当前位置:文档之家› 委托出具投标保函协议

委托出具投标保函协议

委托出具投标保函协议

甲方:(投标单位)

乙方:(银行)

甲乙双方就甲方为参加招标文件号为:__________________________ 的

工程项目的招标,而委托乙方为其出具投标保函(以下简称保函)事宜经充分协商,达成如下协议,共同遵守:

一、乙方按甲方要求的保函条款为甲方出具投标保函或电子交易

信息,该保函(函号:)是本协议不可分割的组

成部分。

二、在乙方出具投标保函之前,甲方须向乙方一次性缴纳金额为(¥元)(大写)的保证金作为乙方为甲方开立保函的反担保,并按每笔¥ _________ 元缴交手续费。保证金不计利息,如无赔付事件发生,甲方凭保函正本原件或招标人发送电子交易信息向乙方申请办理保证金退还手续,乙方应在7个工作日内将全部保证金退还到甲方指定账户上。

三、保函有效期为:自保函签发或发送保函交易电子信息之日起至_____ 年—月日止,在保函有效期内,若出现以下任一情况时,乙方根据投标保函的条款向招标单位所支付的款项,可直接从甲方向乙方交纳的保证金中作相应的划拨而不须经甲方的同意。

1、甲方在提交投标文件后,在招标文件规定的投标有效期内撤回其投标;

2、甲方在投标有效期内被通知为中标人后,未按招标文件的规定签订合同;

3、甲方中标后不能按照招标文件的规定提供履约保证;

4、招标文件规定的投标人应支付投标保证金的其他情形。

四、在保函有效期内乙方收到招标人的书面索赔通知,说明甲方违反上述条款时,乙方应在7个工作日内支付保函限额内相应的担保金额,并不需要从实质上对付款条件进行审查,因此引发的纠纷及损失由甲方负责,乙方不承担任何责任。

五、保函原件不办理任何挂失、补发手续,甲方遗失、损坏保函原件而产生的任何后果由甲方自行负责,对应保证金的退还必须待保函有效期结束并由甲方向乙方提供书面申请及有关证明才能办理。

六、本协议一式三份,均具同等效力。本协议自双方盖章签字之日起生效。

七、若申请出具网上投标保函时,乙方在收到招标人的退还或扣划指令后才出具保函原件。

甲方(盖章):乙方(盖章):

法定代表人签章: 法定代表人签章:

联系人:联系人:

电话:电话:

签署日期: _______ 年—月—日

签署地点:佛山市顺德区

担保合同中英文对照[001]

担保合同中英文对照供参考 担保协议Guarantee Agreement 担保合同,(适用于银行担保项下)(Applicable to Bank Guarantee) 1.作为委托人的(以下称“委托人”)和 2.作为保证人的XX银行股份有限公司(以下称“保证人”)签署。 This Guarantee Agreement (hereinafter referred to as the “Agreement”) is made and ent ered into as of (M/D/Y) between as the Client (hereinafter referred to as the "Client") and Branch, China XXXX Bank as the Guarantor (hereinafter referred to as the “Guarantor”). □本协议构成委托人与保证人签订的编号为年字第号的《授信协议》(下称 《授信协议》)的组成部分(本条适用的,在□中打“√”)。 The Agreement constitutes an integral part of the Credit Extension Agreement [20 ] No. (hereinafter referred to as the “Credit Extension Agreement”) between the Client and the Guarantor (if this paragraph applies, please click “√” in □). 鉴于: Whereas 1.委托人或被担保人(以下简称被担保人)与 于年月日签署了总金额为币的编号为的关于 的合同/ 标书(以下简称“合同”),或委托人或被担保人参加了招标书编号为 关于项目的投标(以下简称“投标”); 1. The Client or the Guaranteed (hereinafter referred to as the “Guaranteed”) signed No. Contract on / Bid Document totaling (Currency) (hereinafter referred to as the “Contract”) with on (M/D/Y), or the Client or the Guaranteed participated in the tender for Project with Bid Document No. (hereinafter referred to as the “Bid”); 2.委托人申请保证人为委托人或被担保人开立上述合同或投标项下以 为受益人(以下称“受益人”),金额币,编号为的保函/备用 信用证(下称“保函”)。 2. The Client applies to the Guarantor to open No. Letter of Guarantee/Stand-by LC (hereinafter referred to as the “Letter of Guarantee”) with an amount of (Currency) under the above Contract or Bid for the Client or the Guaranteed with as the Beneficiary (hereinafter referred to as the “Beneficiary”). 保证人同意应委托人申请按如下条件为委托人或被担保人向受益人开具上述保函: The Guarantor agrees to issue the above letter of guarantee in favor of the beneficiary for the Client or the Guaranteed upon request of the Client on the following terms and conditions:

