当前位置:文档之家› 建筑施工合同范本(中英文版)

建筑施工合同范本(中英文版)

发包方(甲方):

Party A:

承包方(乙方):

Party B: :

本合同由如上列明的甲、乙双方按照《中华人民共和国合同法》、《建筑安装工程承包合同条例》以及国家相关法律法规的规定,结合本合同具体情况,于年

月日在签订。

This contract is signed by the two Parties in on

according to the “Contract Law of the People’s Republic of China”, the “Regulation on Building and Installation Contracting Contract”, and other relevant national laws and regulations, as well as the specific nature of this project

第一条:总则

Article 1 General Principles

1.1合同文件

Contract Documents

本合同包含合同、展示、施工图纸、作法说明、招投标文件以及合同所指的其他文件,它们均被视为合同的一部分。合同文件应该能够相互解释,互为说明。组成本合同的文件及优先解释的顺序如下:本合同、中标通知书、投标书及其附件、标准、规范及有关技术文件、图纸、工程量清单及工程报价单或预算书。合同履行中,发包人承包人有关工程的洽商、变更等书面下一或文件视为本合同的组成部分。

This contract includes the contract itself, exhibits, construction drawings,

explanations of work procedures, tender documents, as well as other documents specified by the contract. The contract documents should be mutually explainable and mutually descriptive. The documents that constituted the contract and the priority hierarchy of explanations of the documents are as follows: this contract; the official letter of winning the tender; Letter of bidding and its annex, standards, guidelines, and relevant technical documents, drawings,Bill of Quantity (BOQ), quotation of prices, and project budget. During the implementation of the contract, any written agreements or documents between two parties such as change-orders are also regarded will be deemed as part of this contract.

1.1.1项目概况

Project Introduction

1.1.2工程名称:。Name of Project: .

1.1.3工程地点:。Location of Project: .

1.1.3.1工程范围:除了本合同其他条款另有说明外,乙方应提供为履行合同所需的所有服务,用品以及其他保障工程进行所需的必要花费以完成下列工作:

Scope of the project: unless otherwise explained by other articles in this contract, Party B shall provide all services, utensils, and other necessary cost for the implementation of this contract; the scope of project includes,but not limited to:

※室内装饰工程,详见附件一和附件二

Inner decoration, see appendix 1 & 2

※室外装饰工程(门窗、屋面、台阶等),详见附件一和附件二

Fa?ade(including doors, windows, roof and stairs) see appendix 1 & 2

※电器工程,详见附件一和附件二

Electronic Engineering, see appendix 1 & 2

※空调工程,详见附件一和附件二

Air Conditioning System, see appendix 1 & 2

※给排水及采暖工程,详见附件一和附件二

Water Supply, Sewage and Heating System, see appendix 1 & 2

※消防工程

Fire Control System, see appendix 1 & 2

※其他图纸上所列项目(任何对原定设计的变更应提供新的图纸并有甲方的签字确认)以上所有的工程项目以下统称为“工程”。

Other items listed in the construction drawings (any changed drawings shall be provided and confirmed by Party A). All these aforementioned items are generally referred as “project” hereafter.

1.1.3.2承包方式:乙方以包工包料,包工程质量,包安全,包文明施工的方式承包工程

Nature of Contracting: Party B shall be responsible for both labor and materials for this project, and will responsible for the quality of this project, safety,as well as code of conduct during the construction project.

1.1.4甲方工地代表由甲方指派。

On-site representative of Party A shall be appointed by Party A

1.1.5开工日期。

Date of the project beginning:.

1.1.6竣工日期。

Date of the project completion: .

1.1.7工程质量:质量合格,达到本合同要求和国家质量验收标准,并确保竣工验收一次合格。验收内容包括但不仅限于:①隐蔽工程;②分项工程;③实验报告;④材料检验报告。如果由于验收未能一次通过而导致后续工程开工的延迟,乙方将按照每日工程总款的2‰金额赔偿给甲方作为罚金,但最多不超过工程总价款的5%。

Quality of Project: The quality should be “Excellent”, and shall meet the requirements by this contract and the National Quality Standards, and should be guaranteed to be accepted at the first attempt upon project completion, and shall also LEED certified. The scope of as-built acceptance includes, but not limit to: ①concealed work,②itemized project,③reports of experiments,and ④reports of material testing. In the event of project fails to be accepted at the first inspection and thus incurs delays beginning of the subsequent projects. Party B shall compensate Party A at the daily rate of 2‰ of the total contract amount as penalty, but the total amount shall not exceed 5% of the total contract amount.

1.1.8工程资质:在实施此合同所涉及的工程时,乙方应确保其具有相关资质。如乙方因为不具备相关资质导致甲方的损失或工程进度的滞后,乙方承担全部责任。Qualifications: Party B represents and warrants it is competent and legitimate to carry out the services that set forth under this Agreement when implementing this contract. Party B shall be responsible for any delay of the construction induced by their insufficient qualifications.

1.2合同价款:

Contract Amount

本合同价款为人民币,为固定总价合同价款。

The total contract amount is , which is fixed contract amount

本合同包括设备材料费、人工费、机械费、管理费、利润、税金、代办费用、保险费、运输费、劳务费用、总承包服务费以及为完成工程所必须的其他一切费用,和工程各系统检验检测、安装调试等费用。该款项为甲方应付给乙方的全部费用,并已经包含物价变动因素。

This agreement includes the cost of equipment and materials, labor cost,machinery cost, management cost, profit, tax, government charges on behalf of Party A, insurance, transportation, labor, subcontract service fee, and all other cost for the completion of the project, as well as every system testing, installation, and commissioning costs. This total contract amount is exact amount that Party A shall pay to Party B and it includes the fact of price fluctuation.

1.3工程结算

Final Audit of project

1.3.1本工程计价依据GB50500-《建设工程工程量清单计价规范》采用固定总价,除施工期间甲方要求变更现有图纸及发生的增减项洽商,甲方将作价格调整。This project is using fixed total amount according to GB50500- the Pricing Guidelines by Code of Quantity in Construction Projects, except that Party A may make price adjustment in the event of the existing construction drawings are changed or add or remove any construction work according to the request of Party A

1.3.2 所有的人工费用都不得以任何理由进行过调整,结算时只接受投标文件中约定的价格。

All labor cost shall NOT be adjusted in any event. Only the prices stimulated in the bidding documents are accepted at the final audit after completion.

1.3.3 因工程调整而产生的工程洽商,如洽商费用超过人民币五万元整,则洽商文件必须在工程中期验收当日被提交给甲方,所产生的洽商费用在交付中期款时一并核算结清。如洽商费用低于五万元人民币整,则洽商文件必须在工程验收当日内提交给甲方,所产生的费用在交付工程验收款时一并核算结清。

If the cost of change orders are over RMB 50,000 Yuan, then all change orders issued because of the construction adjustments shall be submitted to Party A on the same day of the construction mid-term check and acceptance, and the approved amount will be paid to Party B with the construction mid-term payment; if the costs of the change orders are less than 50,000 Yuan, then all change orders issued because of the construction adjustments shall be submitted to Party A on the same day of the construction completion check and acceptance,and the approved amount will be paid to Party B with the construction completion payment.

第二条:政府批复

Article 2 Government Approvals

2.1 乙方负责协助甲方办理此项施工需要办理的所有政府报批,包括但不仅限于消防、环保的报批与其他与本工程相关的报批,甲方负责政府行政审批的费用。

Party B shall be responsible to process government approvals related to the project, including but not limited to: fire control, environment protection and other approvals related to this Project. Party A is responsible for the costs of these approvals

2.2 乙方负责其工程报备

Party B shall be responsible for construction applications, approvals and related costs.

2.3 乙方应承担2.2所述报备不全而导致的政府罚金,并且不能顺延工期。

Party B shall be responsible for any government fines due to incomplete approval processes, and should NOT cause delay in the construction period.

