当前位置:文档之家› 小说阅读-虚构专题习题集含答案

小说阅读-虚构专题习题集含答案

小说中的虚构专题复习习题集含答案教学目标1.领会作品《沙之书》《骑桶者》的内容与题旨;2.理解“虚构”对于小说表达的重要性;3.了解“虚构”“事实”“真实’“想像”这些概念的区别与联系;4.培养写作中的虚构能力。

话题理解【知识梳理】1. 鲁迅在《中国小说史略》中说:“原始民族,穴居野处,见天地万物,变化不常——如风,雨,地震等——有非人力所可捉摸抵抗,很为惊怪,以为必有个主宰万物者在,因之拟名为神;并想像神的生活,动作,如中国有盘古氏开天辟地之说,这便成功了‘神话’。

从神话演进,故事渐近于人性,出现的大抵是‘半神’,如说古来建大功的英雄,其才能在凡人以上,由于天授的就是。

例如简狄吞燕卵而生商,尧时‘十日并出’,尧使羿射之的话,都是和凡人不同的。

这些口传,今人谓之‘传说’。

由此再演进,则正事归为史;逸史即变为小说了。

”鲁迅认为小说起源于,而神话则起源于。

也就是说,从源头上来说,小说就和密不可分。

2、梁代萧统《文选》中把文学定义为“事出于沉思,义归乎翰藻”。

①、萧统的这个定义的正确解释是什么?②这个定义所指出的文学作品的共同特点是什么?3、小说家对待虚构,往往有三种态度。

一种是,如博尔赫斯;一种是,如塞万提斯;还有一种是,如卡夫卡。

4、有人说,虚构是小说的灵魂,没有虚构就没有小说。

也有人说,真实是文学的生命。

高考也要求写具有真情实感的文章,而不能胡编乱造。

那么,我们应该怎样来看待文学作品中真实和虚构的问题呢?5、传统小说家常常愿意极力向我们再现出一个现实的世界,因为他们认为,只有是现实的,才可能是真实的;他们把真实与事实完全当成了一回事。

其实,事实并不等于真实。

事实是常识,真实却是对这一常识的理性化飞跃,我们常常将其叫做真理。

如当我们说“太阳是白东方升起的”时候,我们只不过是在说出一个常识,而当我们说“太阳每天都是新的”之时,我们其实是在表达一个真理。

因为前一句话里并不包含我们个人的独特思考,它没有传达出对人生具备启示意义的东西;而后一句话里却蕴涵了深远的意味,让我们透过庸常洞察到一个更高的思想境界。

你能根据这些道理,再举一个例子来说明吗?6.选出下列对于“虚构”的说法不当的一项()A.虚构就是编织、编造一个不存在的世界,就某种意义来说,虚构是小说的灵魂,没有虚构就没有小说。

B.小说中的真实不能只局限于现实里业已发生的真实,它更应该是一种想像和虚构的真实,是一种真实的谎言。

C.虚构所要表达的是艺术的真实,而艺术的真实固然与生活的真实有关,但它绝不等同于生活的真实。

D.在小说的虚构世界里同样隐含着一种真实,这种真实与现实里的客观世界并不一一对应,而是一种更为深刻更为本质的真实。

7.选出下列对事实与真实的理解不当的一项()A.就小说创作而言,事实并不等于真实,同样,真实也并不意味着就一定是事实;事实是针对客观而言的,真实则是就主观而言的。