保函协议书

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 保函协议书 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

保函协议书 委托人:有限责任公司 受托银行: 鉴于委托人向受托银行申请办理保函业务,受托银行同意出具保函,双方就有关事项签订本协议。 第一条受托银行应委托人就 项目(项目)申请出具保函,金额为人民币(币种) 万元整(大写),保函期限自年—月日至— 年—月—日。 第二条保函受益人为__________________________ 公司。 第三条垫付资金自垫付之H起按每H 0.5%支付罚息。受益人在保函保证期限内没有提出索偿, 且担保责任全部解除后保证金予以返回。 第四条应完成以下的第-L一项: (一)委托人另行委托L 提供第三方反担保, 反担保受益人为受托银行,担保的主债权金额为1—(币种)(大写)L 兀(小写:/, 因受益人 索赔而导致受托银行垫付资金时,/(反担保人) 代委托人归还受托银行垫付的本金、利息、罚息、诉讼费、律师费、催告费、及其他实现权利而支出的费用。

(二)委托人以可转让的自有资产 /(价值」—元)作为抵(质)押,当委托人不按期偿还受托银行垫付资金时,受托银 行有权将抵(质)财产依法变卖或直接委托拍卖,并从变卖、拍 卖抵(质)财产的价款中优先受偿。 (三)其他 /。 第五条委托人按每季的费率,以下列第(一) 种方式向受托银行支付手续费,共计折合人民币(大写) 元(小写:00.00 ),保函开立后,手续费一旦收取,不予退还。 (一)一次性支付; (二)按季支付,不足一季的按一季计收,超过一季十天的按两季计收。 第六条委托人按照上述约定存足保证金或提供有效反担保,并支付保函手续费后,受托银行出具不可撤销条 件可撤销的保函。 第七条委托人向受托银行作出无条件不可撤销承诺:受托银行由于提供担保行为,可能致使受益人要求受托银行承担的一切连带责任及损失(包括为此发生的一切费用),全部由委托人承担,受托银行进行追偿所采取的任何措施, 委托人均放弃一切抗辩权力。 第八条当出现保函项下合同的标的、数虽、履行期限和违 约责任等主要条款修改而未经受托银行同意;或因不可抗力致使

委托银行出具保函协议书模版

委托银行出具保函协议书模版 出具保函协议合同编号甲方(保函申请人)住所邮政编码法定代表人(负责人)传真电话乙方xxx村镇银行有限责任公司行住所邮政编码负责人传真电话甲方因需要(相关项目、合同/文件名称及编号为),申请乙方为其出具(选填“保函”或“备用信用证”,以下统称“保函”),双方经协商一致,达成如下协议第一条乙方为甲方出具以为受益人、币种为、保证金额(大写)为万元的保函。 保函的有效期为以下第种1.自保函开出之日至年月日止。 2.。 如本协议约定的保函与实际出具的保函不一致,则以实际出具的保函为准。 甲方不得以实际出具的保函与上述约定不一致而拒绝或迟延履行本合同项下的义务。 第二条除乙方全部或部分放弃外,同时具备下列条件后,乙方为甲方出具保函∶1.甲方按照本协议第三条的约定支付了保证费用;2.开立乙方要求的为完成本协议项下业务所必需的账户;3.本协议项下的反担保已经生效且持续有效;4.甲方未违反本协议的任何约定;5.如出具保函需要国家外汇管理部门等有权部门审批,相关审批程序已经完成;6.本协议约定应予满足的其他条件已得到满足。 7.第三条保证费用甲方应按下款约定的费率、时间与方式向乙方支付保证费用如果因甲方或受益人的原因,导致保函未出具的,甲方应向乙方支付手续费(币种、金额大写)。

