编号:______________
国际贸易买卖合同
Sales Con tract
甲方:__________________________________
乙方:__________________________________
签订日期:_________ 年 ______ 月______ 日
签约地(Signed at): ________________
卖方(Seller): _______________
地址(Adress): _______________
电话(Tel) : _______________ 传真(Fax): __________________
买方(BuyerO: ________________
地址(Adress): __________________ 电话(Tel) : _______________ 传真(Fax): __________________
买卖双方经协商同意按下列条款成交: (The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the followi ng tran sacti ons accord ing to the terms and con diti ons set forth as below:)
1、 货物名称、规格和质量 (Name, Specificatio ns and Quality of Commodity) :
2、 数量(Quantity):
3、 单价及价格条款(Unit Price and Terms of Delivery) :除非另有规定,贸易术语均应依照 国际商会制定的《2000年国际术语解释通则》办理。 (The trade terms shall be subject to
In ter nati onal
Rules for the Intern ati onal of Trade Terms 2000
provided by Intern ati onal Chamber of Commerce unl ess otherwise stipulated here in.)
4、总价(Total Amount)
5、 允许溢短装(More or Less) : _________ %
6、 装运期限(Time of Shipment):收到可以转船及分批装运之信用证 _______________ 天内装运
(Within ____ days after receipt of L/C allow ing tran shipme nt and partial shipme nts )
7、付款条件 仃erms of Payment):
买方须于 ______ 前将保兑的、不可撤销的、可转让的、 可分割的即期付款信用证开到卖方,
该信 用证的有效期延至装运期后 _________ 天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。
(By Con firmed, Irrevocable,Tra nsferable and Divisible L/C to be available by sight draft
to reach the Seller before and to rema in valid for n egotiati on in Chi na un til
___ a fter the Time of Shipme nt. The L/C must specify that tra nshipme nt and partial
shipme nts are allowed.)
日期(Date): _________________ 电子邮箱(E-mail): _____________
电子邮箱(E-mail): _____________
买方未在规定的时间内开岀信用证,卖方有权发岀通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行
的全部或部分,或对因此遭受的损失提供赔偿。(The Buyer shall establish the covering L/C before the above-stipulated time, faili ng which, the Seller shall have the right to
resc ind this Con tract upon the arrival of the no tice at Buyer or to accept whole of and part of this Con tract non fulfilled by the buyer, or to lodge a claim for the direct
losses susta ined if an y.)
8、包装(Packing):
9、保险(In sura nee):
按发票金额的_______ %投保_______ 险,由______ 负责投保。(Covering _______ Risks for _______ %of in voice value to be effected by the )
10、品质 /数量异议(Quantity/Quantity discrepancy) :
如买方提岀索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提岀,凡属数量异议须于货到
目的口岸之日起15天内提岀。对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船公司、其他有关运
输机构或邮递机构所负责的,卖方不负任何责任。(In case of quality discrepa ncy, claim should be filed by the Buyer withi n 30 days after the arrival of the goods at port of
dest in ati on, While for qua ntity discrepa ncy, claim should filed by the Buyer with in 15
days after the arrival of the goods at port of dest in ati on .It is un derstood that the
Seller shall not be liable for any discrepa ncy of the goods shipped due to causes for
which the In sura nee Compa ny, Shipp ing Compa ny, other Tran sportati on Orga ni zati on or Post
office are liable. )
11、由于发生当事人不能预见、不可避免或无法控制的不可抗力事件,致使本合约不能履行,部
分或全部商品延误交货,卖方概不负责。仃he Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the en tire lot or a porti on of the goods un der this Sales Con tract in consequenee of any Force Majeure incidents which may occur. Force Majeure as referred to in this con tract means un foreseeable, un avoidable and in surmou ntable objective
con diti on s.)
12、仲裁(Arbitration) :