当前位置:文档之家› 外语教学与跨文化交际能力

外语教学与跨文化交际能力


2)跨越不同世界观和价值观的能力 世界观和价值观决定了人们的处世方式和价值取向。 在人与自然的关系上,中国人是主张天人合一,西 方人主张天人相分; 在人际关系上,中国人采取的是群体取向,而西方 人采取的是个人主义。 在对变化的态度上,中国人认为万物不变或万变不 离其宗,而西方人认为万物皆变,在变中不断创新; 从时间取向来看,中国人采取过去的取向,凡事, 其行为以过去为标准,做事循规蹈矩,从时间的使 用来看,中国人比较随意、灵活性强,而西方人则 很大程度上受制于时间,追求精确,凡事准确无误。
3)具有应对和解决跨文化交际冲突的能力 值得注意的文章: 论学生批判意识的缺失与对策
2)知识层面:具有丰富的文化知识,既熟悉 本族文化的历史现状,也了解目的语文化的 价值观念和社会习俗,同时对于世界其他其 他地区的文化也有较多的了解; 3)行为层面:属于最高表现层次。能够运用 跨文化交际的普遍规律,根据不同的文化语 境,灵活调整自己的文化参考框架,是自己 的语言和非语言行为恰当、有效。此外,还 能立体地、多维地看待、分析和解决问题。
跨越不同社会体制的能力 社会体制是社会的组织方式和组织结构,包括经济 体制、政治体制、文化体制和家庭体制等,是文化 体系的表层。 跨越不同社会规范的能力 社会规范包括社会习俗、社会道德、宗教规范、历 史传统、社会契约等,是影响交际是否成功的一个 主要方面。 跨越历史的能力 文化的共时性:外语教育传播可以是与同时代的人 的交流; 文化的历时性:跨越不同的时代与古人进行交流。
二、中国英语教师现状
1、教好的掌握了外语语言知识,但语用知识 和文化能力相对较弱; 2、缺少教学英语进行跨文化交际的 机会不多,其跨文化敏感性不强,跨文化交 际能力较弱,不知如何开展跨文化外语教学。
三、外语教师跨文化能力的内涵
外语教师的跨文化交际能力包括两个方面, 即他们自身的跨文化交际能力和他们跨文化 外语教学能力。 1、跨文化交际能力 包含三个层面:情感/态度、知识和技能 1)情感/态度:对异族文化持宽容、尊重、 理解的态度,对不同文化表现出兴趣,愿意 甚至喜欢与来自不同文化背景的人进行交际。
3、一个值得注意的问题 长期以来我们追求和关注的重点是外语交际 能力的培养。(初级目标) 忽视了对善良、宽容、独立、洞察力等人格 魅力和跨文化交际能力的培养。(终极目标) 纠正外语工具论的错误认识 具有跨文化交际能力的人不仅应该具有很强 的外语表达能力,而且对文化差异比较敏感, 善于根据不同的交际对象调整自己的文化参 考框架与来自不同文化的人进行恰当、有效 的交际。
跨越不同交际风格的能力。 高语境交际风格:关注交际过程的和谐,尽 可能避免正面冲突。在交际过程中,交际双 方的社会背景及他们之间的关系很大程度上 决定交际活动的内容和形式。强势的一方通 常主导交际过程,而弱势的一方则往往多听 少说,谦虚谨慎。 低语境交际风格:注重语言的表达,喜欢讨 论和辩论,关注交际的目的,不太在意交际 双方的背景和关系,因此他们的交往往往表 现出直接、民主和平等的特点。
外语教学与跨文化交际能力
一、跨文化外语教学与传统外语教学 1、传统外语教学: 以一个具体的语言群体为目标。从语音、语 调、语法等语言本身的学习到语用、文化等 语言使用等语言使用的训练都是以这个目标 群体为参照,其目的是掌握目标语言与该语 言群体的人们进行有效交际。
2、跨文化外语教学 通过某一语言的学习,在掌握语言技能的同 时,培养跨文化交际能力,不仅与该语言群 体的人们进行交际,而且还能够与来自世界 各个不同文化群体的人们进行恰当、有效的 交际。 它包含两级目标:语言文学的初级目标和社 会人文的高级目标。前者以掌握目的语言的 知识结构和使用技能为标志,后者以具有跨 文化意识和跨文化交际能力为目标。
3、外语教师跨文化交际能力的具体体现 1)跨越不同思维方式的能力 思维方式是指人们的思维习惯思维的程序。 思维方式是社会文化的产物,它受历史传统、 价值观、哲学思想、语言文字等方式的综合 影响。 西方人是线性思维:语言表达上开门见山, 实话实说、直抒胸臆,将重点放在最前面, 以期引起读者和听众的注意; 东方人的思维方式则是螺旋式,表达上比较 含蓄、委婉、喜欢绕弯子,将重点放在最后, 即迂回曲折地表达自己的思想意图。
4)敏感性或意识层面:人们经过多年的熏陶, 在自己熟悉的文化环境中大都自觉地、无意 识地遵循其文化习俗和规范,对于文化对我 们言行的制约作用往往是熟视无睹、毫无察 觉。但是当他们离开本族文化语境,与陌生 的文化习俗和规范亲密接触,经历文化冲撞 是,才可能意识和认识到文化的作用以及文 化差异的存在。它是前三种层面的前提条件。
2、跨文化教学能力:态度、知识和技能 态度就是对跨文化外语教学新理念的认可和 热情,摆脱传统、过时的外语教学观念(如 将文化教学当做是外语教学的副产品,可有 可无) 知识就是对跨文化外语教学基本思想的了解, 包括其原则和方法等。 技能就是能够在实际教学中根据跨文化外语 教学的原则,制定教学大纲、寻则教学方法、 设计教学思路、选编教学材料,并进行恰当 的教学评价。
相关主题