B.小说家们也往往就是通过对这个世界的刻画,来完成他们对于真实的揭示的。

跟现代主义小说中的人物比起来,传统小说比如批判现实主义小说中的人物,显得更为真实。

C.归根结底,小说是一种想像的艺术,它经由想像所呈示的世界是一个相对独立于现实世界的虚构世界。

虚构的世界有时比现实的世界更可信。

D.呈现事实并非小说的目的,真正的小说是一种创造,是以想像和虚构为双翼的自由飞翔,它追求的是人生最重要的真实——心灵的真实。

【知识运用】阅读下文,按要求作答。

程序控制的丈夫[前南斯拉夫]伊•布德洛清晨五时,佩塔尔被闹钟唤醒,他似乎被毒蛇咬了一口,急忙从床上跳下来。

他必须去度周末。

决不能误了火车。

妻子和儿子昨天已经走了,倘若他不能按时赶到,他们定会惊慌不安。

佩塔尔按了一下闹钟的按钮,钟表下面放着妻子留给他的字条:“亲爱的,打开录音机。

”佩塔尔立即遵照妻子的指示打开了录音机。

刹那间,欢快的流行歌曲在屋间荡漾起来,音乐停止后,录音机里传来妻子的声音:“早晨好,亲爱的!睡得怎么样?”“这与你何关?”嘟囔了一句,抽起烟来。

“马上把烟灭掉!”妻子从录音机里命令道,“到冰箱里取出早餐用的木瓜酱。

注意,不要吃起来没完。

”他刚刚吃完早饭,妻子的命令又从录音机里飞出来:“看看阳台花盆下面的字条。

”妻子在字条里提醒他别忘了浇花,详尽地说明如何进行这一美化环境的工作。

厨房里的字条敬告他及时洗碗。

贴在衣柜门前的字条要求他如何打扮自己:穿灰色的西装,不要忘记扎领带。

佩塔尔无可奈何地摇了摇头,正欲动手收拾旅行包时,在包底又发现一张条子:别忘了带刮脸刀。

佩塔尔顺从地将险些忘记的刮脸刀放到旅行包里,便向门口走去,可是房门上的字条威风凛凛地命令道:回去!烟灰缸里还有一只没有熄灭的烟卷。

在房门的另一面上,妻子留下了最后一道命令:检查一下,你是否把门锁好了?佩塔尔拉了拉门柄,一切符合要求,门已经锁好。

在火车站,他走到售票口,把钱递给了售票员。

“我买一张票。

”佩塔尔说。

“去哪儿?”售票员问道。

“去哪儿?”佩塔尔迷惑不解地自言自语,下意识地转过头去,寻找妻子。

然而妻子不在身边。

“您是否能告知去何处?难道这也是不可告人的秘密吗?”售票员挖苦道。

这时佩塔尔恍然大悟,是妻子忘记告诉他去何处。

他张大嘴吸了一口气慢慢地吐着气,把钱收回衣袋里。

回到家里,他砸碎了录音机,打开了鸟笼,放走了囚在笼中的金丝鸟,然后拿出一瓶酒,连鞋也没脱就躺到床上,嘴对着瓶口畅饮起来,脸上泛起了甜蜜的微笑。

8.虚构是小说存在的理由,虚构的特质是想象、夸张、怪诞、荒谬。

你认为本文作者虚构的情节中最为怪诞、荒谬的是什么?9、小说开头画横线句“他似乎被毒蛇咬了一口”,在文章结构上有什么作用?10、文中画横线的句子“欢快的流行歌曲在屋间荡漾起来”,在小说的人物塑造中起到怎样的作用?11、你怎样理解小说的末尾“回到家里,他砸碎了录音机,打开了鸟笼,放走了囚在笼中的金丝鸟,然后拿出一瓶酒,连鞋也没脱就躺到床上,嘴对着瓶口畅饮起来,脸上泛起了甜蜜的微笑”这句话?小说结尾,丈夫“脸上泛起了甜蜜的微笑”这一表情,与上文对他的一些描写形成鲜明的对比,请找出三处。

12、小说是一种想象的艺术,它经由想象向读者呈现了一个相对独立与现实的虚构世界。

但在这个世界里,同样隐含着一种更为深刻的真实。

请结合全文分析本文所揭示的这种深刻的真实是什么?13、你认为佩塔尔会摆脱程序的控制吗?请联系文本谈谈你的看法。

【资源链接】小说不是虚构作者:林野王中国当代的小说家似乎没有查找资料的习惯,即使他们中的很多人已经贵为大学教授。

举例:日前名作家王安忆在回答记者问时表示:“我一般不喜欢去找材料。

找来的材料都是没什么意思的,我还是喜欢靠想像力……”举一个反例。

哥伦比亚有一个作家名叫加西亚·马尔克斯,写过《百年孤独》和《霍乱时期的爱情》。

在世界各地络绎不绝的记者面前,老马一遍遍地强调,几尽声嘶力竭:“所有的事情都是真实的。

某某事见于某某报,某某事发生在某某地,某某年代的人说话就是某某腔调……”为了证明自己所言不虚,老马还需要摆出一摞一摞的剪报、材料、图书。

写小说的步骤:第一步,会写字;第二步,会组织句子;第三步,懂得基本语法并且不犯基本语法上的错误;第四步,认识一些事物,草木鸟兽之类;第五步,不认识某些草木鸟兽的时候知道如何查百科全书;第六步,懂得搜集资料。