第三条:甲方的权利和义务

Article 3 Rights and Obligations of Party A

3.1 向乙方提供经确认的施工图纸或做法说明五份,并向乙方进行现场交底,向乙方提供施工所需要的水电设备,并说明使用注意事项。

Party A shall provide FIVE copies of confirmed construction drawings and explanations of work procedures, and shall conduct technical clarification. Party A shall provide Party B with necessary water and power equipment and the instructions on using the equipment.

3.2 指派为甲方驻工地代表,负责合同的履行。对工程质量、进度进行监督检查,办理验收、变更事宜。甲方的工地代表如果认为乙方的某雇员行为不当或散漫不羁,或甲方认为该雇员不能胜任,则乙方应立即进行撤换,并且未经甲方实现书面许可,乙方不得在施工中再行雇佣该等人员。被撤换的任何人员应尽可以能立即由甲方代表所批准的胜任的人员代替。

Party A appoints as the on-site representative to supervise the fulfillment of contract

obligations, to oversee the quality control and check the project progress,and to handle issues such as acceptance and variations. In the event of the

on-site representative of Party A believes that any employee of Party B has improper conduct or misbehaviors, or if Party A consider such employee is not competent for the relevant work, Party B shall dismiss and replace this employee immediately; and unless having received consent by Party A in writing in advance,Party B shall no longer hire the specified employee in the following phase of this project. Party B should make every effort to replace the dismissed employee with competent personnel authorized by on-site representative of Party

A.

3.3 甲方按照付款约定向乙方支付工程款。

Party A should make payments to Party B according to the payment terms.

3.4 如甲方认为乙方确已无能力继续履行合同的,则甲方有权解除合同,乙方必须在接到甲方书面通知后两周内撤离场地以便乙方继续施工。对乙方完成工程量的结算不作为撤离场地的条件,结算应在竣工一个月之内完成,付款方式按照本合同条款。

In the event of Party A consider Party B is indeed unable to further fulfill its contract obligations, then Party A has the right to terminate the contract,and Party B should vacate the project site within two weeks after receiving Party A's notice, so that Party A can resume construction as soon as possible. Confirmation of finished quantity shall NOT be regarded as a prerequisite to Party B's vacation of the project site, and the confirmation should be processed within one month after the project completion. Payment shall be made according to the payment terms in this contract.

3.5 甲方有权要求乙方按照甲方的组织设计和施工工期进行施工,乙方如对甲方的要求和指令不予执行的,则按照乙方违约处理,乙方应承担违约责任。

Party A has the right to instruct Party B to do the construction according to

Party A's organization and planned construction period; in the event of Party B ignores and refuses to observe Party A's instructions, Party B will be deemed as breach of the contract, and Party B shall be held responsible for the liabilities of breaching the contract.

3.6 甲方有权要求乙方服从甲方的统一安排和管理,乙方的施工人员必须遵守各项规章制度。对于乙方施工人员违规操作所产生的后果,乙方承担全部责任。甲方有权从工程总价款中扣除相应的款项。

Party A has the right to instruct Party B to observe the general arrangement and management by Party A, and the construction staffs of Party B must observe all rules and regulations. Party B shall be fully responsible for the consequences of such violations by the staff of Party B. Party A has the right to directly deduct the corresponding amount from the total contract amount.

3.7 甲方所有的通知可以以书面或口头形式发出,乙方接获甲方的通知后应根据通知规定的内容执行。

All notices from Party A can be made both in writing and orally, but the oral instructions are only applicable to the representative of Party A. Party B shall, upon receiving notices from Party A, execute the corresponding matters according to the content of the notices.

3.8 未经甲方同意,乙方不得将工程转让或分包,对于乙方将工程擅自转让或分包的,甲方有权解除合同,乙方必须接受并承担由此造成的一切后果。

Party B shall NOT transfer or subcontract the project to any third party without the consent of Party A; in the event of Party B transfers or subcontracts the project to any third party without the consent of Party A, Party A has the right to terminate the contract, and Party B must accept and be responsible for any

consequence of such violation.

3.9 甲方有权制定专业分包商,并按照乙方在投标文件中承诺的配合管理费率向乙方支付配合管理费。

Party A has the right to appoint special sub-contractors, and shall pay the management fee to

Party B according to the rate of subcontract management and coordination fee stipulated in the bidding documents

3.10 按照招标文件中的相关条目,甲方有权自行采购材料供给乙方,并按照乙方在投

标文件的相关条目中汲取人工费、机械费、辅助材料费等向乙方支付费用。甲方没有义务向乙方支付其他费用。

Party A has the right to purchase and provide Party B with materials on its own,and shall pay labor cost, machinery cost, and accessory cost to Party B according to the relevant terms in the bidding documents. Party A has no obligations to pay any other costs to Party B.

第四条:乙方的权利义务

Article 4 Rights and Obligations of Party B

4.1 参加甲方组织的施工图纸或做法说明的现场交底,拟定施工方案和进度计划,交由甲方审定。施工过程中,乙方按照甲方的有关指示及修改变更要求进行相应调整。

Party B shall participate in the technical clarification on construction drawings and explanations of work procedures organized by Party A, and should develop the construction plan and the progress schedule for Party A to review. During construction, Party B should make such adjustment to the construction plan and the progress schedule per Party A's instruction and change-orders.

4.2 指派为乙方驻工地代表,负责合同的履行,按照要求组织施工,保质保量、按期完成施工任务。解决由乙方负责的各项事宜。乙方驻工地代表在本公司的工作时间不得少于90%工作日。

Party B appoints as the on-site representative of Party B to take charge of fulfilling the contract obligations. The on-site representative of Party B shall organize the construction according to contract requirements so that the project can be completed according to the quality and quantity requirements and on a timely manner. The on-site representative of Party B shall work on the project site for no fewer than 90% of the total working days.

4.3严格执行施工规范、安全操作规程、防火安全规定、环境保护规定。严格按照图纸或做法说明进行施工,做好各项质量检查记录,参加竣工验收,编制竣工资料及工程结算。

Party B shall strictly observe construction guidelines, safety requirements,fire safety regulations, environment protection regulations and LEED requirements. Party B shall do the construction by strictly adhering to the construction drawings and explanations of work procedures, and shall effectively record each QA/QC inspection. Party B shall attend the completion acceptance, and develop at-built submittals and final project audit.

4.4 根据甲方和设计方一致通过的设计图纸进行施工,遵从甲方工地代表和设计方的指示,如乙方发现在工程标准和设计图之间存在不一致时,应以书面形式通知甲方和设计方。

Party B shall carry out the construction according to the design drawings agreed upon by both Party A and the designer, shall observe the instructions of designer and the representative of Party A; in the event of Party B finds

inconsistence between project standards and design drawings, Party B should inform the designer and Party A in writing.

4.5 遵守国家或地方政府及有关部门对施工现场管理的规定及甲方的规章制度,妥善保护好施工现场周围的建筑物、设备管线等不受损坏。做好施工现场保卫、消防和垃圾消纳等工作,处理好由于施工带来的扰民问题及周围单位(住户)的关系;如果由于乙方导致任何设施、设备或管道在工地内外受损。将由乙方赔偿损失。乙方负责与甲方的施工协调事项,并独自完全承担所有相关责任。

Party B shall observe policies of on-site management by the state and local government

authorities as well as Party A's rules and regulations; Party B shall compensate for the losses to any facilities, equipment or pipelines both inside and outside of the construction yard caused by party B. Party B shall be responsible for the coordination of construction issues with party A, and shall independently and fully assumes corresponding responsibilities.