有关保证费用的其他未尽事宜,甲方同意按乙方保函业务相关规定处理。 第四条甲方如需对保函进行修改,应向乙方提交《修改保函申请书》(使用乙方向甲方提供的格式)。 保函的修改涉及金额、币种、期限等,且乙方认为加重自身担保义务的,乙方有权要求甲方增加保证金,及/或要求甲方获得反担保人在《修改保函申请书》上的签字同意,否则乙方有权拒绝接受甲方的修改申请。 保函的修改并不改变甲方在本合同中的其它权利与义务。 第五条甲方向乙方提供如下反担保1.保证金在乙方向受益人出具上述保函前,甲方在乙方开立保证金账户,账号为,存入币种,金额(大写)的保证金。 该保证金账户中的资金,自缴存之日起至乙方保证责任消灭之日止,甲方承诺不予支取,乙方有权拒绝从该保证金中支付与保函无关的款项。 2.甲、乙双方可以约定其他反担保措施,包括但不限于保证、质押、抵押等,双方另行签订相应的反担保合同。 第六条若受益人向乙方索赔,乙方有权独立判断索赔要求以及索赔金额是否符合保函的约定;乙方对外赔付,无须事先征得甲方同意,甲方承诺不提出任何异议。 第七条甲方同意,乙方可采取下列任一或多种方式支付索赔款项1.直接从甲方在乙方或xxx村镇银行系统开立的保证金账户和其他

经销商授权协议合同书(中英文对照)

授权经销商协议 (中英文对照) 编 辑 前 可 删 除 此 页 合同特点:简单明了条款轮廓清晰(花费了太多时间) 收取一点点费用请不要介意

授权经销商协议 Authorized Dealer Agreement 甲方:Party A: 乙方:Party B: 甲、乙双方经友好协商,本着平等、自愿、诚实、互惠互利的原则,就合作事宜达成如下协议: Through friendly negotiations, based on the principle of equality, voluntary, honest and mutual benefit, Party A and Party B made and entered into the following agreement on: 1.委任 Appointment 甲方授权乙方作为甲方产品中国地区的唯一授权经销商。 Party A authorizes Party B as the only authorized dealers of Part A’s product in China. 所涉及的: Involves: 2.有效期 Validity 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期至年月 日止。 This Agreement shall become effective as of the date of signature and seal by both parties. Valid until . 当本协议期满,如双方同意续约,应在本协议有效期满前_______个工作日内签署书面续约协议。 Upon the expiration of this contract, if both parties agree to renewing, shall sign a written renew contract within working days prior to the expiry of this agreement. 3.甲方责任和义务 Party A responsibilities and obligations 基于本协议授予的独家代理权,甲方不得直接或间接地通过乙方以外的渠道向代理区域顾客销售或出口甲方产品第一条所列商品或服务。

