当前位置:文档之家› 协议书中俄对照

协议书中俄对照

协议书

甲方:

乙方:

经过协商甲方自愿聘用中国籍汽车钣金、喷漆维修工程师来俄罗斯叶卡捷琳堡市工作,聘用工程师协议如下:甲方责任:

1、负责乙方在俄罗斯境内的人身安全和对在工作过程中造成的身体伤害负责全部

医疗费用。

2、负责保证乙方在工作中不受任何执法部门处罚(如有处罚,费用由甲方承担)。

3、负责乙方在俄罗斯境内的落地章事宜。

4、负责提供合法的住宿环境和乙方的用餐费用。(每人每天餐费标准100卢布并且

提前一周支付)

5、必须保证乙方每天有工作,若没工作负责支付每位工程师每天工资50美金。

乙方责任:

1、签证事宜和费用自行承担。

2、乙方必须按照甲方要求工作。

双方约定如下:

1、经双方协商,汽车维修所得人工费的50%作为乙方工资。

2、结算方式:双方按照一车一结算,车主拖欠维修费不由乙方承担。

3、若连续十天没有工作或累计5台车未结算,乙方有权单方面返回中国,甲方不

得干预。

4、协议有效期限为1年。

5、此协议由双方自愿签署并公证。

此协议一式两份,双方共同遵守。如一方违反协议,经协商不成,可以到管辖区法院提起公诉。

协议签署地:俄罗斯叶卡捷琳堡市

甲方:乙方:

二零零七年月日

Соглашение

Сторона А:

Сторона Б:

На основании проведенных переговоров, сторона А выразила желание пригласить для работы в

Екатеринбурге инженеров по кузовному ремонту и покраске автомобилей, являющихся гражданом КНР. Стороны подписали трудовое соглашение следующего содержания:

Обязанности стороны А:

1.Сторона А несет ответственность за личную безопасность стороны Б на территории России , а

также берет на себя все медицинские расходы, связанные с лечением стороны Б в случае причинения

вреда ее здоровью в процессе работы.

2. Сторона А гарантирует отсутствие каких-либо штрафов или иных взысканий в отношении

стороны Б со стороны правоохранительных органов в период работы. В случае наложения штрафов или иных взысканий , все связанные с этим расходы несет сторона А.

3.Сторона А отвечает за оформление регистрации стороны Б по месту пребывания на территории

России..

4.Сторона А предоставляет стороне Б помещение для законного проживания на территории России икомпенсирует расходы на питание (норматив расходов на питание составляет 100 рублей на человека в

день, средства на питание выплачиваются заранее за 1 неделю).

5.Сторона А гарантирует стороне Б ежедневное наличие работы. В случае отсутствия работы сторона А обязуется выплачивать каждому из инженеров зарплату 50 американских долларов в день.

Обязанности стороны Б:

1. Сторона Б самостоятельно оформляет визу для въезда в Россию и несет связанные с этим расходы.

2. Сторона Б обязана исполнять в процессе работы требования стороны А.

Стороны договорились о нижеследующем:

1.Стороны пришли к соглашению о том, что 50% от стоимости работ по ремонту автомобилей

является заработной платой стороны Б.

2. Форма расчетов: расчеты за выполненные работы между сторонами производятся по каждому

отремонтированному автомобилю. В случае возникновения задолженности владельца автомобиля(заказчика) по оплате услуг ремонта автомобиля, сторона Б ответственности не несет.

3.При отсутствии работы в течение 10 дней подряд или в случае неоплаты стороны А выполненных

стороной Б работ по ремонту в общей сложности 5 автомобилей, сторона Б имеет право в

одностороннем порядке прекратить исполнение соглашения и вернуться в КНР. В этом случае

сторона А не имеет права вмешиваться.

4.Срок действия соглашения составляет1 год.

5.Данное соглашение добровольно подписывается обеими сторонами и нотариально удостоверяется.

Данное соглашение составлено в двух подлинных экземплярах, подлежит совместному исполнеию

сторонами . В случае нарушения соглашения одной из сторон, при безуспешности проведенных

переговоров, стороны имеют право обратиться с иском в суд, обладающий юрисдикцией над

соответствующей территорией.

Место подписания соглашения: Россия, г. Екатеринбург.

Сторона А:Сторона Б:

Дата: "__" ______________ 2007г.