任何原建筑物结构的拆改或设备管道的挪移,乙方应向甲方申报;在甲方批复前,不得擅自动工。

Party B should report to party A of any demolition of or variation to any original building structure or re-position of equipment pipes; Party B will refrain from any such work prior to receiving Party A’s approval

4.7 乙方应保护所有设备以及工程成品,并承担竣工移交前所引起损坏的损失赔偿。Party B should protect all equipment and finished parts, and shall assume compensation responsibilities of any losses prior to completion hand-over.

4.8 乙方负责用扩展保险责任批单为与建筑物相关的工程以及工程所需的材料购买工程一切险,乙方及乙方分包商(以下简称“分包商”)应对工程进行中自己或其他方的

财产出资购买相应的保险,这些财产包括:工棚,铁架塔,脚手架,工具及其他的一些材料。

Party B shall purchase Construction All Risks Insurance for the project and required materials related to the building structure by using extended coverage endorsement; during construction, Party B and its subcontractors (hereafter abbreviated as "subcontractors") should purchase corresponding insurance for their own or other parties' properties, such as temporary construction barracks, iron frames and towers, scaffolding, utensils and other materials.

4.9从工程开始至工程竣工验收报告上所列明的日期之日止,乙方应全权负责整项工程。不管任何原因导致的工程的损坏,乙方负责修理还原,以使整个工程竣工时能完全依照合同要求以及甲方工地代表的指示,状况良好。

From the beginning of construction to the completion date stipulated by the as-built acceptance report, Party B will be fully responsible for the entire project. Party B shall fix and reinstate and damages to the project items regardless of the cause, so that the project shall be in good condition upon completion, according to the contract requirements and the instructions of Party A's representative.

4.10除非合同另有规定,乙方应就下列事项独自完全承担如下赔偿责任,并确保甲方完全免责:与因工程施工及维修而对人身造成的任何伤害或损害或对财产造成任何损害有关的所有损失及权利要求。但在下列情形下的赔偿或补偿除外:

Unless otherwise specified, Party B should independently and fully assume the following compensation liabilities, and exempt Party A from all liabilities: all injury and rights claims related to any personal injuries or property damage or loss as a result of the construction project, except for the following

compensation or reimbursement:

4.10.1 工程或其任何部分永久性使用或占用工地。

Permanent use or occupation of land by the project or any part of the project.

4.10.2 甲方享有在任何土地上,下,里或穿越其施工的权利。

Party A has the right to traverse the construction site from above, beneath,or inside the site.

4.10.3 根据合同规定对财产的损伤或伤害是工程施工或维修之不可避免的后果时。The property damage or loss is an inevitable loss caused by the construction or repair according to the contra~ requirements.

4.11乙方保证施工现场清洁,符合环境卫生管理的有关规定,交工前清理现场达到甲方要求,如达不到甲方的要求,乙方承担因自身违反规定造成的损失和罚款。

Party B shall keep the construction site clean and meet the regulations of environment sanitation, and make sure the condition of the site meets the requirements of Party A. If the condition of the construction site does NOT meet the requirements of Party A, Party B shall be responsible for any loss or fine as a result of its own violation of such regulations.

4.12乙方必须要按照施工图所显示的设计要求施工,并符合施工规范规定。所有因对施工图的误解或疏忽引起的施工错误,须返工者,其一切费用均有乙方自负,且不得因此延长完工期限。

Party B MUST adhere to the design requirements in the construction drawings,and must meet the requirements of construction guidelines. Party B shall be fully responsible for any cost of rework on construction mistakes as a result of misunderstanding of the construction drawings or negligence, and shall NOT delay the completion of the project.

4.13 乙方应与每位施工人员订立务工合同,办理合法务工证件并承担费用。

Party B should sign labor contract with all its construction staffs, and issue proper work

Be responsible for the corresponding cost.

4.14乙方应每月按时向每位施工人员发放工资,如果乙方未按规定发放工资而给甲方带来的任何损失,则乙方承担完全赔偿责任。

Party B should make salary/wages payment to all construction staffs in time on a monthly basis, and will be fully responsible for any liabilities caused by any loss or damage to Party A as a result of Party B's failure to pay salaries and wages according to the requirements.

4.15在履行本合同过程中如对任何第三人造成任何侵害和损失,或违反任何相关国家法律法规,乙方对其行为和行为后果承担全部责任。

Party B shall take full responsibility for its actions or consequences caused by its actions which cause infractions to any third party and cause any violations to related state laws and regulations when implementing this contract.

4.16乙方应对本工程所有的分包商负有管理和提供总包服务的义务,包括但不限于材料报审、工程预验收和报审、分包付款申请的审批、工程资料编制等。

Party B shall take the responsibilities of sub-contractor management and providing services designated to general contractor, which includes but not limited to: submitting and acquiring construction materials' approval,construction pre-examination and submitting for approval, review and approve payment applications from sub-contractors and construction document filing,etc

第五条:付款条约

Article 5 Payment Terms

5.1 双方商定本合同价款编制采用工程量清单计划规范,固定合同总价,除施工期间甲方要求变更现有图纸,甲方将作价格调整。

The parties agree to use fixed total amount according to GB50500~ the Pricing Guidelines by Code of Quantity in Construction Projects, except that Party A may make price adjustment in the event that the existing construction drawings are changed according to the request of Party A.

5.2 本工程付款方式:工程开工后5个工作日内甲方支付总工程款的30%,室外门窗及幕墙工程验收合格后5个工作日内甲方支付总工程款的20%,室内中间验收完成后5个工作日内甲方支付总工程款的20%,工程完工验收合格并乙方向甲方提交完整的竣工资料后5个工作日内支付工程总价款的27%,工程完工验收合格保修期一年后5个工作日内支付工程总价款的元。

Payment terms: Party A shall pay 30% of the total contract amount to Party B within 5 working days after signing of the contract; 20% of the total contract amount shall be paid within 5 working days after the facade is finished; 20% of the total contract amount shall be paid within 5 working days after the construction mid-term check and acceptance is completed; 27% of the total contract amount Yuan shall be paid within 5 workings after the construction completion check and acceptance.

第六条:开始与延期

Article 6 Beginning and Delaying of Project

6.1整个工程应在开工后日天内完成。

The whole project should be completed within calendar days after the beginning of the project.

6.2非本合同规定的可以延期的情形外,如果甲方代表认为工程或其部分工程的进度太过缓慢以至无法保证工程在规定时间或延长的完工期间内完工,乙方应随即采取必要的措施,甲方代表可批准加快进度以在规定时间或约定的延长期内完成工程或其任何部分。乙方无权因采取该措施而获得额外支付。

Unless otherwise specified by the contract as acceptable conditions of delay,in the event of the on-site representative of Party A believes that the progress of the project or any part of the project substantially lags behind schedule,which may cause Party B unable to complete the project within the required construction period or any extended construction period agreed upon, Party B shall promptly take necessary measures under the authorization of the on-site representative of Party A to expedite the progress so that the project or any part of the project could be completed within the required construction period or any extended construction period agreed upon. Party B is NOT subject to any additional compensation for the measures taken.

6.3如果由于非乙方原因导致的工程停工,比如工地停电、停水,该情形持续每满8小时,竣工日期往后顺延一天,乙方应有书面记录并经甲方代表签字。

Suspension of the construction work as a result of non-Party B's factors, such as power failure and water supply cut-off, the completion date shall be postponed by one day for every 8 hours of such conditions. Party B should inform Party A immediately in such events and make record of the condition in writing for the representative of Party A to sign off.

第七条:保修

Article 7 Warranty

7.1 乙方保证以一流精湛的工艺完成工程,并保证除其他机械或设备外,整个工程无瑕疵,但隐性瑕疵不受此限。乙方应按相关规定对该工程在设计使用年限内提供保修。Party B shall complete the project with excellent workmanship and guarantees that, except for

other machines or equipment, the project as a whole will be free of defect within eighteen months after the completion acceptance or prior to the last payment (whichever is later); warranty on hidden defects is not limited to this date. The warranty period shall be in accordance with the relative regulations and designed working life.