搜集资料,不仅是大学教授写论文的必修课,也是写小说的必修课。

论文家必须做到,言必有据,一分证据说一分话;小说家必须做到,言必有物,写一个事物像一个事物,所谓写景状物,乃至描摹人生,都有所本,绝不虚言。

小说从来不是虚构的产物,也不是想像力的产物,而是现实世界的镜像。

也有单纯虚构和依靠想像力结构的小说,比如金庸和琼瑶,比如“哈利·波特”,读者众多。

但就小说的技艺来说,这类作品,简单粗糙,只能算是初级品、地摊货。

中国古典小说的巅峰是《红楼梦》,解读《红楼梦》的流派中,有一派名为“索隐派”,要将《红楼梦》和清朝政事勾连在一起,诸如贾宝玉是影射纳兰性德之类,曾经被批判得体无完肤。

到了新文化运动,新的研究范式确立,以胡适、俞平伯、周汝昌为代表,如今依旧方兴未艾,就是“考据派”,其主旨,不脱“索隐派”窠臼,只不过材料新鲜、考据的方法科学罢了。

如今,《红楼梦》是作者自述家族兴亡史的观点,已经深入人心。

小说之“非虚构”,于此可见一斑。

自清末新小说兴起,以迄鲁迅创设现代白话小说,小说从来就不是想像力的产物;小说的写作,依赖的不是虚构的技巧,而是如何剪裁现实并建立镜像。

当时的名著《孽海花》、《留东外史》等,人物故事,都能在历史中一一对应,找到依据。

鲁迅诸多名篇,皆有所本,绝无虚拟之作。

鲁迅一生颇受蔡元培照拂,蔡元培是“索隐派”的大将,鲁迅之文学观或许受其影响,而暗合于文学创作之道。

或曰:《荷马史诗》之类的神话不是虚构吗?考古史已经证明,特洛伊战争并非虚构,攻战双方的社会形态和生活状态,大致类似《荷马史诗》的描述。

《史诗》中的神话部分,阿波罗和雅典娜,并非虚构,而是当时人对世界的认识。

文学从来不是虚构的产物。

所谓“作家享有虚构的特权”、“依靠想像力”写作,不过是偷懒的借口,欺负外行的混话。

不幸,中国作家对此五迷三道,直以为是创作的真谛。

最近的例证则是名作家格非的《人面桃花》,满纸细节性错误,低劣至此,不仅和文学无关,拨打315热线也是浪费电话费。

——摘自2008年04月27日《南方都市报》阅读欣赏沙之书线是由一系列的点组成的;无数的线组成了面;无数的面形成体积;庞大的体积则包括无数体积―――不,这些几何学概念绝对不是开始我的故事的最好方式。

如今人们讲虚构的故事时总是声明它千真万确;不过我的故事一点不假。

我单身住在贝尔格拉诺街一幢房子的四楼,几个月前的一天傍晚,我听到门上有剥啄声。

我开了门,进来的是个陌生人。

他身材很高,面目模糊不清。

也许是我近视,看得不清楚。

他的外表整洁,但透出一股寒酸。

他一身灰色的衣服,手里提着一个灰色的小箱子。

乍一见面,我就觉得他是外国人。

开头我认为他上了年纪;后来发现并非如此,只是他那斯堪的那维亚人似的稀疏的、几乎泛白的金黄色头发给了我错误的印象。

我们谈话的时间不到一小时,从谈话中我知道他是奥尔卡达群岛人。

(注:奥尔卡达,苏格兰北面的群岛,其中最大的是梅因兰岛,首府为柯克沃尔)我请他坐下。

那人过了一会儿才开口说话。

他散发着悲哀的气息,就像我现在一样。

“我卖《圣经》”。

他对我说。

我不无卖弄地回说:“这间屋子里有好几部英文的《圣经》(注:《圣经》,包括《旧约全书》三十九卷、《新约全书》二十七卷,前者本是犹太教的《圣经》,原文为希伯来文,后者的原文是希腊文和亚兰文。

)包括最早的约翰?威克利夫版。

(注:威克利夫,1324一1384,英国宗教改革家,他的弟子珀尔维等于1380 年根据武尔加塔的《圣经》拉丁文版将其译成英文。

相关主题