中俄文对照俄罗斯童话

【中俄文对照俄罗斯童话】之十四一只笨狼 Куй железо,пока горячо(趁热打铁) ГЛУПЫЙ ВОЛК Жил-был волк, старый-престарый. Зубы у него приломались, глаза плохо видят. Тяжело стало жить старому: хоть ложись да помирай. Вот пошел волк в поле искать себе добычи и видит —пасется жеребенок. —Жеребенок, жеребенок, я тебя съем! —Где тебе, старому, съесть меня! Да у тебя и зубов-то нет. —А вот есть зубы! —Покажи, коли не хвастаешь! Волк и оскалил зубы: —Смотри! А жеребенок лягнул его изо всех сил по оскаленным зубам да и был таков. Упал волк без памяти. Лежал, лежал, насилу очухался. Голод не тетка, побрел он дальше. Идет лесом, навстречу ему —портной. Веселый такой портной: песни поет и аршином железным помахивает. Остановился волк посреди дороги: —Портной, портной, я тебя съем! Посмотрел портной на волка: —Ну, что ж делать! Так брюхо: влезу ли еще в тебя-то.и быть, ешь. Дай только смеряю тебе —Меряй, —говорит волк, —да хочу.поскорей, а то очень есть Портной зашел сзади, схватил волка за хвост, намотал его на руку и давай по бокам аршином лупить, бьет да приговаривает: —Аршин вдоль, аршин поперек! Аршин вдоль, аршин поперек!

中外金属材料对照表

常用国内外钢材牌号对照表 中国 美国 日本 德国 英国 法国 前苏联 国际标准化组织 GB AST JIS DIN 、DINEN BS 、BSEN NF 、NFEN ΓOCT ISO 630 品 名 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 Q195 Cr.B Cr.C SS330 SPHC SPHD S185 040 A10 S185 S185 CT1K П CTlC П CTl ПC Q215A Cr.C Cr.58 SS 330 SPHC 040 A12 CT2K П—2 CT2C П—2 CT2ПC —2 Q235A Cr.D SS400 SM400A 080A15 CT3K П—2 CT3C П—2 CT3ПC —2 E235B Q235B Cr.D SS400 SM400A S235JR S235JRGl S235JRG2 S235JR S235JRGl S235JRG2 S235JR S235JRGl S235JRG2 CT3K П—3 CT3C П—3 CT3ПC —3 E235B Q255A SS400 SM400A CT4K П—2 CT4C П—2 CT4ПC —2 普 通 碳 素 结 构 钢 Q275 SS490 CT5C П—2 CT5ПC —2 E275A

中国 美国 日本 德国 英国 法国 前苏联 国际标准化组织 GB AST JIS DIN 、DINEN BS 、BSEN NF 、NFEN ΓOCT IS0 630 品 名 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 08F 1008 1010 SPHD SPHE 040A10 80K П 10 1010 S10C S12C CKl0 040A12 XCl0 10 C101 15 1015 S15C S17C CKl5 Fe360B 08M15 XCl2 Fe306B 15 C15E4 20 1020 S20C S22C C22 IC22 C22 20 25 1025 S25C S28C C25 IC25 C25 25 C25E4 40 1040 S40C S43C C40 IC40 080M40 C40 40 C40E4 45 1045 S45C S48C C45 IC45 080A47 C45 45 C45E4 50 1050 S50C S53C C50 IC50 080M50 C50 50 C50E4 优 质 碳 素 结 构 钢 15Mn 1019 080A15 15r

中俄对照合同范本

签约地点合同КОHТРАКТ签约时间 МестоподписанияВремяподписания 合同编号Номерконтракта 售方购方 продавецпокупатель 地址地址 адресадрес 电话传真电话传真 Телефонтелефакстелефонтелефакс 售方和购方通过友好协商,同意签订合同条款如下: Врезультатедружественногосоглашенияпродавеципокупательсогласилисьзаключитьнижеследующиестатьииусловиянастоящегоконтракта: 1.商品名称 наименованиетовара 2.规格品质 спецификациякачество 3.单位 единица 4.数量 количество 5.单价 ценазаединицу 6.金额 общаясумма 允许溢短交3% впределахдо 3% большеилименьше 7.合同总值: Общаясуммаконтракта: 8.价格:本合同售出货物的价格以瑞士法郎或美元计算,此项价格应理解为在售方国国境车上或售方指定的港船上交货,包括包装费。以重量计价的货物应理解为每吨实际净重价,包括包装费。 Цена:Ценазапроданныетоварыпонастоящемуконтрактуустанавливаютсявшвейцарскихфранкахилиамерканскихдолларовипонимаютсяфранко-вагонграницастраныпродавцаилифранко-судновназначенномпродавцомпортуивключаютстоимостьупаковки.Ценынатоварыввесомвыражениипонимаютсязапрактическийвеснеттокаждойтонны.