7.2在工程建设过程中,或上述保修期内,乙方应及时修复材料或人工的瑕疵,由此引发的损失或损坏将有乙方完全赔付。

During the whole construction period or the aforementioned warranty period,Party B shall repair any defects of material and workmanship on a timely manner; and Party B shall be fully responsible for any losses or damage caused by such defects.

7.3在保修期内,乙方指派专人负责维护。隐性的瑕疵应在发现问题后24小时内修复,影响甲方正常运营的应在4小时内到现场修复。如果乙方未能及时修复,甲方有权利自行决定雇佣第三方进行修复,由此发生的费用将由乙方来承担。

During the warranty period, Party B shall appoint special personnel for the maintenance.

Hidden defects should be fixed within 24 hours after being detected, and those

that have an influence on Party A's normal operation should be fixed within 4 hours on the spot. In the event of Party B fails to fix the defects on a timely manner, Party A has the right to hire a third party to do the repair, and any cost incurred shall be burdened by Party B.

第八条:关于工程质量及验收的约定

Article 8 Agreement on Quality and Acceptance

8.1双方同意本工程将以施工图纸、作法说明、设计变更和《建筑装饰和装修工程质量验收规范》

(GB50210—)、《建筑工程质量验收统一标准》(GB50300—)、《建筑电气工程施工质量验收规范》(GB50303—)、《通风与空调工程施工质量验收规范》(GB50243—)、《建筑给排水及采暖工程施工质量验收规范》(GB50242—)等国家制定的施工及验收规范为质量验收标准。

The parties agrees that the construction drawings, explanations of work procedures, design change-orders and such national guidelines on construction and acceptance as the Quality Acceptance Criteria of Construction, Decoration,and Remodeling Projects (GB50210--), the General Quality Acceptance Standards of Construction Projects (GB50300--), the Quality Acceptance Guidelines of Mechanics and Engineering Projects of Construction (GB50303-), the Quality Acceptance Guidelines of HVAC Projects (GB50243-), the Quality Acceptance. Guidelines of Water Supply,Sewage, and Heating Systems in Construction (GB50242-) are regarded as the acceptance standards for the project.

8.2本工程质量应达到国家质量验收标准,并确保一次验收合格。

This project should meet the national quality acceptance standards and should be accepted at the first inspection after completion.

8.3甲,乙双方应合力办理隐蔽工作和中间工程的检查与验收手续。乙方应提前24小时书面通知甲方参加各类验收,甲方如果未能及时参加隐蔽工程和中间工程验收,乙方可自行验收,甲方应予承认。若甲方要求复验时。乙方应按照要求办理复验。若复验合格,甲方应承担复验费用,由此造成停工的,工期顺延;若复验不合格,其复验费用由乙方承担,且工期不予顺延。

Two Parties shall jointly undertake the mid-term inspection and acceptance process for concealed work. Party B shall inform Party A in writing of all kinds of inspection and acceptance 24 hours in advance. In the event of Party A fails to participate in the mid-term acceptance of concealed work, Party B can do the acceptance independently; Party A should accept such acceptance. When Party A requests a re-inspection, Party B shall carry out the re-inspection accordingly. If the result of re-inspection has passed acceptance standards,Party A shall be responsible for the re-inspection cost, and the project period shall be extend by the duration of project suspension caused by such

re-inspections; If the result of re-inspection has NOT passed acceptance standards, Party B shall be responsible for the re-inspection cost, and the project period shall NOT be extended.

8.4乙方应确保甲方对于因乙方所提供的劣质材料而引发的任何事件后果完全免责,其返工费用由乙方承担,工期不予顺延。

Party B should guarantee that Party A is fully exempted from liabilities for any events as a result of materials with poor quality; the cost of re-work shall be burdened by Party B, and the project period shall NOT be extended.

2020年最新建筑施工合同样本(正式版)

合同编号: 建筑施工合同样本 甲方:_____________________ 乙方:_____________________ 签订地点:_____________________ 签订日期:_____________________合同编号:_____________ 工程名称:________________ 发包方:(甲方)__________ 承包方:(乙方)__________ 依照《中华人民共和国经济合同法》、《建筑安装工程承包合同条例》和国家工商行政管理局、建设部颁发的《建设工程施工合同示范文本》(GF-**-0201),就本项工程建设有关事项,经双方协商达成如下协议: 第一条工程概况 1.1工程名称:________________________________ 工程地点:________________________________ 工程内容:见“工程项目一览表”(附后)。 承包范围:________________________________ 承包方式:________________________________ 1.2工程性质(指基建、技改、合资等):________ 批准文号(有权机关批准工程立项的文号):__________ 1.3定额工期总天数:________天。

1.4开工日期(双方约定的符合开工报告规定的具体日期,以单位工程为准;群体工程以第一个开工的工程为准):本合同工程定于____年____月____日开工。 竣工日期(以单位工程为准;群体工程以最后竣工的工程为准):本合同工程定于____年____月____日竣工。 1.5质量等级:__________________________________。 1.6合同价款:本合同工程承包造价为________元。 金额大写:__________________________________。 第二条合同文件及解释顺序。除合同另有约定外,其组成和解释顺序如下: 1.协议条款; 2.合同条件; 3.洽商、变更等明确双方权利义务的纪要、协议; 4.招标承包工程的中标通知书、投标书和招标文件; 5.施工图纸和本市现行确定及调整工程造价的有关规定; 6.按可填单价的工程量清单承包的建设工程,甲方提供的工程量清单; 7.标准、规范和其它有关技术资料、技术要求; 8.国家和本市关于施工合同管理的规定。 当合同文件出现含糊不清或不相一致时,在不影响工程进度的情况下,由双方协商解决;双方意见仍不能一致的,按第三十条约定的办法解决。 第三条合同文件使用的语言文字,标准和适用法律 3.1合同语言:本合同文件使用汉语。

建筑施工合同范本

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 建筑施工合同范本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

发包人(全称):_________________________________________________________ 承包人(全称):_________________________________________________________ 依照《合同法》、《建筑法》及其他有关法律、行政法规,遵循平等、自愿、公 平和诚实信用的原则,双方就本工程施工事项协商一致,订立本合同。 一、工程概况 工程名称:_______________________________________________________________ 工程地点:_______________________________________________________________ 二、工程承包方式、范围及材料供应 三、合同工期 自年月日止年月日。 四、合同价款 金额(大写):¥ : 五、适用法律、标准及规范 《合同法》、现行《施工规范》、《验收规范》和有关执行标准及规范。 六、决算方式: 七、安全施工、文明施工。 1. 承包人必须有现场安全施工管理机构,配备专职安全员。在施工过程中,必须遵守操作规程,搞好安全生产、安全施工,保证人员的人身安全,独立承担大小安全事故和其他责任事故的责任。 2. 承包人必须精心组织,加强现场管理,做到文明施工,每天做到工完场活,在发包人领导下,做好与其他施工单位的协调、配合工作。 八、合同价款的支付

建设工程施工合同示范文本范本

建设工程施工合同(示文本) 第一部分协议书 发包人(全称):_______________________________________________________________________________ _____ 承包人(全称):_______________________________________________________________________________ _____ 依照《中华人民国合同法》、《中华人民国建筑法》及其他有关法律、行政法规、遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,双方就本建设工程施工项协商一致,订立本合同。 一、工程概况 工程名称:_______________________________________________________________________________ ___________ 工程地点:_______________________________________________________________________________ ___________ 工程容:_______________________________________________________________________________ ___________ 群体工程应附承包人承揽工程项目一览表(附件1)工程立项批准文号:_____________________________________ 资金来源:_______________________________________________________________________________ ___________ 二、工程承包围 承包围:_______________________________________________________________________________ ___________ 三、合同工期: 开工日期:_______________________________________________________________________________ ___________ 竣工日期:_______________________________________________________________________________ ___________ 合同工期总日历天数_________________天 四、质量标准 工程质量标准:_______________________________________________________________________________ _______ 五、合同价款 金额(大写):_____________________________元(人民币) ¥:_____________________________元 六、组成合同的文件

