当前位置:文档之家› 来料加工合同英文

来料加工合同英文

竭诚为您提供优质文档/双击可除

来料加工合同英文

篇一:加工贸易合同中英对照

加工贸易合同中英对照(processingTradecontracts)加工贸易合同(processingTradecontracts)

加工贸易是指由国外厂商提供一定的原材料、辅助材料、零部件、元器件、包装材料,必要时提供及其设备及生产技术,委托国内企业按国外厂商要求进行加工、装配,成品由国外厂商负责销售,国内企业按合同规定收取加工费。以下为来料加工和来件装配合同的参考格式:

来料加工和来件装配合同

contractforprocessingwithsuppliedmaterialsandAssemb lingwithsuppliedpart

s

订约人:

____________有限公司(以下简称甲方)

____________有限公司(以下简称乙方)

undersignedparties:

____________co.Ltd(hereinaftercalledpartyA)

____________co.Ltd(hereinaftercalledpartyb)

兹经双方同意甲方委托乙方在_________加工标准磁罗经,一切

所需的零件与原料由甲方提供,其条款如下:

TheundersignedpartiesagreethatpartyAentrustpartybto manufacturestandardmagneticcompassesin____________w ithallnecessarypartsandmaterialsprovidedbypartyAund erthefollowingtermsandconditions:

1.来料加工和来件装配的商品和数量

(1)商品名称——标准磁罗经;

(2)数量——共计_______台;

http://biz.doczj.com/doc/9e9044293.html,modityandquantityforprocessingwithprovidedmate rialsandparts

(1)nameofcommodity——standardmagneticcompasses

(2)Quantity——____setsintotal;

2.一切所需用的零件和原料由甲方提供,或乙方在

____________

或___________购买,清单附于本合同内;

2.Allnecessarypartsandmaterialslistedinthecontracts hallbeprovidedbypartyAorpurchasedbypartybin______or _______;

3.每种型号的加工费如下:

(1)gLc-1型标准磁罗经:_________u.s.D(大写:____

美元);

(2)gLc-2型标准磁罗经:_________u.s.D(大写_____

美元);

(3)gLc-3型标准磁罗经:_________u.s.D(大写______

美元);

3.processingchargeforeachmodelisasfollows:

(1)standardmagneticcompassgLc-1:$__________u.s.(sAY :_________u.s.D)each;

(2)standardmagneticcompassgLc-2:$__________u.s.(sAY :_________u.s.D)each;

(3)standardmagneticcompassgLc-3:$__________u.s.(sAY

:_________u.s.D)each;

4.加工所需的主要零件、消耗品及原料由甲方运至

_______,若有短少或破损,甲方应负责补充供应;

4.Themainpartsandconsumablesandmaterialsrequiredfor processingshallbeshippedto_________bypartyA.Incaseo fanyshortageordeterioration,party

Ashallbeheldresponsibleforsupplyingreplacement;

5.甲方应于成品交运前一个月,开立信用证或电汇全

部加工费用及由乙方在__________或_________购买零配件、消耗品及原料费用;

5.partyAshallpaypartybbyL/corT/Tcoveringthefullamou ntofprocessingchargesandcostsofparts,consumablesand materialspurchasedbypartybin________or__________one monthinpriortotheshipmentoffinishedproducts;

6.乙方应在双方同意的时间内完成gLc—1型标准磁罗经的加工和交运,不得延迟,凡发生无法控制的和不可预见的情况例外;

6.partybshallfinishthemanufacturingofstandardmagnet

iccompassgLc-1andeffectshipmentwithinthedatebothpar tiesagreeon,excludingtheoccurrenceofuncontrollableo runforeseeableevents;

7.零件及原料的损耗率:

加工时零件及原料损耗率为_____%,其损耗率由甲方免费供应,如损耗率超过____%,应由乙方补充加工所需之零件和原料;

7.AttritionRateofpartsandmaterials

Attritionrateofpartsandmaterialsinprocessingis_____ %andshallbeprovidedbypartyAforfree.Incaseattritionr ateexceeds______%,partybshallsupplementtheadditiona lpartsandmaterialsrequiredforprocessing;

8.若甲方误运原料及零件,或因大意而将原料及零件超运,乙方应将超运部分退回,其费用由甲方承担,若遇有短缺,应由甲方补充;

8.IncasetheshipmentofpartsandmaterialsbypartyAiswro ngorinexcess,partybshallreturntheexcessiveportionat partyA’

sexpenses.Incaseofshortshipment,partyAshallmakeupth eshortage;

服装来料加工合同范本(完整版)

合同编号:YT-FS-4214-72 服装来料加工合同范本 (完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