德标、欧标、国际、国标标准件对照表

德标、欧标、国际、国标对照表 —— DIN EN ISO GB 对照表 新德标 旧德标 英文名 中文名 国标 DIN EN ISO 4014 DIN 931-1 Hexagon head bolts - Product grades A and B(ISO 4014:1999) 六角头螺栓 GB/T 5782-2000 DIN EN ISO 4016 DIN 601 Hexagon head bolts - Product grade C(ISO 4016:1999) 六角头螺栓 C 级 GB/T 5780-2000 DIN EN ISO 4017 DIN 933 Hexagon head screws - Product grade A and B (ISO 4017:1999) 六角头螺栓 全螺纹 GB/T 5783-2000 DIN EN ISO 4018 DIN 558 Hexagon head screws - Product grade C (ISO 4018:1999) 六角头螺栓 全螺纹 C 级 GB/T 5781-2000 DIN EN ISO 8676 DIN 961 Hexagon head screws with metric fine pitch thread - Product grade A and B(ISO 8676:1999) 六角头螺栓 细牙 全螺纹 GB/T 5786-2000 DIN EN ISO 8765 DIN 960 Hexagon head bolts with fine pitch thread - Product grades A and B(ISO 8765:1999) 六角头螺栓 细牙 GB/T 5785-2000 DIN EN ISO 4032 DIN 934 Hexagon nuts,style 1-Product grades A and B(ISO: 4032:1999) 1型六角螺母 GB/T 6170-2000 DIN EN ISO 4033 Hexagon nuts,style 2-Product grades A and B(ISO: 4033:1999) 2型六角螺母 GB/T 6175-2000 DIN EN ISO 4034 DIN 555 Hexagon nuts - Product grade C (ISO 4034:1999) 六角螺母 C 级 GB/T 41-2000 DIN EN ISO 4035 DIN 439-2 Hexagon thin nuts(chamfered)-Product grade A and B (ISO 4035:1999) 六角薄螺母 GB/T 6172.1-2000 DIN EN ISO 4036 DIN 439-1 Hexagon thin nuts - Product grade B(unchamfered)(ISO 4036:1999) 六角薄螺母 无倒角 GB/T 6174-2000 DIN EN ISO 8673 DIN 934| DIN 971-1 Hexagon nuts,style 1,with metric fine pitch thread - Product grades A and B (ISO 8673:1999) 1型六角螺母 细牙 GB/T 6171-2000 DIN EN ISO 8674 DIN 971-2 Hexagon nuts,style 2,with metric fine pitch thread - Product grades A and B (ISO 8674:1999) 2型六角螺母 细牙 GB/T 6176-2000 DIN EN ISO 8675 DIN 439-2 Hexagon thin nuts with metric fine pitch thread - Product grades A and B (ISO 8675:1999) 六角薄螺母 细牙 GB/T 6173-2000 DIN EN ISO 4762 DIN 912 Hexagon socket head cap screws(ISO 4762:1997) 内六角圆柱头螺钉 GB/T 70.1-2000 DIN EN ISO 7380 Hexagon socket button head sxrews (ISO 7380:1997) 内六角平圆头螺钉 GB/T 70.2-2000 DIN EN ISO 10642 DIN 7991 Hexagon socket countersunk head screws (ISO 10642:1997) 内六角沉头螺钉 GB/T 70.3-2000 DIN EN ISO 1207 DIN 84 Slotted cheese head screws-Product grade A(ISO 1207:1992) 开槽圆柱头螺钉 GB/T 65-2000

中俄音译对照

汉俄拼音对照表 来源:文国网时间:2007年11月06日12:00 查看:921 [ ] 现在国内有许多申请俄罗斯留学的同学不知道自己的名字用俄语应该如何说,怎么写,觉得很好奇那么现在可以参考下面的表格根据前面的拼音就可以知道自己的名字的俄文写法了。这样做的好处是让学生在国内先熟悉自己的名字的写法,过去后就可以减少一些不必要的麻烦,比如学生去医院体检如果用中文签自己的名字,俄罗斯医生一定看不懂,或者在学校及其他地方登记也不方便。因此,想申请俄罗斯留学的同学一定要在国内先练习好写自己名字的俄文拼写。 A ding—дин jie—цзе miu—мю ri—жи weng—вэн a—а diu—дю jin—цзинь mo—мо rong—жун wo—во ai—ай dong—дун jing—цзин mou—моу rou—жоу wu—ву an—ань dou—доу jiong—цзюн mu—му ru—жу X ang—ан du—ду jiu—цзю N rua—жуа xi—си ao—ао duan—дуань ju—цзюй na—на ruan—жуань xia—ся B dui—дуй juan—цзюань nai—най rui—жуй xian—сянь ba—ба dun—дунь jue—цзюе nan—нань run—жунь xiang—сян bai—бай duo—до jun—цзюнь nang—нан ruo—жо xiao—сяо ban—бань E K nao—нао S xie—се bang—бан e—э ka—ка ne—нэ sa—са xin—синь bao—бао ei—эй kai—кай nei—нэй sai—сай xing—син bei—бэй en—энь kan—кань nen—нэнь san—сань xiong—сюн ben—бэнь eng—эн kang—кан neng—нэн sang—сан xiu—сю beng—бэн er—эр kao—као ni—ни sao—сао xu—сюй bi—би F ke—кэ nian—нянь se—сэ xuan—сюань bie—бе fa—фа kei—кэй niang—нян sen—сэнь xue—сюе bin—бинь fan—фань ken—кэнь niao—няо seng—сэн xun—сюнь bing—бин fang—фан keng—кэн nie—не sha—ша Y bo—бо fei—фэй kong—кун nin—нинь shai—шай ya—я bu—бу fen—фэнь kou—коу ning—нин shan—шань yan—янь C feng—фэн ku—ку niu—ню shang—шан yang—ян ca—ца fiao—фяо kua—куа nong—нун shao—шао yao—яо

