当前位置:文档之家› FIDIC版红皮书中英文由业主设计的房屋和工程施工合同条部分

FIDIC版红皮书中英文由业主设计的房屋和工程施工合同条部分

Con diti ons of Con tract for Con srtuct ion for Build ing and Engin eeri ng Works Desig ned by the Employer

由业主设计的房屋和工程施工合同条件

(新红皮书)1999年9月,FIDIC标准合同条件

编者注:《施工合同条件》(新红皮书)的全称是:由业主设计的房屋和工程施工合同条件

(Con diti ons of Con tract for Con structi on for Buildi ng and Engin eeri ng Works Desig ned

by the Employer );该文件推荐用于有雇主或其代表-------- 工程师设计的建筑或工程项目,主要用于单价合同。在这种合同形式下,通常由工程师负责监理,由承包商按照雇主

提供的设计施工,但也可以包含由承包商设计的土木、机械、电气和构筑物的某些部分

施工合同条件(Condition of Contract for Construction ,简称新红皮书”新红皮书与原红皮书相对应,但其名称改变后合同的适用范围更大。该合同主要用于由业主设计的或

由咨询工程师设计的房屋建筑工程( Building Works )和土木工程(Engineering Works )。

目录

1 一般规定General Provisi ons

定义 Definitions 解军释 Interpretation 通讯联络 Communications 法律和语言 Law and Language 文件的优先次序 Priority of docume nts 合同协议书 Con tract Agreeme nt 转让 Assignment 文件的保管和提供 Care and Supply of docume nts 拖延的图纸或指示 Delayed Drawings or In struct ions 雇主使用承包商的文件 Employer's Use of Con tractor's docume nts 承包商使用雇主的文件 Co ntractor's Use of Employer's docume nts 保密事项 Con fide ntial Details 遵守法律 Complianee with Laws 共同的与各自的责任 Joi nt and Several Liability 雇主 THE EMPLOYER 进入现场的权利 Right of Access to the Site

许可、执照和批准 Permits, Lice nces or Approval

雇主的人员 Employer's Personnel

雇主的资金安排 Employer's Finan cial Arran geme nts

雇主的索赔 Employer's Claims

工程师

the engin eer

1.1

1.2

1.3

1.4

1.5

1.6

1.7

1.8

1.9

1.10

1.11

1.12

1.13

1.14

2

2.1

2.2 2.3

2.4

2.5

3

3.1

工程师的职责和权力En gi neer's Duties and Authority

工程师的授权 Delegation by the En gi neer

工程师的指示 In structi ons of the Engin eer

工程师的撤换 Replaceme nt of the Engin eer

决定 Determ in ati ons

承包商

The Con tractor

承包商的一般义务 Con tractor's Ge neral Obligatio ns

履约保证 Performanee Security

承包商的代表 Con tractor's Represe ntative

分包商 subc on tractors

分包合同利益的转让 Assig nment of Ben efit of Subc on tract 合作 Co-operation 放线 Setting Out 安全措施 Safety Procedures 质量保证 Quality Assuranee 现场数据Site Data 接受的合同款额的完备性 Sufficie ncy of the Accepted Con tract Amou nt 不可预见的外界条件 Un foreseeable Physical Co nditio ns 道路通行权和设施 Rights of Way and Facilities 避免干扰 Avoidanee of Interferenee 进场路线Access Route 货物的运输 Tran sport of Goods 3.2

3.3

3.4

3.5

4

4.1

4.2

4.3

4.4

4.5

4.6

4.7

4.8

4.9

4.10

4.11

4.12

4.13

4.14

4.15

4.16

4.17

环境保护 Protection of the environment

电、水、气 Electricity, Water and Gas

雇主的设备和免费提供的材料

Employer's Equipme nt and Free-Issue Material 进度报告 Progress Reports

现场保安 Security of the Site

承包商的现场工作 Co ntractor's Operatio ns on Site 化石 Fossils 扌旨定分包商 Nomin ated Subc on tractors 指定分包商的定义 Defin iti on of "nomin ated Subc on tractor 对指定的反对 Objectio n to Nomin ati on 对指定分包商的支付 Payme nts to nomin ated Subc on tractors 支付的证据 Evidenee of Payments 职员和劳工 Staff and Labour 职员和劳工的雇用 En gageme nt of Staff and Labour 工资标准和劳动条件 Rates of Wages and Co nditio ns of Labour 为他人提供服务的人员 Perso ns in the Service of Employer 劳动法 Labour Laws 工作时间Working hours 为职员和劳工提供的设施 Health and Safety

健康和安全 Health and Safety

承包商的监督 Con tractor's Superi ntendence

4.18

4.19

4.20

4.21

4.22

4.23

4.24

5

5.1

5.2

5.3

5.4

6

6.1

6.2

6.3

6.4

6.5

6.6

6.7

6.8

6.9

相关主题