服装来料加工合同范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 甲方:乙方: 经双方友好协商,甲方委托乙方生产一批: 1. 乙方必须按照甲方的交货时间和数量交入甲 方仓库(费用乙方承担)否则由此造成的损失由乙方承 担。超过规定的交货时间,货款或加工费2个月后付 款。超过1天,扣加工费的5%,2天扣10%,以此类 推。 2. 乙方必须严格按照甲方提供的样衣及制作要 求进行操作,乙方必须对产品的质量完全负责,乙方 在生产车间必须把质量控制好,以免返工重检,甲方 对产品检验时,如果发现返工比例在8%以上,只结算 货款或加工费的80%,针织只允许翻工比例在6%,梭 织返工比例允许在4%。 3. 甲方在收货时发现无可挽救的质量的问题,扣

货款的一半,到客户无扣款后再付给乙方。 4. 甲方在收到乙方的成品后进行检验,对于不合格产品,甲方有权拒收,由此产生的后果由乙方负责。残次品将由生产单位承担经济责任。 5. 成品交到甲方仓库,如发现线头没剪干净,由甲方安排人员剪。所产生的费用由乙方承担,每件扣加工费0.50元。 6. 乙方在生产前送三套产前样给甲方跟单人员确认,封样方可生产。 7. 付款方式:所有产品经甲方检验合格后结算之日起二个月内付清,但尽量提前付给。 8. 乙方应及时配合把返工的产品返好,通知在10小时内没来洋森返工,或拉回去返工的,每套按1元雇工人返工,返工费用由乙方承担。 9. 乙方应按公司发货数量交货,如有少数或次品,每件/套按出厂价扣款。 10. 此合同一式两份,经双方签字后生效。 11. 此合同项下的加工制作单为本合同不可分割

委托生产协议

委托加工合同 合同编号: 甲方: 乙方: 为充分发挥双方企业资源优势,本着互利双赢、共同发展的原则,根据《中华人民共和国合同法》及其他相关法律规定,甲乙双方就甲方委托加工生产项目达成如下条款: 一、乙方提供企业资信材料,且必须真实、有效,否则,由此带来的损失由乙方承担。 1.营业执照(副本)复印件; 2.工业生产许可证复印件; 3.税务登记证(副本)复印件; 4.织机构代码证(副本)复印件; 5.产品生产执行标准复印件; 二、合作内容及方式: 1.甲方委托乙方加工生产品牌系列产品,采用甲方的厂名、厂址、品牌标识;乙方应确保这些产品是不侵犯任何第三方知识产权和合法权益的合格产品。 2.系列产品表: 3.结算方式: ⑴方式一: 甲乙双方确认订单以后,甲方需先向乙方指定账户支付订单总金额的%为订金,待乙方生产完毕并装车或交付托运后通知甲方支付订单总金额的%,待到货后甲方验货完毕再支付订单总金额的%; ⑵方式二: 双方确定货款结算方式为:__________________________________ __, 例:__ __年_ __月__ _日至_ ____年_ __月_ __日的货款,甲方在______________前结清。

乙方指定账户:(用户名:,账号:)4.关于订单确认: 乙方接到订购计划单后若有异议,应在接到订购计划单24小时内以书面形式通知甲方,否则视为乙方接受甲方订单;对于不能及时供货,造成甲方损失的,乙方应当承担相应的赔偿责任。 5.关于发货周期: ⑴乙方需在甲方提交订购计划单后__ __日内送货到甲方指定仓库或双方协定的交货点;乙方在装车或交付托运后须在2小时内以电话或传真的形式通知甲方发货情况及预计到货时间、地点,以便甲方及时提货。 ⑵为满足甲方的客户需求预防提前发货,建议乙方对甲方委托的产品按颜色或型号等类别进行比例化生产;例如:甲方委托生产A类产品100件,B类产品100件,则甲方可以先生产A类产品50件然后生产B类产品50件,以此类推; 6.产品包装及防护要求: ⑴甲方对委托产品的外箱包装、说明书、标贴、铭牌、合格证、质保卡等相关包材向乙方提供设计稿,乙方负责采购,包装生产所需的费用由乙方承担,样品由甲方确认封样; ⑵产品的包装所需要的制版费由乙方负责支付; ⑶乙方提供的产品包装应达到甲方认可的包装要求,有足够的强度,以便适应运输及气候变化的要求,达到防潮、防震、防跌等作用; ⑷乙方应保证不出现说明书、标贴、合格证等产品资料错放、漏放、多放的情况。 7.物流方式及运费: ⑴乙方有责任协助甲方联系及确定物流公司,甲方也可自己确定物流公司; ⑵如甲方有且要求乙方将货发往其所属地级市管辖区域内甲方仓库的则运费由乙方承担; ⑶如甲方要求乙方将货发往非乙方所属地级市管辖区域的,则甲方承担运费; 8.产品质量检验及认责: ⑴甲方在到货之日算起日内对产品进行检测,如果发生质量问题将以书面形式通知乙方,乙方需在个工作日内给与处理,否则视为默认甲方的处理意见; ⑵甲方如检验发现货物是在运输中存在问题应保留证据,交于乙方与物流公司进行处理; ⑶乙方应按甲方的要求保证产品质量,对乙方生产质量问题所引起的退货、换货等,乙方应予以全力支持,并承担与此相关费用; ⑶对产品因非正常使用而损坏所发生的相关费用由甲方负责;