DIN GB标准件对照表

中德标准对照表 序号Item 德国标准 DIN-Standard 中文品名 Description in Chinese 英文品名 Desciption in English 国际标准 ISO-Standard 中国标准 GB-Standard 1DIN1圆锥销Taper pins ISO2339GB117 2DIN7圆柱销Parallel pins ISO2339GB119-86 3DIN84开槽圆柱头螺 钉 Slotted cheese head screws ISO1207GB65-85 4DIN85开槽盘头螺钉Slotted pan head screws ISO1580GB67-85 5DIN93单耳止动垫圈Tab washers GB854 6DIN94开口销Split cooter pins ISO1234GB91 7DIN95开槽半沉头木 螺钉 Slotted raised csk head wood screws GB101 8DIN96开槽半圆头木 螺钉 Slotted round head wood screws GB99 9DIN97开槽沉头木螺 钉 Slotted countersunk head wood screws GB100 10DIN125-A平垫Plain washers ISO7089GB97.1-85 11DIN125-B平垫(带倒角)Mediun washers ISO7090GB97.2-85 12DIN126平垫Plain washers ISO7091 13DIN127-A重型弹垫Spring lock washers,tang ends GB7244 14DIN127-B标准弹垫Spring lock washers,square ends GB93-87 15DIN128-A鞍形弹垫Single coil spring lock washers GB7245-87 16DIN137-A弹簧止动垫圈Curved spring washers 17DIN137-B波形弹垫Wave spring washers GB955 18DIN186T型方颈螺栓T-head blots with square neck GB37-88 19DIN188T型双接头螺 栓 T-head bolts with double nip 20DIN258螺纹圆锥销Taper pins with threaded end ISO8737 21DIN261T型头螺栓T-head bolts 22DIN315AF 蝶型螺母(美 制) Wing nuts America form

中国地名中俄文对照

А 内蒙古自治区АвтомоныйрайонВнутренняяМонголия爱辉Айгунь 安达Аньда 安徽Аньхой 安庆Аньцин 鞍山Аньшань 安顺Аншунь 澳门Аомынь 安阳Аньян Б 白城Байчэн 北部湾Бакбо(Тонкинскийзалив) 蚌埠Банбу 保定Баодин 包头Баотоу 宝鸡Баоцзи 北江Бэйцзян 北海Бэйхай 本溪Бэньси в Ваньсянь万县 Вэйфан潍坊

Вэньчжоу温州 Г Ганьсу甘肃 Ганьцзян赣江 Ганьчжоу赣州 Гаосюн高雄 Гуандун广东 Гуанчжоу广州 Гуйлинь桂林 Гуйцзян桂江 Гуйчжоу贵州 Гуйян贵阳 Гуанси-Чжуанскийавтономныйрайон广西壮族自治区 Д Дае大冶 Далянь大连 Даньдун丹东 Дасянь达县 Датун大同 Дунцзян东江 Дунчуань东川 Дуюнь都匀 Дэчжоу德州

и Ибинь-宜宾 Инин-伊宁 Инкоу-营口 Иньчуань银川 Иоян岳阳 Ичан-宜昌 Ичунь伊春 Иян益阳 К Кайфын开封 Кандин康定 Карамай克拉玛依 Каши喀什 Конгур公格尔 Куньмин昆明 ЛЛаньчжоу兰州 Лоян洛阳 Лучжоу泸州 Лхаса拉萨 Люйшунь旅顺 Лючжоу柳州

Ляньюньган连云港 Ляоян辽阳 М Маньчжурия满洲里 Маомин 茂名 Муданьцзян牡丹江 Мяньян 绵阳 Н Нанькин南京 Наньнин南宁 Наньтун南通 Наньчан南昌 Нанчун南充 Нинбо宁波 Нинся-Хуэйскийавтономныйрайон宁夏回族自治区Нуньцзян嫩江 Нэйцзян内江 П Пиндиншань平顶山 Пинсян 凭祥 Пинсян 萍乡 С Саньмин三明 Саньмынься三门峡

