸道的感染,传染的可能 性在户外比在拥挤的室内要小。
(2)医学英语可以出现抽象名词
和物质名词的复数形式,如
vomitings 多次呕吐。 diagnoses,
fundus 基底
edema 水肿
L
L&GK
fundi
edemata
-us → -i
-ma → -mata
species 种类
tempo 速度
L
Italian
species
tempi
单复数同形
-o → -i
同一个词尾中,有些词可能仅有其 外来复数词尾,如 ovum→ova卵;有些 词可能仅有英文正规复数,如 virus→viruses病毒;很多词两者兼有, 如 fungus→fungi,funguses真菌;有的词 的外来复数与英文正规复数的意义不同, 如 antenna→antennas 天 线 , antennae 昆 虫的触角。
para/centesis 穿刺术
3、如何用构词方法分析医学术语
掌握一定数量的词根和词缀,熟悉医学 术语的构词法,将一个术语单词分解为词 根和词缀,然后根据词根和词缀的含义来 推断术语单词的意义。
( 1)“由后向前”及“主谓关系”分析法: 先看后缀 如 hepatitis (肝炎),先看 -itis ,是发炎的 意思,相当于谓语意思的部分,而 hepat(肝脏),相当于主语意思的部分。
法语 hospital 一词就来自于法语,其原意guest house (旅客招待所),后来转义为收容所。 来自法语的词:anatomy、 benign、 chronic、 disease、 massage、 palpitation、 surgeon。
德语: aspirin chemotherapy malaria influenza

一些基本生理功能的词: 健康: health 呼吸:breath 吞咽:swallow 愈合: heal 口渴:thirst 睡眠:sleep
一些描写基本疾患病征的词: 疼痛 ache 发烧 fever 红肿热痛 swell 跛足 lame 伤口 wound
拉丁语: (1)古罗马人征服了希腊,继承了古希腊医学,改 用拉丁文 (2)古罗马人统治英国数百年(55BC-476AD) (3) 文艺复兴:用拉丁语和希腊语成为文人学者 所崇尚的时髦
不同的涵义 cell (电池~细胞), tissue(薄绸~组织)
organ(风琴~器官),delivery(投递~分娩)
digest(汇编~消化), sign (记号~体征)
tenderness(温柔~触痛)
4 、语法、句法的特点 ( 1 )叙述严谨,限制条件多。 Thus dilution ,by water, air or other media,which reduces the number of pathogenic bacteria taken into the body below the minimal number necessary to infect, explains why infections and particularly those entering by respiratory tract, are less likely to be contracted in the open air than under conditions of overcrowding indoors.
1、基本构词成分
( 1)词根( word root):具有术语单词 的基本意义,是构成单词的基础。
如dent/al(牙齿的)中的dent(牙)
( 2 )后缀( suffix ):位于词根之后,它给 予词根以新的意义。如 dent/ist(牙科医生) 中的-ist(人)。分名词性后缀、形容词后缀、 动词后缀和副词后缀。
College Medical English
大学医学英语


授课单位: 授课教师:
“一个中心,两个基本点”

词汇 阅读


翻译

(附)
asthma, chronic disease, obesity, diabetes, coronary heart disease(冠 心病 )

Carbohydrate(水合物;氢氧化物 ), protein, vitamin, calcium, mineral, salts, fats
各种各样的诊断
(3)为了简洁,常采用被动语态 及应用名词作定语构成复合词形 式,如cancer patient(patient with cancer),blood vessel wall(wall of the blood vessel)
二、医学英语的构词特点
相关主题