委托翻译合同简易版_10

It Is Necessary To Clarify The Rights And Obligations Of The Parties, To Restrict Parties, And To Supervise Both Parties To Keep Their Promises And To Restrain The Act Of Reckless Repentance. 编订:XXXXXXXX 20XX年XX月XX日 委托翻译合同简易版

委托翻译合同简易版 温馨提示:本协议文件应用在明确协议各方的权利与义务、并具有约束力和可作为凭证,且对当事人双方或者多方都有约制性,能实现监督双方信守诺言、约束轻率反悔的行为。文档下载完成后可以直接编辑,请根据自己的需求进行套用。 甲方:乙方: 关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事 宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。 1. 稿件说明: 文稿名称: 翻译类型为:英译中/中译英 总翻译费为: 交稿时间: 2. 字数计算: 无论是外文翻译成中文。还是中文译成外 文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统 计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:不足

1000字按1000字计算. 3. 笔译价格(单位:RMB/千字) 中译英___元英译中___元 4. 付款方式 签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币_____元,甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。 5. 翻译质量: 乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁 6. 原稿修改与补充: 如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应

中外来料加工合同

中外来料加工合同 甲方:中国公司 地址:电话:传真: 法定代表人:职务:国籍:________ 乙方:国公司 地址:电话:传真: 法定代表人:职务:国籍:________ 双方为开展来料加工业务,经友好协商,特订立本合同。 第一条加工内容

乙方向甲方提供加工________(产品)________套所需的原材料,甲方将乙方提供的原材料加工成产品后交付乙方。 第二条交货 乙方在合同期间,每个月向甲方提供________原材料,并负责运至________车站(经________港口)交付甲方;甲方在收到原材料后的________个月内将加工后的成品________套负责运至________港口交付乙方。 第三条来料数量与质量 乙方提供的原材料须含____%的备损率;多供部分不计加工数量。乙方提供给甲方的材料应符合本合同附件一(略)和规格标准。如乙方未能按时、按质、按量提供给甲方应交付的原材料,甲方除对无法履行本合同不负责外,还得向乙方索取停工待料的损失;乙方特此同意确认。 第四条加工数量与质量 甲方如未能按时、按质、按量交付加工产品,在乙方提出后,甲方应赔偿乙方所受的损失。

第五条加工费 甲方为乙方进行加工的加工费,在本合同订立时的________年为每套________币________元;合同订立第二年起的加工费双方另议,但不得低于每套____ 币____ 元;该加工费是依据合同订立时中国国内和国外劳务费用而确定的,故在中国国内劳务费用水平有变化时,双方将另行议定。 第六条付款方式 乙方将不作价的原材料运交甲方;在甲方向乙方交付本合同产品前1个月,由乙方向甲方开立即期信用证,支付加工费。 第七条运输与保险 乙方将原材料运交甲方的运费和保险费由乙方负责;甲方将本合同产品送交乙方的运费和保险费由甲方负责。 第八条不可抗力 由于战争和严重的自然灾害以及双方同意的其他不可抗力引起的事故,致使一

品牌商标授权合同【中英文对照】

品牌授权协议书【中英文对照版】

甲方(授权方): Party A (Authorizing Party): 乙方(被授权方): Party B (Authorized Party): 丙方(生产加工方): Party C (Manufacturing and Processing Party): 丁方(生产加工方): Party D (Manufacturing and Processing Party): 鉴于: WHEREAS, 1、甲方系一家依据大韩民国法律设立的企业法人,有意依据本合同之约定授权乙方在中华人民共和国境内销售产品,并愿意向丙方和丁方提供生产产品的相关制造工艺和技术,以便丙方和丁方可即使依据乙方的指示向乙方提供产品; Party A, a corporation duly incorporated and valid existing under the laws of the Republic of Korea, desires to, pursuant to provisions contained herein, authorize Party B as its agent to sell within the territory of China, and agrees to provide Party C and Party D with related manufacturing processes and technologies for intended manufacture of, thus enabling Party C and Party D hereto to furnish to Party B subject to instructions of Party B; 2、乙方系一家依据中华人民共和国法律、法规设立的有限责任公司,愿意接受甲方的授权和委托,按照本合同之约定在中华人民共和国境内销售产品; Party B, a limited liability corporation duly incorporated and valid existing under the applicable laws and regulations of the People’s Republic of China, hereby agrees to accept such authorization and entrustment by Party A hereunder whereby to sell Products within the territory of China pursuant to provisions described herein; 3、丙方和丁方均系依据中华人民共和国法律、法规设立的有限责任公司,且具备生产产品的能力,愿意依据本全责的约定为乙提供产品。 Party C and Party D, both limited liability companies duly incorporated and existing under the laws and regulations of the People’s Republic of China and having sufficient capability and competence to manufacture the saidProducts, hereby agree to provide Party B with desired Products in accordance herewith.