俄语美句(中俄对照)

1、Сдаваться—не всегда означает, что ты слаб, иногда это означает, что ты достаточно силен, чтобы отпустить! 放弃并不总是意味着你软弱,有时反而说明你足够坚强去舍弃。 2、Пусть твоя улыбка изменит мир, но не позволяй миру изменить твою улыбку. 用你的笑容去改变这个世界,别让着个世界改变你的笑容。 3、Не важно, насколько сердце скорбит, если продолжаешь верить, то твой желанный сон сбудется. 不管心有多痛,若坚信不移,梦想总会成真。 4、Если тебя нет врагов—значит, у тебя нет характера! 如果你连个敌人都没有,那说明你也太没个性了! 5、Иногда нужно перестать слишком много думать и просто идти туда, куда ведет тебятво? сердце. 有时候,你不要想太多,跟着自己的心走,走到哪算哪。 6、Тот, кто должен быть рядом—будет. 该是你的就是你的。 7、Цените свои недостатки—они делают вас особенными! 珍惜自己的缺点吧,是它们让你变得与众不同! 8、У меня нет времени, чтобы ненавидеть тех, кто ненавидит меня, потому что я слишком занят, любят тех, кто любят меня. 我没时间去讨厌那些讨厌我的人,因为我在忙着爱那些爱着我的人。 9、Вместо того, чтобы вытирать сл?зы, сорит людей, которые заставляют тебя плакать. 别只顾着擦眼泪,应该擦去那些让你流泪的人。 10、Если ты способен всегда улыбаться жизни, то жизнь всегда улыбн?тся тебе. 如果你对生活微笑,生活也会对你微笑。

常用五金标准件名称-国家标准号对应表

常用五金标准件名称-国家标准号对应表

常用五金标准件名称-国家标准号对应表 新物料编码原物料编码名称全名规格型号标记 4105.00018 23.5080025 弹簧垫圈垫圈垫片_弹簧垫圈Φ2.5垫圈GB/T 93 2.5 4105.00011 23.2030006 弹簧垫圈垫圈垫片_弹簧垫圈φ3(镀黑锌)垫圈GB/T 93 3 A23.2030010 23.2030010 弹簧垫圈垫圈垫片_弹簧垫圈φ3(镀彩锌)垫圈GB/T 93 3 4105.00015 23.2040008 弹簧垫圈垫圈垫片_弹簧垫圈φ4(镀黑锌)垫圈GB/T 93 4 4105.00014 23.2040006 弹簧垫圈垫圈垫片_弹簧垫圈φ4垫圈GB/T 93 4 4105.00025 23.2050006 弹簧垫圈垫圈垫片_弹簧垫圈φ5垫圈GB/T 93 5 4105.00016 23.2060006 弹簧垫圈垫圈垫片_弹簧垫圈φ6(镀黑锌)垫圈GB/T 93 6 4105.00017 23.2080006 弹簧垫圈垫圈垫片_弹簧垫圈Φ8垫圈GB/T 93 8 4105.00020 28.8009114 垫片垫圈垫片_垫片D型垫片Φ6.5 VT8.009.114 非标件 A28.8602779 28.8602779 垫片机加件_垫片VT8.602.779 非标件 A28.8602780 28.8602780 垫片机加件_垫片VT8.602.780 非标件 4201.00041 23.1041819 垫圈垫圈垫片_垫圈VT8.078.433(φ4.5*19*1.5MM 装灯泡用)非标件 4105.00019 23.5090025 平垫垫圈垫片_平垫Φ2.5垫圈GB/T95 2.5 4105.00001 23.1030001 平垫圈垫圈垫片_平垫圈φ3(镀黑锌)垫圈GB/T95 3 4105.00003 23.1030006 垫圈垫圈垫片_垫圈Φ 3(镀彩锌)垫圈GB/T95 3 4105.00005 23.1040006 平垫圈垫圈垫片_平垫圈φ4(黑)垫圈GB/T95 4 A23.1040007 23.1040007 平垫圈垫圈垫片_平垫圈φ4(镀彩锌)垫圈GB/T95 4 A23.2000005 23.2000005 垫片垫圈垫片_垫片Φ5垫圈GB/T95 5 4105.00006 23.1061216 平垫圈垫圈垫片_平垫圈φ6(镀黑锌)垫圈GB/T95 6 4105.00009 23.1080006 平垫圈垫圈垫片_平垫圈φ8(镀黑锌)垫圈GB/T95 8 A23.1100006 23.1100006 垫圈垫圈垫片_垫圈φ12垫圈GB/T95 12 4105.00007 23.1061816 大平垫垫圈垫片_大平垫φ6x18垫圈GB/T 96.2 6 4105.00004 23.1030007 平垫圈垫圈垫片_平垫圈Ф3 镀彩锌外径9mm 垫圈GB/T 96.2 3 4105.00002 23.1030002 平垫圈垫圈垫片_平垫圈φ3(镀黑锌)垫圈GB/T97.1 3 第 2 页共 10

