世界各国语言分类作者:匿名来源:网络世界各国语言归类------给想学习不同语言的人一点参考世界各国语言归类(一)·英语 ·法语 ·西班牙语 ·印尼语·波兰语·越南语·匈牙利语 ·缅甸语·爱沙尼亚语·拉丁语·保加利亚语 ·蒙古语·塞尔维亚语·波斯语 ·孟加拉语·突厥诸语言 ·日语 ·俄语·朝鲜语/韩国语 ·阿拉伯语·希腊语·泰语 ·马来西亚语·希伯莱语·芬兰语·捷克语·克罗地亚语 ·马其顿语 ·威尔士语·乌尔都语·伊朗诸语言 ·白俄罗斯语 ·德语·意大利语·葡萄牙语·荷兰语·乌克兰语 ·土耳其语 ·老挝语 ·阿尔巴尼亚语·丹麦语·瑞典语·挪威语 ·冰岛语·梵语·吉普赛语 ·非洲诸语言 ·印地语·英语英语属印欧语系日尔曼语族西支。
它是现代语言中最具影响的一种语言。
许多国家和地区都以英语未官方语言,它也是联合国的工作语言之一。
由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变成多元,语法从“多屈折”变成“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。
在16世纪,英语和意大利语、法语、西班牙语一样,都是各自国家的民族语言。
但是,英语在当时文化影响上不如意大利语和法语,在使用范围上不如西班牙语。
4个世纪以后的今天,英语在国际交往中使用最广,英语科技词汇基本上已成为国际上通用的术语。
英语是当前世界上通行最广的语言之一。
目前世界上把英语作为第一语言(本族语)的人口约有3亿,作为第二语言使用的人口约有2.5亿。
此外,把英语作为外国语使用的人口约有3~5亿。
英语已经逐渐成为一种中性的信息媒介。
由于英语的使用范围极为广泛,不可避免地出现了各种地区性变体,有的语言学家已不再把伦敦或英国上层人士的英语作为唯一的标准英语,而把它作为地区英语之一来看待。
除英国英语外,最值得注意的是美国英语。
美国在18世纪建国以后,本土语仍以英国为宗。
美国学者最初称它为“在美国的英语”。
到了第一次世界大战之后,美国国力大增,就有学者写出专著,自称为“美国语”,现在统称为“美国英语”。
在四五十年前,这个术语通常被理解为美国人特有的语词和语法,从抱“纯洁主义”的英国文人看来,它不是纯正的英语。
但到了第二次世界大战前后,“美国英语”一词的概念逐渐变了,只指在美国本土上使用的英语,而不论其与英国英语的异同。
现在英国学术界也终于承认美国英语有它的独立地位,而且,除美国英语外,还有加拿大英语、澳洲、新西兰英语、南非英语等,他们也都各有自己的地区性的语词和语法。
其他象印度英语、东南亚英语、加勒比地区英语和和非洲某些新兴国家的英语,也都各自具有语音和词汇上的特点。
美国英语和英国英语在语音上有相当明显的差别,拼写的差别则不是很大,在词汇方面,美国英语曾长期一英国英语为规范。
第二次世界大战以后,由于美国的大众传播媒介迅速发展,美国英语已反过来对英国英语产生影响,并且正在日益扩大这种影响。
在文学作品上,这两种英语的区别比较明显,但在学术、科技文章方面,两国使用的是一种中性的共同文体。
·法语法语是法国(约5000万人口)、摩纳哥及卢森堡(各约2.5万人说法语)的官方、社会和文学语言。
在比利时,讲法语的居民约500万,法语是两种并存的正式语言之一,也是文学创作的语言。
在瑞士,法语只通行于西部诸州(约150万人口);此外也通行于英国的海峡群岛(约10万人口)。
西半球方面,法语是海地共和国的官方语言和文学用语(约450万人,但至少有400万操夹杂土语的法文);在加拿大,英语和法语都是正式通用的语言,至少有500万人口讲法语,主要分布在魁北克省,日常生活以法语交谈。
法语亦是法国属地的官方语言,如法属圭亚那、马丁尼克岛、哥德洛普和密启伦群岛,总人口约有10万。
非洲讲法语的人口至少有700万。
法语在高棉是官方语言之一,在寮国和越南也相当通行,总人口至少有50万,法语成为许多国家教育体制内足以与英语相匹敌的第二外国语。
在欧洲、北美和南美,甚至亚非两洲许多国家内,至少又2500万人以法语为第二外国语,而且能说写流利。
法语有大量的方言。
巴黎和近郊使用的法兰西语成为宫廷通用的语言,最后发展成标准语言。
法语的其它主要方言包括瓦隆语(Walloon,主要分布在比利时)、皮克第语、诺曼语、洛林语、香槟语、安茹语(Angerin)及勃艮第语。
这些方言合起来称为普罗文斯方言,大抵在法国南部及临近地区使用,包括普罗文斯(隆河以东)、兰多克(隆河以西)、利穆桑(Limousin)、奥文尼及加斯科尼。
·西班牙语西班牙语无论从人数来说,还是从把它作为主要语言的国家的数目来说,都是通行最广的一种语言。
除了通行于西班牙外,它是除了巴西和圭亚那以外所有南美洲国家的官方语言,也是中美洲六个共和国以及墨西哥、古巴、多米尼加共和国和波多黎各的官方语言。
除此之外,西班牙语还通行于巴利阿里和加那利群岛、摩洛哥的一部分和非洲的西海岸以及赤道几内亚。
在美国,西班牙语广泛通行于德克萨斯、新墨西哥、亚利桑那和加利福尼亚(在新墨西哥,它和英语并列为官方语言);还通行于纽约市大量的波多黎各人居住的地区。
