当前位置:文档之家› 【优质】商务英语综合教程第一学期习题答案

【优质】商务英语综合教程第一学期习题答案

Unit 1 Company Profile1.Translate the following Chinese terms into English.candidate patentindustry personnel registered trademarkcore competency domain nameintended market emerging marketheadquarter multinational corporation Chief Executive Officer stakeholder2.Translate the following English terms into Chinese.股本,股金总额以人为本的解决方案精于心简于形对客户的深入了解工业革命回收利用3.Translation:宝洁公司始创于1837年,是世界上最大的日用消费品公司之一。

2007财政年度,公司全年销售额达682亿美元。

在《财富》杂志评选出的全球500家最大企业中,排名第74位。

宝洁公司在全球80多个国家设有工厂或分公司,所经营的300多个品牌的产品畅销160多个国家和地区,其中包括美容护理、居家护理、吉列产品等。

每天,在世界各地,宝洁公司的产品与全球消费者发生着三十亿次亲密接触。

宝洁大中华业务区包括1988年成立的中国大陆分公司、1987成立的香港分公司和1985年成立的台湾分公司。

一九八八年,宝洁公司在广州成立了在中国的第一家合资企业-广州宝洁有限公司,从此开始了其中国业务发展的历程。

宝洁总部位于广州,目前在广州、北京、上海、成都、天津、东莞及南平等地设有多家分公司及工厂,并在北京设立技术中心。

二十年来,宝洁取得了飞速的发展,主要表现在:建立了领先的大品牌宝洁公司是中国最大的日用消费品公司,年销售额超过二十亿美元。

我们在参与竞争的领域内占据了最大的市场份额。

飘柔、舒肤佳、玉兰油、帮宝适、汰渍及吉列等品牌在各自的护发、个人清洁、皮肤护理、婴儿护理、洗衣粉、男士美容等产品领域内都处于领先的市场地位。

业务保持了强劲的增长中国宝洁是全球业务增长速度最快的区域市场之一。

目前, 宝洁大中华区的销售量已位居宝洁全球区域市场中的第二位,销售额也已位居前五位。

建立了出色的组织结构伴随着公司的业务发展,宝洁的中国员工得到了迅速的成长。

中国籍的员工占员工总数的97%以上,宝洁大中华区已成为向宝洁其他市场的重要管理人才输出地。

承诺做模范企业公民宝洁向中国的各项公益事业捐款的总额已超过八千万元人民币(一千万美元),希望工程是宝洁公司慈善捐赠的最大接受者。

4.略Unit 2 Business Meeting1.Translation:Honorable Guests, Ladies and Gentlemen,Good evening! It is a great pleasure for me to attend, among all of you here the opening ceremony of the 2005 FORTUNE Global Forum on this pleasant evening. Let me begin by extending, on behalf of the Chinese Government and also in my own name, my warm welcome to the guests and my sincere congratulations to the sponsor of the Forum, the Times Warner Inc. of the United States.The theme of the Forum, “China and the New Asian Century”, gives full expression to the widespread interest in the prospects of development in China and Asia as a whole,as well as in the impact of their development on global economic growth. It also shows that with surging economic globalization, China and the rest of Asia are quickly becoming a new growth engine for the world while the global boom is also generating more important opportunities for China and Asia at large. The development of mutually-beneficial economic cooperation among countries will usher in an even better future for global economic growth.2. Pair WorkThe answer is open-ended.3. Minute TakingUnit 10 WTO1.Translation:Most-favored-nation treatment guarantees the trading opportunity equal to that accorded to the most favored nation. It is essentially a method of establishing equality of trading opportunity among states by making originally bilateral agreements multilateral. As a principle of public international law it establishes the sovereign equality of states with respect to trading policy; as an instrument of economic policy it provides a treaty basis for competitive international transactions. Such treatment has always applied primarily to the duties charged on imports, but specific provisions have extended the most-favored-nation principle to other areas of international economic contact.2.Cloze(1)C (2) B (3) D (4) B (5) D3.Translate the following English terms into Chinese. 三角贸易协议经营合伙人业务合作共识互惠互利Unit 11 Marketing1. Translate the following Chinese terms into English. marketing mix 市场经营组合,销售组合sponsorship 赞助Brand name 商标,品牌slogan 广告语multiple store连锁商店mail order houses邮购公司Information & Communication Technology 信息与通信技术consumer-oriented消费者导向的mass marketing大规模销售niche marketing.