中英文对照保函 - Indemnity Letter and Sanctions Warranty UN 2014

Sanctions Warranty and Indemnity Letter 客户保函 Airbill Number运单号……………………….Shipment Date发件日期…………………….. [Customer Name/Company Name客户名称/公司名称__________________________], is hereby providing this Sanctions and Warranty Indemnity Letter pursuant to the UN Sanctions. 依照如下条款在此提供此保函。 1. Customer warrants that neither the receipt nor the delivery of the Shipment will expose DHL or their employees, servants, agents, insurers or reinsurers to any sanction, prohibition or penalty (or any risk of sanction, prohibition or penalty) whatsoever imposed by any state, country, international governmental organization or other relevant authority (collectively "Sanctions") by reason of the content of the Shipment, any insurance of the Shipment taken out by the Customer or any other person with an interest in the Shipment, the destination of the Shipment, the intended consignee of the Shipment or the purchaser or end user of the content of the Shipment, provided that such warranty shall not extend to any issues of non-compliance which result from any act, decision or omission by DHL (or its sub-contractors or any company engaged by DHL to transport the Shipment), other than where following the Customer's instructions. 客户保证,快件的接收和递送均不会由于快件内容的原因,或者由于任何客户或任何其他与此票快件有利益关系的人为此票快件购买了保险的原因,或者由于发生在快件目的地的情况,或者由于预期收件人或快件内容的购买人/最终用户的原因,使DHL或其雇员,提供服务的相关方,代理,保险人或再保险人面临来自任何国家,地区,国际政府机构或其他相关权力机构的任何制裁,禁止令或处罚(或任何制裁,禁止令或处罚的风险)(统称为“制裁”)。 前述保证将不包括因DHL(或其分包商或任何DHL委托承运此票快件的公司)的行为,决定或疏忽导致的违规,但遵从客户的指示导致的情况除外。 2. Customer warrants in particular, that: 特别地,客户保证: (a) Shipments shall not include any goods which appear on any applicable list of prohibited goods as shall be determined from time to time by the United Nations 快件将不含有任何联合国不时地通过决定的禁运名单中的物品。 (b) delivery of Shipments to the intended consignee will not, in and of itself, contravene any of the prohibitions set forth from time to time by the United Nations.快件递送给预期中的收件人,将不违背联合国不时规定的禁止要求。 ; and 以及 (c) delivery of Shipments to the intended consignee will not, in and of itself, result in any funds or economic resources being made available directly or indirectly to or for the benefit of any person entity or body which is listed or designated in any Sanctions as set

保函担保的合同范本(完整版)

合同编号:YT-FS-5449-48 保函担保的合同范本(完 整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

保函担保的合同范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 保证人名称: 合同编号: 年字第号 住所: 法定代表人: 开户金融机构: 帐号: 德律风: 邮政编码: 传真: 贷款人名称: 住所: 法定代表人: 德律风: 邮政编码: 传真: 借款人名称: 住所: 法定代表人: 开户金融机构: 帐号:

德律风: 邮政编码: 传真: 签订合同日期: 年月日 签订合同地点: 省(市) 市县(区) 借款人(以下称甲方): 贷款人(以下称乙方): 保证人(以下称丙方): 因甲方的请求,丙方乐意为甲、乙签订的年字第号合同提供担保。乙方经审查,同意丙方作为甲方还款的保证人。甲、乙、丙三方经协商一致,按下列条款订立本合同。 第一条丙方保证金额为甲方凭据年字第号合同(以下称主合同)向乙方借用的 (币种)资金本金(大写) 整及其相应的利息、费用。 第二条丙方对上条所列款项承担连带清偿责任。如甲方不按主合同的约定偿 第五条本合同生效后,甲方和乙方如需要延伸主合同项下借款限期大概变更主合同其他条款,应征得丙方同意,由甲、乙、丙三方达成书面协议。

出具保函协议

编号: 出具保函协议书 甲方(被保证人): 法定代表人: 住所: 邮编: 电话:传真: 乙方:中国XXXX公司 法定代表人: 住所:邮编: 电话:传真: 签订时间:年月日 签订地点:北京市

甲方因需要,申请乙方为其出具保函,甲乙双方经协商一致,订立本协议。 第一条担保人接受申请人申请向受益人出具银行保函。保函内容如下: 保函种类(包括项目名称):履约保函 保函金额(大写): 保函受益人名称: 保函受益人注册地址: 保函索偿条件: 保函有效期: 第二条甲方向乙方提供如下反担保: □保证金:在乙方向受益人出具上述保函前,甲方在乙方开立保证金账户,账号为:,存入币种,金额(大写)的保证金。 该保证金账户中的资金,自缴存之日起至乙方保证责任消灭之日止,甲方承诺不予支取,乙方有权拒绝从该保证金中支付与保函无关的款项。 □反担保人与乙方签订的《反担保保证合同》; □反担保人与乙方签订的《反担保抵押合同》; □反担保人与乙方签订的《反担保质押合同》; □。 若本合同债权属于最高额担保项下的债权,则采取如下一项或数项担保: □保证人与乙方签订《最高额保证合同》;