俄罗斯联邦各主体名称中俄对照

俄罗斯联邦各主体名称中俄对照 这是一份最新的资料,包括了合并的和将要合并的主体合并前后的名称. 1 阿迪格共和国Республика Адыгея (Адыгея) 2 阿尔泰共和国Республика Алтай 3 巴什基尔斯坦共和国Республика Башкортостан 4 布里亚特共和国Республика Бурятия 5 达吉斯坦共和国Республика Дагестан 6 印古什共和国Республика Ингушетия 7 卡巴尔达—巴尔卡尔共和国Кабардино-Балкарская Республика 8 卡尔梅克共和国Республика Калмыкия 9 卡拉恰耶夫—切尔克斯共和国Карачаево-Черкесская Республика 10 卡累利阿共和国Республика Карелия 11 科米共和国Республика Коми 12 马里尔共和国Республика Марий Эл 13 莫尔多维亚共和国Республика Мордовия 14 萨哈(亚库特)共和国Республика Саха (Якутия) 15 北奥塞梯共和国Республика Северная Осетия - Алания 16 鞑靼斯坦共和国Республика Татарстан (Татарстан) 17 图瓦共和国Республика Тыва (Тува) 18 乌德穆尔特共和国Удмуртская Республика 19 哈卡斯共和国Республика Хакасия 20 车臣共和国Чеченская Республика 21 楚瓦什共和国Чувашская Республика 22 阿尔泰边疆区Алтайский край 23 克拉斯诺达尔边疆区Краснодарский край 24 克拉斯诺亚尔斯克边疆区[埃文基自治区和泰梅尔(多尔干—涅涅茨)自治区合并] Красноярский край 25 滨海边疆区Приморский край 26 斯塔夫罗波尔边疆区Ставропольский край 27 哈巴罗夫斯克边疆区Хабаровский край 28 阿穆尔州Амурская область 29 阿尔汉格尔斯克州Архангельская область 30 阿斯特拉罕州Астраханская область 31 别尔格勒州Белгородская область 32 布良斯克州Брянская область 33 弗拉基米尔州Владимирская область 34 伏尔加格勒州Волгоградская область 35 沃罗格达州Вологодская область 36 沃罗涅日州Воронежская область 37 伊万诺沃州Ивановская область 38 伊尔库茨克州(乌斯季奥尔登斯基布利亚特自治区合并)Иркутская область 39 加里宁格勒州Калининградская область 40 卡卢加州Калужская область 41 堪察加边疆区(与科里亚克自治区合并)Камчатский край 42 克麦罗沃州Кемеровская область 43 基罗夫州Кировская область 44 克斯特罗马州Костромская область 45 库尔干州Курганская область 46 库尔斯克州Курская область

德标标准件图片参照

Sechskantschraube DIN 931 / ISO 4014 Sechskantschraube DIN 933 / ISO 4017 Sechskantschraube DIN 6921 Zylinderschraube DIN 912 / ISO 4762 Zylinderschraube DIN 7984 - Flach Senkschraube Inbus DIN 7991 Linsenschraube ISO 7380 Linsen-Flanschkopf ISO 7380 F Zylinderschraube DIN 84 / ISO 1207 Flachkopfschraube DIN 85 / ISO 1580 Senkschraube DIN 963 / ISO 2009 Linsensenkschraube DIN 964 / ISO 2010 Senkschraube DIN 965 / ISO 7046 Linsensenkschraube DIN 966 / ISO 7047 Linsenschraube DIN 7985 / ISO 7045 Hammerkopfschraube DIN 186 m.Vierkant Hammerkopfschraube DIN 188 m.Nase Augenschraube DIN 444 Flachrundschraube DIN 603 / ISO 8677 Gewindestange DIN 975 Becherschraube Schlitz Flügelmutter DIN 315 Flügelschraube DIN 316 Stiftschraube DIN 938 Gewindestift DIN 551 / ISO 4766 Gewindestift - Flach DIN 913/ ISO 4026 Gewindestift - Spitze DIN 914 / ISO 4027 Gewindestift - Ansatz DIN 915 / ISO Gewindestift Ringsch.DIN 916 / ISO 4029 Sechskantmutter Flach DIN 439 / ISO 4036 Schlitzmutter DIN 546 Vierkantmutter DIN 557 Anschwei?mutter DIN 928 Sechskantmutter DIN 934 / ISO 4032 Kronenmutter DIN 935 Kronenmutter Flach DIN 937 Stopmutter DIN 985 Sechskantmutter DIN 6923 Stopmutter Ganzst. DIN 980 / ISO 7042 Setzmutter L-Anschwei?mutter Sechskant-Hutmutter DIN 1587 Ringschraube DIN 580 Ringmutter DIN 582 Unterlegscheibe DIN 125 / ISO 7089 Lieferprogramm Tel.06442/22669 Fax.06442/23836 Industrieausrüstung – Technische Sprays – Schleifmittel – Werkzeuge – Maschinen – Normteile Baubedarf –Baubeschl?ge -Holzverbinder Schlitz Schlitz Schlitz Schlitz Kreuz Kreuz Kreuz Schlitz Inbus Inbus Inbus Inbus