中外来料加工合同书(2021年)

YOUR LOGO 中外来料加工合同书(2021年) The contract is the guarantee for both parties, safeguarding the legitimate rights and interests of both parties, and binding both parties to perform their responsibilities and obligations. 专业合同系列,下载即可用

中外来料加工合同书(2021年) 导语:合同就是对签订双方的一种保障,如果发生了纠纷的话,可以凭借这个合同协议书,到这个法院去起诉,或者去申请仲裁,来解决双方的纠纷,维护双方的合法权益,只要条款没违反法律意思,是双方意思自治体现就是有效的。如果需要,可以直接下载打印或用于电子存档。 合同编号:________ 订立合同双方: 甲方:中国______公司,地址_______,电报挂号:_______,电传:____________。 乙方:______国_______公司,地址________,电报挂号:_______,电传:_________。 双方为开展来料加工业务,经友好协商,特订立本合同。 第一条加工内容 乙方向甲方提供加工_____(产品)_____套所需的原材料;甲方将乙方提供的原材料加工成产品后交付乙方。 第二条交货 乙方在合同期间,每个月向甲方提供______原材料,并负责运至______车站(经______港口)交付甲方;甲方在收到原材料后的_____个月内将加工后的成品_____套负责运至_______港口交付乙方。

来料加工合同范本

来料加工合同范本 来料加工合同 合同编号: 承揽人:中国_________ 公司(以下简称甲方) 定作人:_________ 国_________ 公司(以下简称乙方) 甲乙双方为开展来料加工业务,本着平等互利原则,通过友好协商,签订本合同,以共同遵守执行? 第一条加工内容 乙方向甲方提供加工 __________ (产品)____ 套所需的原材料,甲方将乙方提供的原材料 加工成产品后交付乙方? 第二条交货 乙方将从 ________ 年月日至_______________ 年月日海月向甲方提供____________________ 原材料,并负责运至_________ 港口(或车站)交付甲方;甲方在收到原材料后的__________ 个月内(或自______ 年月日至________________ 年月日)分批将加工后的成品负责运至_____________________ 港口(或车站)交付乙方? 第三条来料数量与质量 乙方提供原材料要求 乙方提供的原材料须含 ___________ %的备损率;多供部分不计加工数量? 第四条加工产品数量与质量 加工数量:合同有效期内每月不低于_______________ 套;共计 _________ 套? 加工产品质量要求与验收标准:___________________________ 第五条加工费及其他费用 1.甲方为乙方进行加工的加工费,在本合同订立时的____________ 年为每套 _________ 币 元;合同订立第二年起的加工费双方另议,但不得低于每套币元;该加工费是依据合同订立时中国国内和国外劳务费用而确定的,故在中国国内劳务费用水平有 变化时,双方将另行议定? 2.甲方为交付乙方产品而耗用的包装?辅料等项开支,在加工费以外收取,但这些费用不 超过每套合同产品加工费的__________ %? 第六条付款方式 乙方将不作价的原材料运交甲方;在甲方向乙方交付本合同产品前1个月,由乙方向甲方开立即期信用证,支付加工费?

委托加工英文合同

委托加工英文合同 篇一:加工合同中英文 加工合同(中英文对照) 编号:日期: 本合同由ABC公司,地址在中国北京××(以下称乙方)与XYZ公司,地址在日本东京××(以下称甲方)签订,按照下列条款,甲方委托乙方采用甲方提供的必需零件和材料在北京生产半导体收音机。 1、加工的商品及数量 数量:总数是:商品:半导体收单机。 甲方供应或乙方在中国购买的全部所需零件和材料均按本合同所附清单办理。 2、每种型号收音机的加工费如下: 3、晶体管收音机每台××美元 加工所需要的零件和物料由甲方运到北京,倘若零件和物料短缺或损坏,甲方负责补齐或更换。 4、零件和材料的损坏率: 零件或材料误发或多发运,乙方应该向甲方退还全部错发货物(若短缺,甲方应补足零件和材料),或退回多发零件和材料,费用由甲方负担。 5、付款: 在成品装运前一个月,甲方以信用证或电汇支付乙方全