全国最新建筑施工合同范本

XX项目 施工合同 发包人:_____________________________ 承包人:_____________________________ 二零XX年X月XX日

第一部分协议书 发包人(全称):_______________________ (简称发包人) 承包人(全称):__________________________ (简称承包人) 依照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及其他有关法律、行政法规,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,双方就本建筑工程施工事项协商一致,订立本合同。 一、工程概况 工程名称:_________________ 工程地点:_________________________ 工程内容:___________________________ 工程立项批准文号:临发改证[2015]49号 资金来源:____________________________________ 二、工程承包范围 承包范围:施工图内除合同约定的发包人分包项目外的全部土建工程、安装工程和预埋工程的施工和竣工所需的劳务、材料、设备、施工机械和服务等全部内容(其中部分材料和钢结构由发包人提供) 三、合同工期 开工日期:计划2016年2月10日(实际开工日期以发包人、监理人下达开工令为准) 竣工日期:开工令日期加本合同总日历天数,计划2016年2月10日-2016 年5月10日 合同工期总日历天数:100天 四、质量标准 工程质量标准:合格(其中主体为优质结构) 五、合同价款 金额(大写):预算价约计______ 万元 六、组成合同文件 本合同文件包括: 1.本合同协议书;

建筑工程施工合同范本(精选5篇)

建筑工程施工合同范本(精选5篇) 建筑工程施工合同范本(精选5篇) 随着人们对法律的了解日益加深,合同的用途越来越广泛,它可以保护民事法律关系。那么相关的合同到底怎么写呢?下面是本店帮大家整理的建筑工程施工合同范本(精选5篇),欢迎阅读与收藏。 建筑工程施工合同1 甲方: 乙方: 根据《合同法》及有关规定,针对临泽村道路事宜;经甲乙双方协商一致,达成以下协议条款,相互监督共同遵守。 一、施工内容:村内规定范围的路基整形、夯实、下水管道的安装、检查井的砌筑,混凝土路面的浇筑、路沿石的安砌等。 二、施工工期: 开工日期: 竣工日期: 三:质量要求: 严格按照工程质量要求及相关规范规定进行施工,因工程质量造成的返工,费用由乙方承担。 四、安全施工: 乙方自觉遵守安全操作规程施工,如违章、违规造成的一切安全事故,乙方自行承担。 五、工程结算方式: 根据实际完成的工程量结算,(即面积、体积、长度米)完成后实地测量。 六、实际项目及价格: 1、160厚黄沙混凝土路面75元㎡ 2、砖砌水沟(挖沟、垫层、砌砖抹灰、回填夯实、盖板)350元 3、混凝土路沿石安砌(100xxxx0)35元 4、下水道安装铺设(挖土、垫层、下水泥管、抹管箍、回填土夯实)直径300水泥管90元。

5、污水检查井含井盖(挖土、垫层、砌筑、抹灰、回填夯实)620元座 6、人工挖土方30元立方米 7、农用车300元台班 8、勾机1800台班。 9、三轮车200元台班。 10、零工,60元工日。 七、付款方式: 工程完工后一次付清工程款。 本协议自签订之日起生效,未尽事宜,双方协商解决,一式两份,甲乙双方各执一份,工程结束,款已付清,合同自行作废。 甲方:(盖章)乙方(盖章) 委托代理人:(签字)委托代理人:(签字)________年____月____日年____月____日 建设工程施工合同 建设单位:____市____区北石店镇林子村委 施工单位:____县固城建筑安装有限责任公司 建筑工程施工合同2 发包人(全称):(以下简称甲方) 承包人(全称):(以下简称乙方) 依照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及其他有关法律、行政法规,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,双方就本建设工程施工事项协商一致,订立本合同。 一、工程概况 工程名称: 工程地点: 工程内容: 群体工程应附承包人承揽工程项目一览表(附件1) 工程立项批准文号: 资金来源:

建筑工程施工合同范本新(2021版)

建筑工程施工合同范本新 (2021版) Effectively restrain the parties’ actions and ensure that the legitimate rights and interests of the state, collectives and individuals are not harmed ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-019268

建筑工程施工合同范本新(2021版) 建筑工程施工合同范文1 发包方:(以下简称甲方) 承包方:(以下简称乙方) 甲方在北塔区资枣社区安臵地新建一栋八层全框架宿舍楼,双方依照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,双方就本建设工程施工事项协商一致,订立本合同。 一、工程名称:邵阳市北塔区资枣社区安臵地 二、工程地址:邵阳市北塔区资枣社区安臵地 三、建筑面积:全框架结构共11层,总建筑面积约1488平方米(建筑面积外构筑物飘板、天沟按全面积计算,雨蓬、空调板按半面积计算)。注:括号内条例经协商不计算面积,但水电由甲方负责

施工,工资由甲方付款。 四、承包范围及内容 1、主要内容:按照甲方要求和设计的平面图和甲方有关的建筑要求进行施工修建,包括路面压花,土建一次性大包干,住房每层高度为3米,第一层为3.8米,0.00以下按实结算,并计算乙方的其它费用开支,为一次性支付。 2、配套附属工程,另行按实计算。 3、水、电由甲方负责。 4、室内留门洞,粉好门套,预制构件由甲方购买。 五、材料材料及工程质量要求 1、主体工程质量必须达到一次性验收合格、 2、乙方应认真按照甲方要求和意图,精心施工,随时接受甲方的检查、验收。 3、因乙方原因工程质量达不到规范质量标准,乙方承担一切责任,工程质量达不到规范标准的部分,乙方按照甲方的要求标准和重新施工,直至符合规范标准合格为止,所有费用由乙方负责。

2013版建设工程施工合同示范文本(GF—2013—0201)

(GF—2013—0201) 建设工程施工合同 (示范) 住房和城乡建设部 制国家工商行政管理总局

说明 为了指导建设工程施工合同当事人的签约行为,维护合同当事人的合法权益,依据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》、《中华人民共和国招标投标法》以及相关法律法规,住房城乡建设部、国家工商行政管理总局对《建设工程施工合同(示范文本)》(GF-1999-0201)进行了修订,制定了《建设工程施工合同(示范文本)》(GF-2013-0201)(以下简称《示范文本》)。为了便于合同当事人使用《示范文本》,现就有关问题说明如下: 一、《示范文本》的组成 《示范文本》由合同协议书、通用合同条款和专用合同条款三部分组成。 (一)合同协议书 《示范文本》合同协议书共计13条,主要包括:工程概况、合同工期、质量标准、签约合同价和合同价格形式、项目经理、合同文件构成、承诺以及合同生效条件等重要内容,集中约定了合同当事人基本的合同权利义务。 (二)通用合同条款 通用合同条款是合同当事人根据《中华人民共和国建筑法》、《中华人民共和国合同法》等法律法规的规定,就工程建设的实施及相关事项,对合同当事人的权利义务作出的原则性约定。 通用合同条款共计20条,具体条款分别为:一般约定、发包人、承包人、监理人、工程质量、安全文明施工与环境保护、工期和进

度、材料与设备、试验与检验、变更、价格调整、合同价格、计量与支付、验收和工程试车、竣工结算、缺陷责任与保修、违约、不可抗力、保险、索赔和争议解决。前述条款安排既考虑了现行法律法规对工程建设的有关要求,也考虑了建设工程施工管理的特殊需要。 (三)专用合同条款 专用合同条款是对通用合同条款原则性约定的细化、完善、补充、修改或另行约定的条款。合同当事人可以根据不同建设工程的特点及具体情况,通过双方的谈判、协商对相应的专用合同条款进行修改补充。在使用专用合同条款时,应注意以下事项: 1、专用合同条款的编号应与相应的通用合同条款的编号一致; 2、合同当事人可以通过对专用合同条款的修改,满足具体建设工程的特殊要求,避免直接修改通用合同条款; 3、在专用合同条款中有横道线的地方,合同当事人可针对相应的通用合同条款进行细化、完善、补充、修改或另行约定;如无细化、完善、补充、修改或另行约定,则填写“无”或划“/”。 二、《示范文本》的性质和适用范围 《示范文本》为非强制性使用文本。《示范文本》适用于房屋建筑工程、土木工程、线路管道和设备安装工程、装修工程等建设工程的施工承发包活动,合同当事人可结合建设工程具体情况,根据《示范文本》订立合同,并按照法律法规规定和合同约定承担相应的法律责任及合同权利义务。

2020最新建筑施工合同范本.