在土耳其和以色列,有1492年从西班牙驱逐出去的犹太人的后裔,它们操着一种西班牙语的变体——拉迪诺语。
全世界说西班牙语的人在2.5亿以上。
属印欧语系罗曼语族西支。
公元218年,罗马人入侵伊比利亚半岛,拉丁语逐渐通行于该地区。
公元5世纪,罗马帝国崩溃,拉丁语逐渐分化,此时统治西班牙的是维西戈斯人;8世纪时,操阿拉伯语的摩尔人征服了除了最北部的整个半岛。
在基督教重新在西班牙盛行起来的过程中,独立的王国卡斯蒂王国执其牛耳,到12~13世纪,卡斯蒂利亚的方言成为西班牙的最具优势的方言,现代标准西班牙语就是在卡斯蒂利亚方言的基础上形成的,因此,西班牙语也称为卡斯蒂利亚语,特别是在拉丁美洲。
西班牙语的词汇基本上来源于拉丁语,尽管许多此同其在法语和意大利语中的对应词不大相同。
许多在其他罗曼语中以f开头的词,在西班牙语中则以h开头(例如:hijo—孩子,hilo—线)。
摩尔人的影响,可以从al-开头的许多词中看出来:algodòn—棉花、alfombra—小地毯、almohada—枕头、alfiler—别针。
西班牙语一般根据统一的语音规则拼写;西班牙语拼写法反映了词汇的发音,这一点比许多语言都好。
西班牙语采用拉丁字母,共28个:a、b、c、ch、d、e、f、g、h、i、j、k、l、ll、m、n、?、o、p、q、r、s、t、u、v、x、y、z。
有些外来词和专有名词还使用w。
辅音b和v发同样的音,其发音相当于英语这两个音之间的一个音(boca—嘴、voz—声音)。
字母z、字母c在e和i前,其发音有如卡斯蒂利亚语中的th 这个清辅音,但在西班牙南部和拉丁美洲,其发音更象s(zapato—鞋子、ciudad—城市)。
字母j、字母g 在e和i前,其发音有如英语的h(jardín—花园、general—将军),虽然在西班牙音比拉丁美洲音带有更多的腭音。
硬腭音g,在a、o、u前面用g 来代表(gato—猫);但在e和i前面用gu来代表(seguir—跟随)。
ch的组合的发音,和英语中的ch发音相同(muchacho—小孩),但当作西班牙字母表中排在c后面的单独一个字母。
同样地,ll在字母表中,排在l后,西班牙语音有如英语中“million”中的i音,但美洲音有如y(calle—街道);?在字母表中排在n后,发ny音(peque?o—小);rr排在r之后,发卷舌r音(correr—跑)。
h永远不发音(hombre—人)。
西班牙语重音很规则:以元音、n或s结尾的词,重音落在倒数第二个音节上;其它辅音结尾的词,重音落在最后一个音节上。
西班牙语属曲折型语言。
经过长期演变,它的词尾曲折已大大简化。
除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎完全消失。
名词分阳性合阴性,但在某些结构中还可以看到中性的痕迹。
复数在词尾加-s或-es。
形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。
动词仍保留相当多的曲折,但很有规则。
由于动词词尾已足以表示人称,主语往往省略。
西班牙语的发音和用法,随着国家的不同,当然会有不同,但是,地区差别不大,从不同地区来的人,语言都可以互通。
经过几个世纪的演变,拉丁美洲的西班牙语形成了若干地区方言,它们在语音、词汇和语法的某些方面具有不同于欧洲西班牙语的特点。
有几个音拉美人发的与欧洲西班牙语不同,在语调方面也有一些差别。
词汇方面有差别的例子如:“马铃薯”,在西班牙称为patata,在拉丁美洲称为papa。
此外,拉丁美洲还使用西班牙的某些古词语,如“毯子”,在西班牙现在称为manta,而在拉丁美洲仍称为frazada。
语法方面有差别的例子,如拉丁美洲国家用ustedes(您们),而不用西班牙本土的vostros(你们)。
阿根廷、乌拉圭、巴拉圭和中美洲国家用vos(古语你)而不用西班牙的tù(你),在跟动词连用时,也要发生相应的变化,如“你唱”,用cantás,而不用?antas。
·印尼语全世界约有17,000,000到30,000,000人将印度尼西亚语作为他们的母语,有大约140,000,000人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。
印度尼西亚的所有地区都通用印尼语,同时在荷兰、菲律宾、沙特阿拉伯、新加坡和美国也有许多人使用印尼语。
在语言学分类中,印尼语属于马来-波利尼西亚语系。
印尼语源自于苏门答腊东北部的马来语,是该语言的一个地区性变种,同标准马来语有超过80%的同源性。
但是印尼文和马来文的拼写却大不相同,这是由于印尼文拼写系统由荷兰人发明的,而马来文拼写系统则是由英国人开发的。
马来语和印尼语都使用拉丁字母,属于单字节文字。
同西欧语言相比较,印尼语的语法非常简单。
印度尼西亚共和国的官方印尼语称为巴哈萨(Bahasa,在印尼语里就是"语言"的意思)。
在200,000,000印度尼西亚的人口中,有超过300种方言。
某些年长的印尼人能够说一些荷兰语,在商业、游览和教育方面也通用英语。
·波兰语波兰语属西斯拉夫语支的北分支(莱赫分支),使用者近五千万人。