人物:小沈阳红太狼灰太狼主题:保护野生动物主打幽默减压第一幕(2号追光打旁白)大幕在旁白说的同时拉开第一幕大幕在旁白说的同时来开旁白:Here is a beautiful forest. Some wolves live here. There is a famous wolf—灰太狼。
Because he can’t catch the sheep. He is always hit by the pan. He must do everyth ing. Oh, my, god. His wife is coming. Let’s go.(红太狼翘着二郎腿坐在台中央):Come here, my arms are so bad, touch my arms.灰太狼(低头上台双手高举给红太狼做猛烈按摩):Are you OK?红太狼:No,Go to catch many sheep.灰太狼:You know the men catch a lot of sheep.There is no sheep.红太狼:There is no sheep. There is no thing in the word. Don’t lie. Look at the pan(亮出平底锅)灰太狼:No,no,no. I go ,I ,go.(跑走)(红太狼撅嘴,扭着下台)第二幕(灰太狼做护头状跑步上台)灰太狼:Wow,wow,. My head,my head.小沈阳(举旗跑来伸手挥舞):Oh, it’s an forest. How sunny! How lovely.(青蛙叫)旁白:That’s a toad.小沈阳(转头看):Who is so hate? (走到舞台中央配音"pia pia 地"):Hello,everyone. My Chinese name is 小沈阳。
My English name is 小沈阳。
小沈阳:(鼓掌上,边上边说)dance well! Dance well! Ha,Ha.Let me sing a song foryou. What? What? Where’s my paper?(低头找歌词)灰太狼(躲在道具后面,探出头说):Wow !He isn’t a hunter. Oh! N0 gun…(跳出来)Hahaha.Days without me! I don’t eat sheep but I can eat him(悄悄绕到小沈阳后面)小沈阳:小鸟对我笑……(狼嚎)小沈阳:Oh, my god! What’s the matter? Who?Who?(灰太狼踱到小沈阳后面拍了他的肩膀):哭尼奇哇!小沈阳:(吓一跳转头揉眼)Who are you?灰太狼:Y our wolf brother……小沈阳(激动地拽住灰太狼的爪子到处呼拉):Oh, oh, you are langlang. Play the piano at the concert!哎呀, I 服了YOU. Help! Help! Don’t let him run away!灰太狼(深沉地):Where are your eyes? You can’t run away this time!小沈阳:Oh! My mother god! You see see! My e yes don’t open now!(头耷拉下来)灰太狼:In fact, your life is too short,short…The eyes don’t open, your life is over.小沈阳:Goodbye,mother,father,brothe,sister,classmates.(灰太狼把小沈阳拉走)第三幕灰太狼(自言自语):Wife,wife,where are you?旁白:She went out just now.灰太狼:(咬牙切齿地说)The red wolf is not at home,come out, babies.(众狼上场歌舞):别看我只是一只狼肥肉因为我变得更香……小狼1:Uncle hui ,the man wakes up.小沈阳:(迷迷糊糊地):Where am I?众狼:The wolf’s house.小沈阳:There is no building on the earth?灰太狼:Xu……The red wolf is not here, I can’t eat you.小沈阳:Who can eat me?I kill it.灰太狼:Look,look,you are so stupid. There is nothing ,what can you do?小沈阳:I have a gun.灰太狼:Gun?(惊慌状)Don’t say it,Now, look at yourself.Sometimes you kill the animal with the gun. You are an evil.小沈阳:呦呦呦,look at your words. You are the bad animal in the forest.众狼:Go out(黑场)(小提琴)(灰太狼及众狼低头抹泪)灰太狼:You, you killed our brothers.小狼2:Every day we sleep with the dead.