当前位置:文档之家› 解除三方协议申请书

解除三方协议申请书

解除三方协议申请书

房屋出租人将房屋提供给承租人使用,承租人定期给付约定租金,并于合同终止时

将房屋完好地归还出租人,这就是房屋租赁合同。那么英文的租赁合同怎么写下面是小编整理的合同范本,欢迎阅读!

【英文房屋租赁合同范本】

房屋租赁合同Apartment Contract

第一条、合同各方

Article1. Parties to the Contract 出租人/The Landlord: 联系电话

/Telephone:

承租人:The Tenant:

联系电话/Telephone:

居住人/The occupant: 联系电话/Telephone:

第二条、租赁客体

Article2. Object of the Lease 2.1 出租人出租其位于xxxx 的公寓。包括所有的附属装置、家具和电器(以下统称租赁房产)

The Landlord leases out the apartment located at xxxxx Including all fixtures, furniture and appliances (hereafter referred to as the leased property).

2.2该租赁房产的总面积为xxx平方米。其中:卧室x间,卫生间x,厨房x间, 洗衣房间,地下室,车库;

花园面积平方米,(包括草坪、花草、树木、围栏等)

Area of the leased property is xm2 ,in which there are bedroom x washing

room x, kitchen x laundry , basement , garage , garden m2 with all appurtenances.

2.3 承租人有权使用出租人供所有承租人使用的共用面积。

The Tenant shall have the right to use the common areas shared by all tenants.

2.4 该租赁房产仅用于承租方指定人员居住,不得用于经营等其它用途。

The Tenant shall use the leased property only for residential purpose.

2.5 本合同附件一为房产证明或购房合同及业主身份证复印件(营业执照复印件)。本合同附件二为家具、附属装置和电器的清单。

Copy of ownership Certificate of Leased Property or purchased contract of leased Property and copy of the landlords identity certificates (business license) is attached as Appendix I to this Contract.

The list of the furniture, fixtures and appliances in the leased property is attached as Appendix II to this Contract.)

第三条、租期

Article3. Lease Term 3.1 租期为1 年, 自x xxx 起, 至xxxxx 日止。

The lease term is for xx year, commencing on xxx,expiring on xxxxx

3.2 合同期满后本合同终止,承租人若想延长租期,应在租期届满前的至少1 个月书面通知出租人。

Should the Tenant want to extend the lease term, he shall notify the

Landlord in writing not later than 1 month before the expiration of the lease term.

第四条、租金与支付条款

Article4. Rent and Terms of Payment

4.1租金应为未税每月xxxx RMB,租金每半年支付一次。

每月房租包括:发票税金xxx,物业管理费xxx元,有限(数字)电视的安装和使用费xxx 元, 宽带安装和使用费xx 元,中介费用xx 元,车位费xxx 元,水电气费xxxx 元,一年内

超出限额部分的水、电、煤气费用由承租方支付。

The rent shall be xxRMB without tax per month. The rent shall be paid six month. The monthly rent should include official tax RMBxxx ,the

Management Fee RMB xx, the TV installation fee and using fee RMB xxx, the broadband installation fee and using fee RMBxx, agency fee RMB 0, and utility fee such

as: water, electrical and gas fee RMB xxx which will be balanced by year. The extra utility fee over the above mentioned limitation should be paid by the tenant.

Payment shall be effected through bank transfer. 银行转帐方式,

Payment shall occur as bank transfer to xxxx at 银行名称Bank name:xxx 帐号Account Number :xxx

第五条、管理服务与管理费

Article5. Management Services and Management Fee 出租人应对该租赁房产进行维护。管理费用包括,但不限于,建筑物内外的公共用地的清扫、对指定的垃圾箱内垃圾的清除,该地区电线和管道设施维护的费用。

The Landlord shall conduct maintenance on the leased property. The management fee includes, but is not restricted to, the cleaning of common areas, garbage removal from designated dustbins, maintenance of electric wiring and plumbing facilities on the area.

第六条、税费

Article6. Taxes and Fees 出租人应支付政府部门向其征收的除租房税金外的所有税费。

The Landlord shall pay all taxes and fees levied on him by the authorities except the rent tax.

第七条、租赁房产的状况

Article7. Status of Leased Property 7.1 出租人应不迟于租期的第1(大写:壹)天将该租赁房产以清洁、良好的状态移交给承租人,并在移交的同时交出该租赁房产的钥匙。

相关主题