□抵押人与乙方签订《最高额抵押合同》; □质押人与乙方签订《最高额质押合同》; □。 第三条保证期间,受益人要求乙方承担保证责任支付保函项下金额时,乙方可任意采取下列方式支付: 1.直接从甲方在乙方的任何账户中支付; 2.当甲方账户中的资金金额不足支付时,通知甲方交足存款对外支付; 3.通过实现反担保债权予以支付; 4.乙方自行垫付。 乙方采取上述任何方式支付,无需征得甲方同意,甲方对此也无任何异议。 第四条保证期间,乙方有权对甲方及本协议第二条项下的抵押人、出质人或第三方保证人的生产、经营、财务状况进行监督检查。 第五条乙方因履行保证责任或因保函而产生的其他责任需要垫付资金的,自垫付之日起,乙方有权按逾期贷款利率向甲方计收垫付资金利息;乙方垫付资金后,有权向甲方追偿或通过实现上述反担保债权收回垫付资金本息及相关费用。 第六条担保人按以下第1 种方式计收保费: (1)在向受益人出具保函正本时,一次性收取保费 (大写)

国际贸易合同协议书样本中英文对照

国际贸易合同协议书样本中英文对照 文件编号TT-00-PPS-GGB-USP-UYY-0089

CONTRACT NO.: DATE: THE BUYERS: ADDRESS : TEL: FAX: THE SELLERS: ADDRESS: TEL: FAX: This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 买方与卖方就以下条款达成协议: 1. COMMODITY: 2. COUNTRY AND MANUFACTURERS: 原产国及造商: 3. PACKING: To be packed in standard airway packing. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the

各类保函格式-中英文对照

常用标准保函Appendix - Model Forms 278

Annex 1 EXAMPLE FORM OF PARENT COMPANY GUARANTEE Brief description of Contract Name and address of Employer (together with successors and assigns). We have been informed that ________________(hereinafter called the “Contractor”) is submitting an offer for such Contract in response to your invitation, and that the conditions of your invitation require his offer to be supported by a parent company guarantee. In consideration of you, the Employer, awarding the Contract to the Contractor, we (name of parent company) ____________irrevocably and unconditionally guarantee to you, as a primary obligation, the due performance of all the Contractor’s obligations and liabilities under the Contract, including the Contractor’s compliance with all its terms and conditions according to their true intent and meaning. If the Contractor fails to so perform his obligations and liabilities and comply with the Contract, we will indemnify the Employer against and from all damages, losses and expenses (including legal fees and expenses) which arise from any such failure for which the Contractor is liable to the Employer under the Contract. This guarantee shall come into full force and effect when the Contract comes into full force and effect. If the Contract does not come into full force and effect within a year of the date of this guarantee, or if you demonstrate that you do not intend to enter into the Contract with the Contractor, this guarantee shall be void and ineffective. This guarantee shall continue in full force and effect until all the Contractor’s obligations and liabilities under the Contract have been discharged, when this guarantee shall expire and shall be returned to us, and our liability hereunder shall be discharged absolutely. This guarantee shall apply and be supplemental to the Contract as amended or varied by the Employer and the Contractor from time to time. We hereby authorise them to agree any such amendment or variation, the due performance of which and compliance with which by the Contractor are likewise guaranteed hereunder. Our obligations and liabilities under this guarantee shall not be discharged by any allowance of time or other indulgence whatsoever by the Employer to the Contractor, or by any variation or suspension of the works to be executed under the Contract, or by any amendments to the Contract or to the constitution of the Contractor or the Employer, or by any other matters, whether with or without our knowledge or consent. This guarantee shall be governed by the law of the same country (or other jurisdiction) as that which governs the Contract and any dispute under this guarantee shall be finally settled under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed in accordance with such Rules. We confirm that the benefit of this guarantee may be assigned subject only to the provisions for assignment of the Contract. Date ___________________ Signature(s) _____________________________________ 279