2020最新建筑施工合同范本 甲方: 乙方: 甲方在建房屋一栋,建筑层数两层,一层约平方米,二层约 平方米,由乙方承包施工。双方本着平等、互利、诚信原则,确保工程安全、优质、高效、低耗,经双方协商同意签订本俩,以期共同遵守:

一、承包方式 采用包工不包料方式承包。 甲方提供建房所需的材料,包括:红砖、河砂、碎石、石灰、 水泥、钢材、水管、下水管、铁钉、扎丝、水电等等一切建筑 材料。 乙方提供劳务、施工技术、施工工具、及生产生活的一切用 具等。 二、承建项目 乙方按照设计图纸或甲方提出的要求承建。甲方房屋主体工 程的建筑,包括墙体、梁、柱、楼梯、楼面、装模、拆模、扎 钢筋、现浇混凝土及地面、门前台阶砼垫层;装饰室内粗粉刷、 前沿外墙贴瓷砖、后沿外墙面粉水泥砂浆、卫生间地面及墙面 贴瓷砖、安装瓷盆、下水管道、落水管;顶层层面加浆磨光, 同时作好防渗透水处理。 三、承包价格 每平方米人民币大写:元(),建筑面积按每层楼外墙计算。 施工范围包括所有需要水泥砂浆抹面的墙体。 四、付款方式 合同签订完毕,工具进场,人员到位,预付30%,完成第一层砖砌并捣制好楼面付到50%,完成第二层以及屋顶付到75%付款八仟元,工程全部完工,交验完毕付到90%,预留10%为质量保证金,完工一年内无质量问题,清尾款。 五、双方责任

甲方负责水电到位供给及原材料及时进场,每日午餐。 乙方必须保证工程质量和进度,按设计图纸和甲方要求施工,节约材料,并保管好材料,不得丢失。 六、质量要求 乙方应当按照国家规定的房屋质量标准和要求组织施工,不 合格由乙方负责返工,返工费由乙方负责或由甲方在乙方工程 款中扣除。 七、注意安全 劳保措施,施工防护措施到位,安全施工。假如乙方施工人 员因自身原因或乙方安全防护措施不到位出现工伤,或因施工 造成他人损伤等事故,一切由乙方负责,甲方不负担任何责任 和费用。文明施工,讲究职业道德,讲究清洁卫生。 八、工期要求 主体工程工期为75(日历天),从签订合同之次日起计算,乙方必须在年月日前完成主体工程,遇天气原因顺延,乙方不能 因各种原因拖延甲方建房完工时间。遇乙方所需材料,应提前 向甲方提出计划,以便及时筹备。 九、后期维修 因乙方质量问题所产生的维修费用由乙方承担,并承担由此 发生的相关赔偿以及责任。 十、其它

建筑施工合同书通用版范本

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 建筑施工合同书通用版范本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

发包人:______ 承包人:______ 二零__________________年_________月__________________日 第一部分协议书 发包人(全称):________________________ (简称发包人) 承包人(全称):______ (简称承包人) 依照《中华人民共和国民法典》、《中华人民共和国建筑法》及其他有关法律、行政法规,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,双方就本建筑工程施工事项协商一致,订立本合同。 一、工程概况 工程名称:__________________________________________二期项目 工程地点:______大武86号 工程内容:______厂房及仓库 工程立项批准文号:______ 临发改证[215]49号 资金来源:______自筹 二、工程承包范围 承包范围:______施工图内除合同约定的发包人分包项目外的全部土建工程、安装工程和预埋工程的施工和竣工所需的劳务、材料、设备、施工机械和服务等全部内容(其中部分材料和钢结构由发包人提供) 三、合同工期 开工日期:______计划216年2月1日(实际开工日期以发包人、监理人下达开工令为准) 竣工日期:______开工令日期加本合同总日历天数,计划216年2月1日-216年5月1日 合同工期总日历天数:______1天

最新一般建筑工程施工合同范本(通用版)

最新一般建筑工程施工合同范本(通用版) 发包方:(以下简称“甲方” )______________________ 承包方:(以下简称“乙方” ) _______________________ 根据《中华人民共和国合同法》、《建筑工程承包合同条例》及相关法律、法规的规定,甲、乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,为保证工程顺利进行,结合本工程的具体情况,经友好协商签订本合同,以资共同遵守。 第一条工程项目概况 1、工程名称: ____________________________ 2、工程地点: ____________________________ 3、工程内容: ____________________________ 4、工程范围: ____________________________ 5、工程内容及做法(详见:《工程预算报价表》、《施工图纸》)。 6、质量标准:质量验收标准按国家颁布的《建筑装饰装修工程质量验收规范》等相关法律法规执行。 7 、工程承包方式:双方商定采取下列第______ 种承包方式。 (1)乙方包工、包料。 (2)乙方包工、部分包料,甲方提供部分材料(详见《甲方提供装饰装修材料明细表》、《乙 方提供装饰装修材料明细表》); (3)乙方包工、甲方包料(详见《甲方提供装饰装修材料明细表》)。 第二条合同价款及调整 1、工程造价:总承包价为 ___________ 元,大写人民币__________ ,装修工程包含的项目详见《工程预(结)算表》。 2、任何一方不得擅自改变合同价款,除合同另有约定或发生下列情况之一方可作调整: (1)甲方提出设计变更、材料变更和项目变更; (2)双方书面确认的其他因素。 第三条工期

建筑施工合同范本(一)(标准版).docx

编号:_________________ 建筑施工合同范本(一) 甲方:________________________________________________ 乙方:________________________________________________ 签订日期:_________年______月______日

发包方: 承包方: 依照《民法典》及其它有关法律、行政法规,甲方将赛什斯镇上古城至麻渣塘村农村公路建设项目施工发包给乙方,由乙方负责承包施工。遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,双方就本建设工程施工事项协商一致,明确双方的权利义务关系,经协商订立本合同。 一、工程概况 工程名称:赛什斯镇上古城至麻渣塘村农村公路建设项目 1、路基长5公里,路面宽3.5米,总计整修面积17500平方米,中标价3万元。 2、路面长5公里,路面沙化宽3.5米,厚15厘米,总计沙化面积17500平方米,中标价12万元。 3、铺设涵洞4道,涵洞深3.5米,中标价2万元。 工程内容:路基处理、沙面层、小桥涵、路肩培筑。

二、工程承包范围 承包范围:施工设计全部内容。 三、工程价款及支付方式:合同价款金额合计(大写):壹拾陆万元(人民币)¥:16万元。 工程价款按工程进度分期分批支付,工程验收合格后决算。甲方扣工程总价款的5%作为质量保证金,工程竣工无质量缺陷后付给乙方。 四、双方的权利义务: 1、由甲方提供图纸,乙方必须按图纸和公路改造工程技术规范的要求施工,乙方确保质量达到合格。 2、乙方必须在签订合同之日起____日内开工。 3、甲方对乙方的施工有监督管理权,甲方按施工进度对乙方的施工进行验收,验收合格后,方可进行下一工序的施工。 4、未经甲方同意,乙方不得更换项目经理,否则,甲方有权终止合同。

