Hot Word __20121.铰接式公共汽车articulated bus2.悼文memorial essay3.公墓“续租费”renewal fees4.“分分合合的恋情”on-again-off-againrelationship5.“红色资源”red resources也就是革命时期留下的革命遗址、革命文物、还有革命人物的精神等珍贵资源6.北大“会商制度”consultation program7.应急避难所emergency shelter8.女性教育“速成班”crash course9.抗震鉴定anti-earthquake evaluation10.婚前单身派对stag/hen night, bachelorette/bachelor party, hen/stag party11.婚前恐惧症marriage phobia12.婚奴marriage slave13.房奴mortgage slave14.裸婚naked wedding/simplistic marriage;bare-handed marriage15.独身主义者celibatarian [,sɛləbə'tɛrɪən]16.试婚trial marriage17.不婚主义non-marriage doctrine18.钻石王老五diamond bachelor19.拜金女material girl20.富二代second generation rich /silver-spoon kids21.炫富flaunt wealth22.晋级make the cut23.廉租房low-rent housing24.经适房affordable housing25.限价房price-fixed housing26.人才保障房social security housing for talents27.保障性住房indemnificatory housing28.公共租赁住房/公租房public rental housing29.商品房commercial residential building30.假结婚bogus marriage31.皮包公司bogus company32.假货fake goods33.山寨旅行社copycat travel agency34.入境移民诈骗immigration fraud35.伪造文件bogus document, forged document36.假钞bogus bills37.网上祭扫online tomb-sweeping38.享乐主义广告hedonistic advertising39.商品房“明码标价”prices be marked clearly40.伊丽莎白.泰勒Dame头衔的由来41.“违章建筑”unapproved construction projects42.改建reconstruction43.扩建expansion of properties44.翻建renovation45.黑名单blacklist46.施工现场construction site47.停水断电cut off power and water supplies48.房产证property ownership certificate49.拆迁housing demolition and relocation50.数码专辑digital album51.“花葬”flower burial即将骨灰倒进花坛下方地窖,让其自然溶解。
这种安葬方式充分利用地下空间,除去基础建设用地,可达到“零占地”,实现真正的环保节地。
52.大S“秘恋”终成正果hush-hush affair53.封口费hush money54.闪婚flash marriage55.嫁入豪门marry into the purple56.毕婚marriage upon graduation57.网恋cyber love58.速配speed dating59.闪孕族the rush-to-get-pregnant tribe60.沙尘回流dust backflow61.睡眠障碍sleep disorderNote:articulated [ɑ:'tikjuleitid] (载重车等)铰接式的,有节的Memorial [məˈmɔ:riəl]纪念碑,纪念物/adj 悼念的Stag [stæg] 雄鹿, 【口】不带女伴参加的聚会者hen[hen] 雌禽【俚】女人hedonistic[ˈhidəˈnɪstɪk] 快乐主义者的on-again-off-again 做形容词意思是“时有时无的”,是一种非正式用语, 例如an on-again-off-again correspondence(时断时续的通信)、on-again-off-again fads(时兴时灭的风尚)bachelorette [ˈbætʃələˈret]未婚女子bachelor单身汉phobia [ˈfəʊbi:ə] n. 恐惧, 厌恶bogus [ˈbəʊgəs] 假的,假冒的,伪造的fraud [frɔ:d] 欺诈, 欺骗行为, 骗子forge[fɔ:dʒ] 伪造, 仿造//艰苦干成;努力加强mortgage ['mɔrgɪdʒ] 抵押借款doctrine ['dɔktrin] 学说,原则,教条flaunt [flɔ:nt] vt.炫耀demolition [ˈdeməˈlɪʃən] 毁坏,破坏;拆毁indemnificatory[,indem'nifikətəri]保障性,赔偿的绿色复苏green recovery鸵鸟政策head in the sand approach年度考核annual assessment中国通China hand联动效应coupling effects智囊团Brain trust商业贿赂commercial bribery安全港法案safe haven law定下基调set tone跛脚鸭Lame duck食品“添加剂”Additive个性化车牌personalized license plate矿难coalmine mishap干细胞stem cell王牌Trump card空白支票blank check空头支票an empty or a rubber or bad check轮值主席rotating presidency平权措施Affirmative action农药“残留”pesticide residue人肉搜索human flesh search engines南水北调South-to-North water diversion错时上下班staggered office hours总裁助理assistant president综合治理comprehensive treatment安居工程housing project for low-income urban residents信息化information-based; informationization智力密集型concentration of brain power; knowledge-intensive外资企业overseas-funded enterprises三角债chain debts素质教育education for all-round development 豆腐渣工程jerry-built projects社会治安情况law-and-order situation民族国家nation state爱国主义情感patriotic feeling民粹主义者populism台独independence of Taiwan台湾当局Taiwan authorities台湾同胞Taiwan compatriots台湾是中国领土不可分割的一部分。
Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.西部大开发Development of the West Regions可持续性发展sustainable development风险投资risk investment通货紧缩deflation扩大内需to expand domestic demand计算机辅助教学computer-assisted instruction(CAI) 网络空间cyberspace虚拟现实virtual reality电脑犯罪computer crime 电子商务the e-business网上购物shopping online应试教育exam-oriented education学生减负to reduce study load下岗laid-off workers分流reposition of redundant personnel下海plunge into the commercial sea下网off line小康之家well-off family; comfortably-off family新秀up-and-coming star, rising star新新人类New Human Being/X Generation信息港info port形象小姐/先生image representative of a product or a brand虚拟网virtual net学生处students' affairs division研究生毕业证/学位证graduate diploma/graduate degree's diploma摇钱树cash cow以人为本people oriented; people foremost义务教育compulsory education易拉罐pop can应试教育examination-oriented education system舆论导向direction of public opinion运球dribble在职博士生on-job doctorate早恋puppy love招生就业指导办公室enrolment and vocation guidance office证券营业部stock exchange; security exchange知识产权intellectual property rights中专生secondary specialized or technical school student中流砥柱mainstay,chief corner stone专卖店exclusive agency;franchised store自我保护意识self-protection awareness综合国力comprehensive national strength综合业务数字网integrated service digital network (ISDN)公正、公平、公开just, fair and open好莱坞大片Hollywood blockbuster黄金时段prime time假唱lip-synch劲射power shot拉拉队cheering squad来电显示电话机caller ID telephone论文答辩(thesis)oral defense泡沫经济bubble economy票贩子scalper, ticket tout拳头产品competitive products; knock-out products; blockbuster三角恋爱love triangle三维动画片three-dimensional animation扫黄打非eliminate pornography & illegal publications 申办奥运会bid for the Olympic Games实现中华民伟大复兴bring about a great rejuvenationof the Chinese nation市场疲软sluggish market素质教育education for all-around development筒子楼tube-shaped apartment脱贫致富cast (shake, throw)off poverty and set out on a road to prosperity网吧Internet bar网恋online love affair网上冲浪surf the Internet网上交易平台online trading platform网友net friend网民netizen(net citizen)无人售票self-service ticketing无绳来电显示电话cordless telephone with caller ID 无线应用协议WAP(wireless application protocol)人文交流cultural and people-to-people exchange农家乐rural inn; farm stay; agritainment教育公平equal access to education大型实景歌舞演出real-scene musical extravaganza; musical on the site法人legal person法人代表/法定代表人legal representative国民性national character新生代农民工new generation of migrant workers忧患意识adversity consciousness反三俗(低俗、庸俗和媚俗) fight against three forms of vulgarity社会底层low social strata第一桶金first pot of gold包容性增长inclusive growth民心工程projects in the public interest; pro-people projects量化货币(定量宽松货币政策) quantitative easing monetary policy被就业to be said/be declared/be alleged to have found jobs住房空置率(housing) vacancy rate地王/广告标王top bidder阶梯计价differential pricing; tired pricing三网融合(电讯,电话互联三网) three network convergence; TCI convergence火车票实名制real name ticket booking system小产权房house/apartment with limited/incomplete property rights高雅艺术high art团购group-buying; team-buying团购优惠券groupon; group coupon秒杀seckill酒后代驾designated driver; DD桌游board role-playing games胶囊公寓capsule apartment游街示众shame parade; public shaming地沟油hogwash oil; recycled cooking oil蜗居snail dwelling; snail house蚁族city ants; antizen点钞费(coin-)counting fee 转型跳槽career shifting雷人shocking; weird; wacky囧embarrassing打酱油See no evil, hear no evil; none of my business; I am just passing by; no comment给力gelivable; thrilling; cool宅女/宅男stay-in girls/stay-in boys换草运动swap date橡皮人the jaded(indifferent to the world)两餐半人meal skipper笑点、泪点、痛点bursting point伪娘drag queen零帕族stress-free type; stress-proff type脑残体(火星文) leetspeak考碗族gold-rice-bowl-seeker代排族hired queuer恶搞parody joke山寨copycat; Shanzhai; knock-off隐婚族pseudo-singles ['sjuːdəʊ]浮云fleeting cloud潜规则unspoken rule钓鱼岛是中国的神圣领土The Diaoyu Islands are sacred ['seɪkrɪd] Chinese territory。