部加工费和乙方在中国购买的物料费用 6、装运: 乙方必须在双方约定的时间内完成晶体管半导体收音机的加工和交货,但若发生不可抗力事故时除外(关于装运的详细规定请见附录 1)。 7、在加工中,零件和材料的损坏率是×%,此部分零件和材料由甲方供应。若损坏率超过×%,则超额部分的零件和材料由已方提供。 8、乙方必须严格按照甲方规定的设计,使用甲方提供的零件和材料,加工晶体管收音机。 9、技术服务: 10、若乙方需要,甲方同意随时派遣技术人员到中国帮助培训乙方技术人员,并同意该技术人员留在乙方检验成品。此时,乙方同意支付每人月薪××美元。其他一切费用,包括来往旅费由甲方承担。 11、有关本合同的进出口手续由乙方同中华人民共和国政府办理。 12、乙方根据甲方的指示把全部晶体管收音机发运到国外买主,甲方承担由此所发生的一切费用。 13、包装:聚乙烯袋包装,然后每一纸盒装一台,10 14、保险:

[标准合同]中外来料加工合同(三)

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 [标准合同]中外来料加工合同(三) 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

甲方:_______________________ 乙方:司(香港) 双方在遵守中华人民中和国政策、法律和特区有关规定的前提下,本着平等互利的原则,就来料加工各款务进行了充分协商,一致达成了如下合同条款: 一、双方责任 1. 甲方责任: (1) ________________________ 提供有上盖之厂房栋层方米,无上盖场地方米,工厂管理人员,生产工人首期、开业后十二个月增至 ,(禁止雇佣不满十六岁的童工),如当地劳力缺 乏,可到外地雇请,但须经有关部门批准,在合同期内代乙方加工生产上述产品,加工成品后交回乙方复出香港。 (2) 提供现有水、电设备供加工生产之用,如需要安装水、电设施,其费用由乙方支付。 (3) 办理来料加工、装配有关业务的进出口手续及对工厂实行行政、财务和管理,不得把工厂以任何形式承包给任何单位和个人经营。 2. 乙方责任: (1) 不作价提供加工上述产品及装修厂房和建造方米简易厂房所需的设备材料(详见活单),分多批运抵甲方工厂,设备总值月港元。 (2)不作价提供加工上述产品所需的原料、辅料和包装物料,具体数量、规格在合同中订明。

(3)工人如因工作不力(含工厂管理人员),经教育无效者,乙方有权向甲方提出调换,但禁止非法搜查甲方工厂工人的身体。 二、加工数量 第一年加工上述产品,加工费约 _____ 万港元,从第二年开始的产量,应在前 一年的基础上有所增加,具体数量应在生产合同中订明 三、作价原则和工缴费 1 .试产(培训)期为二个月,在试产期内,工人每人每月工缴费暂定为元,(每月工作二十五天半,每天八小时)。 2. 试产期满后,采取按件计算方式,在坚持互利原则的基础上、双方应根据加工的品种、规格、款式和工艺繁简不同进行定价,并在生产加工合同中订明(为确保工人的合理收入,工缴费平■均每人每月不低丁550港元)。需要加班时,加班费另计,但每个工人每天加班时间最长不得超过三个小时。 3. 甲方工人生产消耗的水、电费由乙方负责。 4. 每月由乙方支付元给甲方,作为工厂管理费。 四、损耗费 1 .试产期内的消耗率,实报实销。 2 .试产期内的消耗率,由双方商定,并在生产合同中订明。 五、来料和交货期 1. 乙方按生产合同规定的加工期,按月提供足够数量的原辅材料和包装物 料。为使甲方工厂能正常生产,乙方必须在每批产品开始加工前七天,将所需的原材料

《加工贸易合同范本中英文版》.

编号: 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 加工贸易合同范本中英文版 甲方: 乙方: 0期: .......... ............. 厂丽;壽而兩瑟茹我S7 嗣话谿商彊謫:涵莅頒; :义务.同时觸述确定的时间内达成均定的承诺培果.文档可沒接下裁或修改.使用: :村濡详刼阕渓内机

《中华人民共和国海关加工贸易货物监管办法》(海关总署令第219号)规定,加工贸易,是指经营企业进口全部或者部分境辅材料、零部件、元器件、包装物料(以下简称料件),经加工或装配后,将制成品复出口的经营活动,包括进料加工、来料加工。 今天小编要与大家分享的是:中英文版的加工贸易合同范本。具体内容如下,欢迎参考阅读: 加工贸易合同范本(中文版) 合同号:合同号: 签约地点: 日期: 甲方: 地址: 电话:传真 乙方: 地址:

电话: 传真________________ 根据平等互利原则有限公司与有限公司友好协商特约签定本合同 一、双方承诺:由乙方提供不作价设备美元(港币)给甲方用于加工生产之用,(详见设备清箪)?产权归乙方所有。使用期限为年,在监管期限内,不得报自在境内销售、 串换、转让、抵押或者移作他用。到期后如不续签,则由甲方协助乙方申报海关核准后处理。乙方以免费方式提供设备,不需甲方办理付汇进口,也不需用加工費或差价偿还设备款。 、甲方向乙方购买原料、辅料 冏品品名及规格原料辅料 编码、单位数量、机价金额、品名、单位数量、单价金额合计 三、甲方供乙方制成品的数量及金额 冏品编码品名及规格単位数量:单价金额 合计 四、乙方供料于起运抵