建筑施工合同范本

工程施工合同 发包人(全称): 承包人(全称): 依照《合同法》、《建筑法》及其他有关法律、行政法规,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,双方就本工程施工事项协商一致,订立本合同。 一、工程概况 工程名称: 工程地点: 二、工程承包方式、范围及材料供应 三、合同工期 自年月日止年月日。 四、合同价款 金额(大写):¥: 五、适用法律、标准及规范 《合同法》、现行《施工规范》、《验收规范》和有关执行标准及规范。 六、决算方式: 七、安全施工、文明施工。 1.承包人必须有现场安全施工管理机构,配备专职安全员。在施工过程中,必须遵守操作规程,搞好安全生产、安全施工,保证人员的人身安全,独立承担大小安全事故和其他责任事故的责任。 2.承包人必须精心组织,加强现场管理,做到文明施工,每天做到工完场清,在发包人领导下,做好与其他施工单位的协调、配合工作。 八、合同价款的支付

双方约定的工程款支付时间:①工程开工按工程形象进度的 %付款。②工程竣工验收评为合格,办理完工程结算后再付工程总造价的 %,③剩余5%的尾数作为质量保修金,待工程保质期满无质量问题后付清。 九、工程变更 组织施工中,如必须变更设计,以甲乙双方签证的变更通知单作为结算依据。 十、其他 本工程严禁转包,一经发现取消施工资格,作退场处理,并处以承包人元罚款,从工程款中扣除。 十一、质量保修期 质量保修期从工程实际竣工验收之日算起。分单项竣工验收的工程,按单项工程分别计算质量保修期。 工程竣工后,经双方协商确定验收时间,组织竣工验收。验收合格后,由乙方负责养一年内的维修、保养,费用由承包人负责。一年后无明显质量问题,验收合格后,办理结清尾款手续。结尾款时时必须持生活公司书面通知单方可支付尾款。 十二、本合同未尽事宜,双方另行协商解决。 十三、本合同一式捌份,双方各执肆份。 十四、本合同自双方签字盖章后生效。 发包人:承包人: 法定代表人:法定代表人: 年月日

新建设工程施工合同(合同范本)

编号:YB-HT-007915 新建设工程施工合同(合 New construction project 甲方: 乙方: 签订日期:年月日 文档中文字均可自行修改 编订:YunBo Network

新建设工程施工合同(合同范本) 发包人(全称):__________________ 承包人(全称):__________________ 根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及有关法律规定,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,双方就工程施工及有关事项协商一致,共同达成如下协议: 一、工程概况 1.工程名称:___________________________。 2.工程地点:___________________________。 3.工程立项批准文号:__________________。 4.资金来源:___________________________。 5.工程内容:___________________________。 群体工程应附《承包人承揽工程项目一览表》(附件1)。

6.工程承包范围: _____________________________________________。 二、合同工期 计划开工日期:_________年_________月_________日。 计划竣工日期:_________年_________月_________日。 工期总日历天数:_________天。工期总日历天数与根据前述计划开竣工日期计算的工期天数不一致的,以工期总日历天数为准。 三、质量标准 工程质量符合___________________________标准。 四、签约合同价与合同价格形式 1.签约合同价为: 人民币(大写__________________)(¥_________元); 其中: (1)安全文明施工费: 人民币(大写__________________)(¥_________元);

通用版建筑施工合同范本

通用版建筑施工合同范本 施工合同未尽事宜,合同当事人另行签订补充协议,补充协议是合同的组成部分。今天小编就给大家整理了通用版建筑施工合同,希望对大家的工作和学习有所帮助,欢迎阅读! 【篇一】通用版建筑施工合同 发包人(全称):_________________ 承包人(全称):______________ 依照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》 的原则,双方就本建设工程施工项协商一致,订立本合同。 第一条工程概况 工程名称: _______________________________________________________ ____ 工程地点:___________________________ 工程内容:_____________________________

群体工程应附承包人承揽工程项目一览表(附件1) 工程立项批准文号:_________________ 资金____________________ 第二条工程承包范围 承包范围: _______________________________________________________ __ 第三条合同工期 开工日期:___________________ 竣工日期:____________________ 合同工期总日历天数_____________天 第四条质量标准 工程质量标准: _______________________________________________________ ________________ 第五条合同价款 金额(大写):_______________________________元(人民币)¥:_____________________元。

2017版建设工程施工合同示范文本GF-2017-0201

(GF—2017—0201) 建设工程施工合同 (示范文本) 住房城乡建设部 制定 国家工商行政管理总局

说明 为了指导建设工程施工合同当事人的签约行为,维护合同当事人的合法权益,依据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》、《中华人民共和国招标投标法》以及相关法律法规,住房城乡建设部、国家工商行政管理总局对《建设工程施工合同(示范文本)》(GF-2013-0201)进行了修订,制定了《建设工程施工合同(示范文本)》(GF-2017-0201)(以下简称《示范文本》)。为了便于合同当事人使用《示范文本》,现就有关问题说明如下: 一、《示范文本》的组成 《示范文本》由合同协议书、通用合同条款和专用合同条款三部分组成。 (一)合同协议书 《示范文本》合同协议书共计13条,主要包括:工程概况、合同工期、质量标准、签约合同价和合同价格形式、项目经理、合同文件构成、承诺以及合同生效条件等重要内容,集中约定了合同当事人基本的合同权利义务。 (二)通用合同条款 通用合同条款是合同当事人根据《中华人民共和国建筑法》、《中华人民共和国合同法》等法律法规的规定,就工程建设的实施及相关事项,对合同当事人的权利义务作出的原则性约定。 通用合同条款共计20条,具体条款分别为:一般约定、发包人、承包人、监理人、工程质量、安全文明施工与环境保护、工期和进度、材料与设备、试验与检验、变更、价格调整、合同价格、计量与支付、验收和工程试车、竣工结算、缺陷责任与保修、违约、不可抗力、保险、索赔和争议解决。前述条款安排既考虑了现行法律法规对工程建设的有关要求,也考虑了建设工程施工管理的特殊需要。 (三)专用合同条款 专用合同条款是对通用合同条款原则性约定的细化、完善、补充、修改或另行约定的条款。合同当事人可以根据不同建设工程的特点及具体情况,通过双方的谈判、协商对相应的专用合同条款进行修改补充。在使用专用合同条款时,应注意以下事项: 1.专用合同条款的编号应与相应的通用合同条款的编号一致; 2.合同当事人可以通过对专用合同条款的修改,满足具体建设工程的特殊要求,避免直接修改通用合同条款; 3.在专用合同条款中有横道线的地方,合同当事人可针对相应的通用合同条款进行细化、

建筑安装工程施工合同范本正式版

YOUR LOGO 建筑安装工程施工合同范本正式 版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

建筑安装工程施工合同范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 甲方:_________ 乙方:_________ 为确保工程质量、进度、安全及文明施工,明确甲乙双方的责任、权利和义务,按照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及其他有关法律法规之规定,结合工程具体情况,经甲乙双方协商一致,同意订立本合同并严格遵守履行。 1、合同文件适用的法律、法规和标准、规范 1.1 适用的法律、法规:本合同文件适用国家有关法律和行政法规,其没有做出规定的,应遵守地方法规及地方有关部门的规章规定。 1.2 适用的标准、规范:本合同适用国家有关标准、规范;国家标准、规范中没有的,适用有关行业标准、规范;以上均没有的,适用工程所在地的有关标准、规范。 2、合同文件组成及解释顺序 2.1 合同条款及合同附件 2.2 补充合同(协议)书 2.3 中标通知书、投标书及其附件 2.4 标准、规范及有关技术文件