俄语原文:品质证明书(中俄对照)

俄语原文:品质证明书(中俄对照) 下放反馈给我们。谢谢您的支持! СЕРТИФИКАТОКАЧЕСТВЕ Справкаданавтом,чтопозаявкеКитайскойкомпаниипоимпортуиэкспортузерновых,маселипродовольственныхтоваровПодписавшийпроверилследующиетовары: Наименование:Морож.говядинабезкостейМаркии№: Результатинспекции: 1.Указаннаяговядинахорошоразрезана.

2.Говядинасвежая,хорошообработаннаяизамороженная,соотвестсвующаясанитарныйтребованиямипригоднаядляупотреблениявпищу. Датаинспекции:ГлавныйВетврач: 中文: 品质证明书 兹证明,本签署人根据中国粮油食品进出口公司的申请,检验下列商品: 品名:冻去骨牛肉标记及号码:

报验数量:225公斤(9箱) 检验结果: 1/本批冻牛肉分割良好。 2/肉质新鲜,加工冷冻良好,符合卫生要求,适合食用。 检验日期:主任兽医: Средиоднойтысячибританцевбылпроведеннеобычныйопрос. КомпанияLumison попыталасьвыяснить, отчегопользователиготовыотказатьсянамесяц. 1000名英国人中展开了一次不同寻常的民意调查。Lumison公

各国常用材料牌号对照表

材料类型应用 承 (内 )压铸件铸铁 一般铸件 承 (内 )压铸件 轧材 /锻件 棒材 :承(内) 压 棒材 :一般碳钢 螺栓和螺柱 螺母 板材 管材 各国常用材料牌号对照表 材料牌号 中国德国美国 GB DIN ASTM UNS HT2500.6025GG-25 A 278 Class 3.0 F 12401 HT3000.6030GG-30 A 48 Class25/30 F 11701/F 12101 ZG230-450 1.1155GS-Ck25 A 216 Gr LC8J 03 003 Q235 1.0402C22A266 Class2K 03506 Q235 1.0402C22 A 295 Gr D40G 10 200 45 1.0503C45A576 Gr 1045G10 450 30CrMo 1.725824CrMo5 A 193 Gr B7G41 400 35 1.1181CK35 A 194 Gr 2H K 04 002 Q255 1.0254St.37.0 A 516 Gr 65/70K 02 403/K 02 700 20Mn 1.0305St.35.8 A 106 Gr B K 03 006

材料类型AISI410 钢12%铬钢 材料牌号 应用中国德国美国 GB DIN ASTM UNS 配件20 1.0308St35.0 A 105K 03 504棒料42CrMo 1.722542CrMo4 A 434 Class BB G 41 400 c 螺栓和螺柱35CrMoV 1.771140CrMoV47 A 193 GrB7G 41 400螺母30CrMo 1.725824CrMo5 A 194 Gr 2H K 04 002 ZG1Cr13 1.4008G-X8CrNi13 A 217 Gr CA 15J 91 150承 (内 )压铸件 1.4313G-X5Ni13 4 A 487 Gr CA6NM J 91 540 轧材 /锻件 : 1Cr13 1.4006X10Cr13 A 182 Gr F6a Class1S 41 000 承(内)压 1.4313X4CrNi13 4 A 182 Gr F6NM S 41 500轧材 /锻件 :一般 1.4313X4CrNi13 4 A 473 Type 410S 41 000棒料 : 承(内 )压1Cr13 1.4006X10Cr13 A 479 Type 410S 41 000棒料 :一般 A 276 Type 410S 41 000

著名诗歌(中俄对应)