甲方制成品于日前运往 五、运输方式及运费用六、保险费负担 七、付款方式八、包装要求 九、仲裁:因执行本合同所发生的争议或与木合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决,如果协商不能解决,应提交中国国际贸易促进委员会根据该会仲裁程序进行仲裁,仲裁裁决为最终裁决,对双方都有约束力。 十、木合同一式八分,由签字双方各执一分,其余六分报送有关部门备案甲方(證章) 乙方(盖章) 加工贸易合同范本(英文版)< THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT VENTURE Chapter 17 Liability for Breach of Contract Article 42 Should the cooperative venture company be unable to continue itsoperation or achieve its business purpose due to the fact that one of thecontracting parties fails to fulfil the obligations prescribed by thecontract and articles of association, or seriously violates the provisionsof the contract and articles of association, that party shall be deemed tohave unilaterally terminated the contract. The other party shall have the right to terminate the contract in accordance with the provisions of thecontract after approval by the original examination and approvalauthority, and to claim damages. In case Party A and Party B of thecooperative venture company agree to continue the operation, the party

委托翻译合同书

委托翻译合同书 一、翻译时间为天(自月日算起),乙方分批交稿 二、翻译费为每千字元,全书千字,共元。 三、乙方保证翻译质量,达到出版水平,并保证按时完成全稿。 四、甲方在收到全部译稿之后,一次性支付元。 五、如有未尽事宜,双方协商解决。 甲方乙方 年月曰 甲方: 住所地: 乙方: 住所地: 甲乙双方根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,遵循自愿、平等、诚实信用的基本原则,就甲方委托乙方进行文字翻译事宜,协商一致订立本合同,由双方共同遵守执行。 第1条定义 本合同有关用语的含义如下: 1.1 原文:指甲方委托乙方,按照本合同的约定提供给乙方的未翻译文本。 1.2 译文:指乙方接受甲方的委托,按照本合同的约定向甲方提供的翻译文本

1.3 字数统计标准:中文翻译成外文,按照中文字符数 统计。外文翻译成中文,按照稿件翻译完成后的中文字符数统计。若中文之外其它语种互译,按照原文字数乘以2得出最终字数。 1.4 字数统计方法:依次打开微软公司中文word办公软件菜单栏”工具-字数统计”,按照弹出的”字数统计” 框所显示:如果中外互译,按照”字数统计”框中”字符数 (不计空格)”项所显示的字符数为准。若中文之外其他语种互译,则按照”字数统计”框中”字数”项所显示的字数为准。 1.5 长期客户:系指甲方与乙方签订一年或一年以上 《委托翻译合同》中的甲方。 第2条期限 2.1 本合同有效期为,即自年月日起至年月曰 止。 第3条业务内容及价格 3.1 乙方接受甲方的委托,根据甲方提供的文字稿件进行翻译工作。 3.2 乙方交稿时间根据每次所签订的《客户委托单》上的约定按时交稿。如乙方因故不能按时交稿的,应提前书面通知甲方,由双方另行约定交稿日期;如因甲方原因而必须中途暂停翻译,则交稿期限按照暂停时间依次后延;在翻译工程中,如因甲方原因必须中途结束翻译,则甲方需支付乙方已经完成的稿件。同时,乙方有 权要求甲方支付本次合作 的全部稿费

中外来料加工合同完整版

编号:TQC/K780中外来料加工合同完整版 In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

中外来料加工合同完整版 下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 甲方:中国____公司,地址:____电话:____电传:____ 法定代表人:____职务:____国籍:____ 乙方:____国____公司,地址:____电话:____电传:____ 法定代表人:____职务:____国籍:____ 双方为开展来料加工业务,经友好协商,特订立本合同。 第一条加工内容

来料加工的合同范本(完整版)

合同编号:YT-FS-2928-44 来料加工的合同范本(完 整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

来料加工的合同范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 定作人(甲方):签订地点: 承揽人(乙方):签订时间:年月日 第一条产品生产计划单 加工物名称规格型号计量单位数量加工报酬(rmb) 加工单价加工总价 件 件 合计人民币金额(大写):¥: 第二条甲方提供的材料 材料名称规格型号计量单位质量等级数量提供日期 丝绸 r001 米一等成 批

配 套 太空棉 m04 米一等 纸板 39*27cm 张一等 样品 27*27cm 件合格 技术光盘 dvd 张优 技术图纸 a4 张优 第三条甲方保证乙方有长期的加工订单量,供货数量根据乙方自身实际加工能力确定,乙方月订单量达到500件甲方可以上门验收,乙方生产规模确定后,甲方按乙方的实际生产规模所确定的申报数量按时供料,运输费用及乙方所在地的工商管理费、税费由甲方统一交纳。 加工物的包装要求及费用负担:包装由乙方负责,运费凭单据甲方负责报销。(累计达300元时) 第五条签订合同时,乙方向甲方交付合同履行金(大写):元整,根据双方约定,产品合格率不低于85%,(首批产品合格率不低于60%)甲方按实际合格