建筑工程合同书范本(标准版)

编号:FS-HT-05018 建筑工程合同书(标准版) Construction engineering contract template 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订日期:_____年____月____日 编订:FoonShion设计

建筑工程合同书(标准版) 总承包人:______(以下简称甲方),地址:______,电话号码: 分包人:______(以下简称乙方),地址:______,电话号码: 甲方与乙方达成协议,因有鉴于甲方已进入与雇主签订一总包合同,其详细条款载明于附表一内,作为承担总包合同工程的一部份。本着诚实守信,本总包合同的各条规定及相关事实,甲乙双方应充分如实告知相关当事人,甲方提供之本合同之标的应合法有效。现于______年______月______日双方同意如下条款。 第一条:工程名称: 第二条:工程地点: 第三条:工程范围:附件二。

第四条:价款 4.1工程总价:人民币元整,大写为(此项为投标价,支付以实际工程量为依据,此为税后价),乙方包工包料。 4.2按20xx年江苏省单位估价表方式按综合单价进行结算。材料按市场当月信息价结算,合同另有约定的除外。 4.3以上工程量总包以实际工程量价款中抽取%作为总包管理费。其中包括但不限于下浮点、税金、配合费等费用。此管理费自每次甲方付款中自动扣除。 4.4此合同开工10天内,乙方向甲方交质量保证金万元,此保证金应在该分包工程验收完工后,15天内归还给乙方。 第五条:工程期限 5.1开工日期: 5.2竣工日期:(以竣工报告为准)交付日 5.3合同总工期:天 5.4甲方应在合同签订后5个自然日以内书面通

建设工程施工合同范本

建设工程施工合同范本 依照《中华人民共和国合同法》及其它有关法律、法规的规定,为确保工程优质、按期完工,甲乙双方本着诚实信用原则,经自愿、平等协商就工程施工事项达成一致,且乙方已充分注意、理解本合同各项格式条款的约定,并自愿履行由此产生的全部义务,特订立本合同。这里给大家分享一些关于建设工程施工合同范本,希望对大家有所帮助。 建设工程施工合同1 甲方(全称):(简称:甲方) 乙方(全称):(简称:乙方) 依照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及其他有关法律、行政法规、遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,双方就本建设工程施工事项协商一致,订立本合同。 一、工程概况 工程名称:苏地20__-B-23地块项目外遮阳工程(一标段)(16#17#21#楼) 工程地点:苏州高新区马运路北,滨河路东天之运花园 工程内容:外遮阳制作供货和安装 二、工期要求 根据现场实际施工进度要求 四、质量标准及质保期 工程质量标准:合格;质保期:贰年 五、合同价款 单价:252元/㎡,图纸面积为2851.68㎡ 总价:(大写)柒拾壹万捌仟陆佰贰拾叁圆(小写)¥*****元整乙方组织生产前,须现场测量窗户尺寸,并向甲方出具实测尺寸清单,甲方认可后方可组织生产,此清单经甲乙双方签字盖章后作为排产及竣

工结算的依据,亦作为本合同的补充,具有同等法律效力。 六、组成合同的文件 组成本合同的文件包括: 1、本合同协议书 2、本合同专用条款、本合同补充条款 3、本合同通用条款 4、标准、规范及有关技术文件 5、图纸、工程报价单或预算书 双方有关工程的洽商、变更等书面协议或文件视为本合同的组成部分。 七、本协议书中有关词语含义与本合同第二部分《通用条款》中分别赋予它们的定义相同。 八、乙方向甲方承诺按照合同约定进行施工、竣工并在质量保修期内承担工程质量保修责任。 九、甲方向乙方承诺按照合同约定的期限和方式支付合同价款及其他应当支付的款项。 十、合同生效 合同订立地点:苏州 本合同双方约定签字盖章后生效。 甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________ 法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________ _________年____月____日_________年____月____日 建设工程施工合同2 发包人(全称):__________________ 承包人(全称):__________________ 根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及有关法律规定,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,双方就工程施工及有关事项协商一致,共同达成如下协议: 一、工程概况

土建施工合同范本模板

土建施工合同范本模板 Effectively restrain the parties’ actions and ensure that the legitimate rights and interests of the state, collectives and individuals are not harmed ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-080646

土建施工合同范本模板 甲方:________实业发展有限公司 乙方:____________建筑工程公司 甲乙双方本着平等互利的原则,就工程施工有关事宜进行友好协商,并共同达成以下补充协议: 一、工程造价 1.土建工程造价按二类工程取费,总价下浮______%后为甲乙双方土建工程结算造价。 2.安装工程造价按三类工程取费,总价下浮______%后为甲乙双方安装工程结算造价。 3.材料价格计取划分为土建结构及安装预埋材料计取阶段(地下结构至主体封顶)和建筑及水电安装工程材料计取阶段(主体封顶前一个月至______年______月______日),分段计算确认,即双方

每月确定一次单价,该段工程完工后按月平均单价计算该段工程材料结算价值。 4.工程材料设备价格中信息价与市场价差额在正负______万元(指本合同工程单项材料总值差额,下同)区间以内的工程材料按信息价计,信息价与市场价差额在正负______万元区间以外的工程材料,乙方须依据工程材料实际市场批发价书面报甲方确认,并按双方确认价进行工程结算。 5.乙方同意不收取下列费用:工程抢工措施费、工程质量保证施工措施费、扰民施工措施费、场地不足施工措施费、一般施工安全及技术施工措施费(如在定额项目中已含,不再另行扣除,但也不额外追加);现场文明施工措施费双方另行协商。 6.由甲方分包的工程,乙方项目部按分包工程总价______%(主要设备费除外)收取总分包配合费、管理费,并由甲方从各专业工程工程款中扣付给乙方环庆花园项目部。 7.工程造价计算依据以本协议相关条款,机械工业部深圳设计研究院设计的建筑、结构、安装施工图及图纸会审纪要、经甲方工

建筑施工合同范本(免费完整版)

建设工程施工合同(GF—1999—0201) 中华人民共和国建设部 国家工商行政管理局制定 一九九九年十二月

第一部分协议书 发包人(全称): 承包人(全称): 依照《中华人民共和国合同法》《中华人民共和国建筑法》及其他有、关法律、行业法规,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,双方就本建设工程施工事项协商一致,订立本合同。 一、工程概况 工程名称: 工程地点: 工程内容:群体工程应附承包人承揽工程项目一览表(附件1)工程立项批准文号: 资金来源: 二、工程承包范围 承包范围: 三、合同工期 开工日期: 竣工日期: 合同工期总日历天数天。 四、质量标准 工程质量标准: 五、合同价款 金额(大写):元(人民币)¥:元

六、组成合同的文件 组成本合同的文件包括: 1、本合同协议书 2、中标通知书 3、投标书及其附件 4、本合同专用条款 5、本合同通用条款 6、标准、规范及有关技术文件 7、图纸 8、工程量清单 9、工程报价单或预算书 双方有关工程的洽商、变更等书面协议或文件视为本合同的组成部分。 七、本协议书中有关词语含义与本合同第二部分《通用条款》中分别赋予它们的定义相同。 八、承包人向发包人承诺按照合同约定进行施工、竣工并在质量保修期内承担工程质量保修责任。 九、发包人向承包人承诺按照合同约定的期限和方式支付合同价款及其他应当支付的款项。 十、合同生效 合同订立时间:年月日 合同订立地点: 本合同双方约定后生效。

发包人:(公章) 承包人:(公章)住所:住所: 法定代表人:法定代表人: 委托代理人:委托代理人: 电话:电话: 传真:传真: 开户银行:开户银行: 账号:账号: 邮政编码:邮政编码: 签证意见: 签证机关(章) 经办人: 年月日

相关主题