●Еслижизньтебяобманет(假如生活欺骗了你) Если жизнь тебя обманет,假如生活欺骗了你, Не печалься, не сердись!不要悲伤,不要气愤! В день уныния смирись:在愁苦的日子,要心平气和: День веселья,верь настанет.相信吧,快乐的日子会来临。 Сердце в будущем живёт;心儿把希望寄托给未来 Настоящее уныло:眼前的事情虽叫人苦恼 Всё мгновенно,всё пройдёт;但一切转眼就会过去 Что пройдёт,то будет мило.一过去,生活又充满欢笑。 ●Парус(帆) Белеет парус одинокий蔚蓝的海面雾霭茫茫, В тумане моря голубом!...孤独的帆儿闪着白光!.... Что ищет он в стране двлёкий?它到遥远的地方寻求什么?Что кинул он в краю родном?...它把什么抛弃在故乡?.... Играют волны –ветер свищет,呼啸的海风翻卷着波浪, И мачта гнётся и скрипит...桅杆弓着身子嘎吱作响.... Увы!Он счастия не ищет,唉,它不是要寻找幸福, И не от счастия бежит!也不是远避幸福的乐疆!

Под ним струя светлей лазури,下面涌着清澈的碧流, Над ним луч солнца золотой...上面洒着金色的阳光.... А он, мятежный,просит бури,不安分的帆儿却祈求风暴, Как будто в бурях есть покой!仿佛风暴里才有宁静之邦! ●Самое дорогое у человека –это жизнь(人最宝贵的东西是生命) Самое дорогое у человека –это жизнь. Она даётся ему один раз, и прожить её надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы, чтобы не жёгпозор за подленькое и мелочное прошлое и чтобы, умирая, смог сказать: вся жизнь и все силы были отданы самому прекрасному в мире –борьбе за освобождение человечества. 人最宝贵的东西是生命。生命属于人只有一次。人的一生应当这样度过:当他回首往事的时候,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞愧;这样,在临死的时候,他就能够说:“我的整个生命和全部精力,都已经献给世界上最壮丽的事业—为人类的解放而斗争。” ●Ты и вы(你和您) Пустое вы сердечным ты,她一句失言:以亲热的“你” Она обмолвясь заменила,代替了虚假客气的“您”, И все счастливые мечты,使美妙的幻想立刻浮起, В душе влюблённой возбудила.再也捺不住这钟情的心。

[俄语学习]ревизор钦差大臣(中俄对照版)гоголь果戈理

Николай Васильевич Гоголь. Ревизор钦差大臣 Комедия в пяти действиях喜剧 Действующие лица剧中人物 Антон Антонович Сквозник-Дмухановский, городничий. 安东·安东诺维奇·斯克沃滋尼克—德穆汉诺夫斯基市长 Анна Андреевна, жена его. 安娜·安德列耶夫娜市长妻 МарьяАнтоновна, дочьего. 玛丽娅·安东诺夫娜市长女 ЛукаЛукичХлопов, смотрительучилищ. 卢卡·卢基奇·赫洛彼夫督学 АммосФедоровичЛяпкин-Тяпкин, судья. 阿莫斯·费奥多罗维奇·利亚普金—佳普金法官 АртемийФилипповичЗемляника, попечительбогоугодныхзаведений. 阿尔捷米·菲利波维奇·泽姆利亚尼克慈善医院院长 ИванКузьмичШпекин, почтмейстер. 伊凡·库齐米奇·什佩金邮政局长 Петр Иванович Добчинский 彼得·伊凡诺维奇·多勃钦斯基} городские помещики本城地主Петр Иванович Бобчинский 彼得·伊凡诺维奇·鲍勃钦斯基 Иван Александрович Хлестаков, чиновник из Петербурга. 伊凡·亚历山德罗维奇·赫列斯塔科夫彼得堡来的官员

Осип, слугаего.奥西普赫列斯塔科夫的仆人 полицейские警察(2名) Гостиигостьи男女宾客 Характерыикостюмы性格与服装 Замечаниядлягосподактеров 提供给诸位演员的意见 Городничий,ужепостаревшийнаслужбеиочень неглупыйпо-своемучеловек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно сурьезен;несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Егокаждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякогоначавшего службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от грубости квысокомерию довольнобыстр, как у человека с грубо развитыми склонностямидуши. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах сошпорами. Волоса на нем стриженые, с проседью. 市长:这是一个长年混迹官场,年事已高,并且自以为高明的人。虽然喜欢受贿,但道貌岸然;此人相当严肃;甚至好发表议论;说话的声音不高,也不低,话不多,也不少。而且字斟句酌,言之有物。他的面庞粗犷而表情严厉,像每一个从低级官吏好不容易爬上来的人一样。他像一个心境变化无常的人,时而恐惧,时而高兴,时而卑怯,时而傲慢。他通常都是穿一件戴领章的制服和一双带有马刺的长筒靴。剪短的头发已经斑白。 Анна Андреевна,жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем непожилых лет, воспитанная

相关主题