品牌授权协议(中英文对照)

品牌授权协议 (中英文对照) 说明:本文为word格式,下载后可直接打印使用

签约各方:BETWEEN: 甲方(授权方):Party A (Authorizing Party): 乙方(被授权方):Party B (Authorized Party): 丙方(生产加工方):Party C (Manufacturing and Processing Party): 丁方(生产加工方):Party D (Manufacturing and Processing Party): 定义:DEFINITIONS: 1、指由在韩国直接生产的或者由丙方、丁方依据乙方的指示,按照甲方提供的制造工艺和相关技术生产制造的,并由甲方依据本合同的约定授权乙方在中华人民共和国境内销售的相关品牌产品。 The term as used herein means such brand products as directly manufactured in Korea or as jointly manufactured by Party C and Party D subject to instructions of Party B and with the manufacture processes and related technologies provided by Party A hereunder, and as Party A authorizes Party B to sell within the territory of the People’s Republic of China in accordance with terms agreed herein. 2、发货:系指收到乙方书面订购产品订单的本合同当事方,包括甲方、丙方和丁方。“Supplier” as referred to herein means such party to this Contract as may receive written orders from Party B for , including Party A, Party C as well as Party D. 鉴于:WHEREAS, 1、甲方系一家依据大韩民国法律设立的企业法人,有意依据本合同之约定授权乙方在中华人民共和国境内销售产品,并愿意向丙方和丁方提供生产产品的相关制造工艺和技术,以便丙方和丁方可即使依据乙方的指示向乙方提供产品; Party A, a corporation duly incorporated and valid existing under the laws of the Republic of Korea, desires to, pursuant to provisions contained herein, authorize Party B as its agent to sell within the territory of China, and agrees to provide Party C and Party D with related manufacturing processes and technologies for intended manufacture of , thus enabling Party C and Party D hereto to furnish to Party B subject to instructions of Party B; 2、乙方系一家依据中华人民共和国法律、法规设立的有限责任公司,愿意接受甲方的授权和委托,按照本合同之约定在中华人民共和国境内销售产品; Party B, a limited liability corporation duly incorporated and valid existing under the applicable laws and regulations of the People’s Republic of China, hereby agrees to accept such authorization and entrustment by Party A hereunder whereby to sell Products within the territory of China pursuant to provisions described herein; 3、丙方和丁方均系依据中华人民共和国法律、法规设立的有限责任公司,且具备生产产品的能力,愿意依据本全责的约定为乙提供产品。 Party C and Party D, both limited liability companies duly incorporated and existing under the laws and regulations of the People’s Republic of China and having sufficient capability and competence to manufacture the said Products, hereby agree to provide Party B with desired Products in accordance herewith. 上述各方经协商一致、就上述事宜,达成签订本合同,以兹各方共同信守执行。 NOW, THEREFORE, in consideration of promises and mutual covenants contained herein, the parties hereto agree as follows: 第一条授权销售区域:Article 1 Authorized Territory

委托翻译协议书

委托翻译协议书 1、委托翻译协议书 项目名称:______________________________________ 甲方:____________________________ 乙方:____________________________ 甲乙双方在平等自愿的基础上,就本翻译资料达成如下协议: 第一款翻译内容笔译内容为:甲方委托乙方为该项目提供口笔译服务,口译内容为: 第二款进度要求及交稿方式口译翻译人员的工作根据甲方提供项目日程表来进行安排。一般情况下在笔译工作中,乙方每翻译完成一部分并确定无重大修改后交一次稿。根据整体进度要求,甲方可以另行规定乙方提交译稿的进度,乙方在年____月____日前完成全部翻译工作,并以电子文档的形式将译稿交付甲方,并将译稿保存至本合同终止之日。 第三款报酬及支付方式翻译报酬:笔译按Word“字数”之“字符统计”统计功能计算译稿字数(不包括程序、无需翻译的表格等),在双方约定下,元/千字(RMB),预付款(总金额的50%-80%)为(RMB),乙方交稿后,甲应付清其余款项。口译按元/人/天)来计算(翻译工作时间以甲方的正常工作时间为准,加班每超过1小时,按100-150元/小时/人加收费用,外埠出差客户负责翻译的交通、食宿等费用)。 第四款保密责任从接到翻译任务开始,乙方同意在严格保密的前提下为甲方提供翻译服务,决不向任何第三方或个人泄露翻译内容的任何信息,并保证不向任何第三方泄露甲方的质量认证过程及其标准。 第五款翻译的质量要求笔译过程中严格杜绝漏译现象,译文准确、简洁、通顺并符合表达习惯。乙方在遇到自己无法确保其正确性的句子时,应该用不同于译稿正常文字颜色的统一颜色标出这些句子,并在交稿时以书面的形式说明所采用的上述颜色。口译译员工作期间要具有良好的修养和耐心、谈吐文雅、落落大方、彬彬有礼,衣着、发型及化妆符合现场气氛及客户要求。 第六款违约责任若乙方提供的笔译和口译人员的质量严重脱离甲方的要求,甲方有权拒付款。若甲方逾期未向乙方付清稿费,则应向乙方支付违约金。违约金以实欠稿费为基数,按每天百分之十的比例计付。如果乙方完成甲方的任务的确有困难,须在原定期限过半之前提前通知甲方,甲方有权重新调整翻译工作安排。