针对性营销disrtibution outlet分销渠道solo distribution 独家分销wholesale 批发商retailor 零售商department-store 百货公司supermarket超市convenience store 便利店discount store 折扣店2. Translate the following English terms into Chinese.public relations 公关Market segment 市场分割homogeneous同性质的, 同类的market intervention 市场干预homogeneity 同种,同质,同次性heterogeneity 异种,异质,不同成分Target market目标市场market share 市场份额department-store 百货公司chain 连锁marketing environment 营销环境marketing information system 营销信息系统market segmentation strategies 市场细分策略market targeting strategies 目标市场策略market positioning strategies 市场定位策略the product life cycle 产品市场寿命周期the selling/sales concept 销售观念the societal marketing concept 社会营销观念macro-marketing environment 宏观营销环境model of consumer behavior 消费者行为模式value, cost, and satisfaction 价值,成本和满意exchange and transaction 交换和交易3. Case study(1)(1)introduce a new products or update the new products.(2)decline the price(3)the innovation of technology(4)the restructure of the corporation or strengthen management (2)Unit 12 E- business1.Translate the following words into English.Electronic data exchangeElectronic fund transferProspective customerOnline promotionVirtual shoppingVirtual storeOn-line shopping2.GraphIn 2007, global e-business, which includes Internet Advertising, B2B-E-Commerce, B2C E-Commerce, totaled $9.3 trillion and then in the following year, it was $15.6 trillion. The next year, that is 2009, the total value of global e-business was $26 trillion and in 2010, it doubled and became $43.6 trillion. On the whole, from 2007 to 2010, the value of global e-business increases by 67%.3.Translation:On the knife-edge of the market, some are going to bleed. One big innovation here is “frictionless selling”for cars-buying on-line rather than through a big-talking salesman at a car dealership. I just bought my new car through Autobytel, which normally sells at 2 percent above what the dealer pays. I arranged finance and got just what I wanted—color, interior, engine size in half an hour. That’s great for me. But there are 25,000—mostly family owned car dealerships in the United States, and in the next decade most will die. It’s a transition that will surely be replicated many times over.Unit 13 Finance & Settlement 1. TranslationFinancial statements 财务报表, 决算表Account 账, 账户Balance sheet 资产负债表,决算表,平衡表Asset 资产liability 债务,负债Ownership equity 所有权益Income statement 所得[损益]计算书Loss statement 损失表Statement of retained earnings 盈余留存表,留存收益表Statement of cash flows 现金流转表Integral 构成整体所必需的; 不可或缺的Equity (公司的)股本;资产净值financial performance 财务业绩annual report 年报,年度报告collective bargaining agreements . 团体协约labor unions 工会compensation 补偿[赔偿]物, 补偿[赔偿]金promotion 升职Prospective investors 潜在投资者Financial institutions 金融机构Grant 授权working capital 营运资本,营运资金debt securities 债务证券,债券long-term bank loan 长期银行贷款debentures 债券expenditure 支出额declare (税务)申报Vendor 摊贩;小贩audit 审计auditor 审计员, 稽核员prospectus 章程,简章,简介primary market 初次市场(即证券发行机构)the chief executive officer (CEO) 执行总裁,首席执行官chief financial officer (CFO) 首席财务官Unit 14 Service Industries1.Translate the following Chinese into English.driving force globalisationwholesale and retail trades trade liberalisationfinancial services trade barriercatering industry correspondence schoolsmerger public administrationfranchise service outsourcing2.Translate the following English into Chinese.增长潜力,生长势头义务教育兼容性节省预算的家庭度假大专国际预定系统康乐活动,娱乐活动进修课程洗熨烫服务公司伙伴关系规模效应劳动力市场plete the following dialogues: Yes, it's the summer's best-seller.1.Salesclerk: May I help you?Customer: I'd like to have a look at your air conditioners…this one looks pretty good. Salesclerk: Yes, it's the summer's best-seller. 是啊,今年夏天这款很畅销。

相关主题