小狼3: we run and cry.小狼4:we miss the happy life.小狼5:we hide everywhere, see the tiagedies.小狼6:The legs of sheep were hit.小狼7:The skin of bear was cut.合:we all live under one sky, but the lives are different.小沈阳:I can’t bear it really!灰太狼:Really小沈阳(小声嘀咕):Who can bear that?灰太狼(激动地):Really? I can’t believe there is a good man.小沈阳:You are poor,too. I know you,brother, one is a hunter, the other is the red wolf. You are a hamburger!灰太狼(高兴地与小沈阳握爪子):We are good friends.小沈阳:It sounds strange!{吉祥三宝调}灰太狼:狼心?灰太狼:什么时候人类不再疯狂?小沈阳:过几年灰太狼:什么时候动物不再流浪?小沈阳:不知道灰太狼:什么时候我不用再害怕?小沈阳:不清楚灰太狼:什么时候才能成为和谐的一家……小沈阳:狗肺?灰太狼:干吗?小沈阳:什么时候我们能再见面?灰太狼:不知道小沈阳:什么时候(双追光)(枪声){林俊杰——杀手}街舞——猎人双舞(最后拿枪瞄准灰太狼及众狼):去死吧!(全是慢动作表演)(猎人出场其中一个揉眼睛):Oh, I don’t have glasses. OK. hit anyone(举枪射击)(幻灯片显示子弹灰太狼高举双手扑向小沈阳痛苦地嚎叫)(1号追光)灰太狼(深情自白):Some animals go out.There are no animals. Where are your kindness{张栋梁——北极星的眼泪}(高潮部分缓慢倒地)小沈阳:My mother(两猎人~舞者)上前搀扶小沈阳小沈阳愤怒地甩开他们的.手掩面退场)旁白:The wolf hit by the gun. We will see the wolf in the books.When there is no hill, no river,there will be no children,men or women. Please do something for the animals.让我们一起来保护野生动物!地点黄山家[幕启:黄山手捧一束鲜花,边唱“春天在哪里”边上。
把鲜花插在花瓶中]黄山:[对观众]你问我今天为什么这么高兴?我告诉你吧,美国小学生夏令营活动在我们黄山市举办,美国小朋友要和黄山小朋友开展手拉手、交朋友活动。
班主任老师告诉我有一位美国小朋友要到我家来住几天,由我向他介绍黄山市的风景和民俗。
[看表]哟快8点了,我该到学校接他了。
[急勿勿下,正好与上场的诺娜撞着]诺娜:对不起,请问这是黄山同学的家吗?Excuse me. Is this Huangshan’s home?黄山:请问你是-------Yes. And you?诺娜:我叫诺娜,是来和你手拉手的。
Nice to meet you. My name is Nona. I’m your partner in the “Hand-in-hand” program.黄山:[对观众]怎么是个女生!A girl!诺娜:怎么?不欢迎?Is there anything wrong?黄山:[感到失态]不,不,欢迎,热烈欢迎。
请进------No, of course not. You are warmly welcomed here. Please come in.诺娜:[打量屋子]这屋子真漂亮。
What a nice house!黄山:[倒茶,递茶给诺娜]请喝茶。
Please have some tea.诺娜:[不解地]茶是什么东西?怎么不让我喝水?What’s this? Can I just have water, please?黄山:噢!茶就是用茶叶泡的水。
Oh! Tea is boiled water with tea-leaves in it.诺娜:茶叶又是什么东西?Then what are tea-leaves?黄山:茶叶就是茶树上长的叶子,。
我们黄山市有屯溪绿茶和祁门红茶,我妈说茶有很高的医药作用呢。
The tea-leaves are growing in tea plants. We have Tunxi Green Tea and Qimen Black Tea here in Huangshan. My mother says tea has high values for our health.诺娜:呀!茶有这么多好处呀,[一口把杯中水喝光]Wow! So good tea is!黄山:好喝吗?How does it taste?诺娜:好极了,[忽想起]哎,黄山不是一座山吗?怎么你也是山?Wonderful!Hey, Huangshan is a mountain here, isn’t it? Are you also a mountain?黄山:黄山确实是一座山,但它不是一般的山,那是神仙住的地方,有奇松、怪石、温泉、云海。