中外来料加工合同精华版

中外来料加工合同精华版 Contracts concluded in accordance with the law have legal effect and regulate the behavior of the parties to the contract ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-032921

中外来料加工合同精华版 甲方:_____ 乙方:_____公司(香港) 双方在遵守中华人民中和国政策、法律和特区有关规定的前提下,本着平等互利的原则,就来料加工各款_____业务进行了充分协商,一致达成了如下合同条款: 一、双方责任 1.甲方责任: (1)提供有上盖之厂房_____栋_____层_____平方米,无上盖场地_____平方米,工厂管理人员_____名,生产工人首期_____名、开业后十二个月增至_____名,(禁止雇佣不满十六岁的童工),如当地劳力缺乏,可到外地雇请,但须经_____市有关部门批准,在合同期内代乙方加工生产上述产品,加工成品后交回乙方复出香港。

(2)提供现有水、电设备供加工生产之用,如需要安装水、电设施,其费用由乙方支付。 (3)办理来料加工、装配有关业务的进出口手续及对工厂实行行政、财务和管理,不得把工厂以任何形式承包给任何单位和个人经营。 2.乙方责任: (1)不作价提供加工上述产品及装修厂房和建造_____平方米简易厂房所需的设备材料(详见清单),分多批运抵甲方工厂,设备总值月_____万港元。 (2)不作价提供加工上述产品所需的原料、辅料和包装物料,具体数量、规格在合同中订明。 (3)工人如因工作不力(含工厂管理人员),经教育无效者,乙方有权向甲方提出调换,但禁止非法搜查甲方工厂工人的身体。 二、加工数量 第一年加工上述产品,加工费约_____万港元,从第二年开始的产量,应在前一年的基础上有所增加,具体数量应在生产合同中订

来料加工合同范本-最新范文

来料加工合同范本 卖方同意由买方提供原料进行生产(为买方生产),收取加工费用。产品的设计、规格、数量和费用率或加工费用将在双方同意的具体合同中规定。这里给大家分享一些关于来料加工合同范本,希望对大家有所帮助。 来料加工合同1 甲方(承接方):地址:电话: 代表人: 乙方(定做方):地址:电话: 代表人: 甲乙双方为开展来料加工业务,经友好协商,特订立本合同。 第一条加工内容 乙方向甲方提供加工________(产品名称)________(数量)件所需的原材料,乙方向甲方支付相应的加工费后,甲方将乙方提供的原材料所加工成的产品交付乙方。 第二条交货 乙方在合同期间,每个月向甲方提供________原材料,并负责运至________车站(或加工地)交付甲方;甲方在收到原材料后的________个月内结算加工费后将加工后的成品________件负责运至________交付乙方(乙方负责运费)。 第三条来料数量与质量 乙方提供的原材料须含____%的备损率;乙方提供给甲方的材料

应符合本合同附件一(略) 和规格标准。如乙方未能按时、按质、按量提供给甲方应交付的原材料,甲方除对无法履行本合同不负责外,还得向乙方索取停工待料的损失;乙方特此同意确认。 第四条加工数量与质量 甲方如未能按时、按质、按量交付加工产品,在乙方提出后,甲方应赔偿乙方所受的损失。 第五条不可抗力 由于战争和严重的自然灾害以及双方同意的其他不可抗力引起的事故,致使一方不能履约时,该方应尽快将事故通知对方,并与对方协商延长履行合同的.期限。由此而引起的损失,对方不得提出赔偿要求。 第六条仲裁 本合同在执行期间,如发生争议,双方应本着友好方式协商解决。如未能协商解决,提请中国________仲裁机构进行仲裁。 第七条合同终止 本合同自签字日起生效。有效期到本合同规定的________件由甲方加工的成品交付乙方,并收到乙方含加工费在内的全部应付费用时终止。本合同如有未尽事宜,或遇特殊情况需要补充、变更内容,须经双方协商一致。 甲方(承接方):________________(盖章) 乙方(定做方):________________(盖章)

相关主题