分期付款担保协议书新(协议示范样本)

分期付款担保协议书新(协议 示范样本) Effectively restrain the parties’ actions and ensure that the legitimate rights and interests of the state, collectives and individuals are not harmed ( 协议范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-069709

分期付款担保协议书新(协议示范样本) 编号:_________ 委托人:_________ 地址:_________ 受托银行:_________ 地址:_________ 委托人_________拟向_________(供货人或出租人)购入(或租赁)_________,同时按照《_________担保业务暂行办法》向 _________(受托银行)申请出具不可撤销的保函。为此,委托人、受托银行双方达成本协议。 一、委托人向_________购入(租赁)_________用于_________,期限_________天,贷款(租金)每月(日)按_________%(‰)偿付(交付),由受托银行出具以_________为受益人,担保金额

_________元的有(或无)条件不可撤销保函。 二、保函自受益人接受之日起生效,截止日期为_________年 _________月_________日。 三、委托人按以下要求在受托银行存入保证金,用于保函项下的专项支付资金:_________年_________月_________日存入 _________元,_________。 四、受托银行出具保函之前,委托人提交由具有企业法人资格的_________(第三方反担保人)提供的受益人为_________(受托银行),担保额度为_________元的反担保函。委托人不能按期支付货款(租金)由受托银行代为支付时,_________(第三方反担保人)应在规定期限内代委托人偿付受托银行所垫资金。(反担保函应于本协议生效前提供) 受托银行出具保函之前,委托人以可转让的自有资产_________元(其中国库券_________元,金融债券_________元,企业债券 _________元)抵押给受托银行,委托人不能按期偿付受托银行垫付的资金时,受托银行有权将抵押财产折价或变卖,并从变卖抵押财

出口业务合作协议书中英文

出口业务合作协议书 Export Business Cooperation Agreement 出口代理方:XXXXX (以下简称甲方) Export Agent: XXXXX (hereafter refer to as Party A) 委托方:XXXXX (以下简称乙方) Consignor: XXXXX (hereafter refer to as Party B) 为了发挥各自优势,共同做好出口创汇工作,本着诚实、信用”的原则,甲、乙双方经过友好协商达成协议如下: To take full advantageof each Party and earn foreign exchange through exports mutually, in compliance with the principle of “ honesty and credit " , Party A and Party B have reached the following agreem friendly negotiations: 一、合作形式: I. MODE OF COOPERATION 1. 乙方以其拥有的出口客户和进货渠道以及资金与甲方进行出口业务合作,乙方承诺其拥有的出口 客户和进货渠道没有侵犯第三者的权益,进行的出口业务内容合法,无欺诈等行为,否则乙方承担最终的相关法律责任; 2. 合作期间,甲方应对乙方的客户资料进行必要的保密,不得利用乙方的客户资源私自进行相关的交易和贸易。 3. 甲方负责报关、报验、制单结汇等工作; 1. Party B cooperates with Party A for export business with the export clients, capital and export business channel. Party B shall commit that the export clients and supplying channel it owned dose not violate the interests of a third party, and its export business scope must be legal with no cheat. Otherwise, Party B shall undertake the relative legal obligations. 2. Party A shall carry on strict confidentiality on client information of Party B and shall not use Party B client resources to carry out relative transaction and trade privately; 3. Party A shall be responsible for customs clearance inspection submission, foreign exchange documents and so on. 二、基本规定: II. BASIC STIPULATION (一)甲方的权利和义务: 1. 按照甲方的标准合同格式负责对外出口合同的签订; 2. 按照甲方标准合同格式与有关的供货单位签订代理出口合同; 3. 负责报关、报验、投保、结汇以及有关文件的申领(应由乙方提供的文件除外)等工作,要求及时、 准确 4. 按照代理出口合同约定的付款时间及时与供货单位结算货款; 5. 甲方所需电动车辆等产品,均有甲方提供资源及产品; (I). RIGHTS AND OBLIGATIONS OF PARTY A 1. Party A shall be responsible for signing the export contract in accordance with Party form; 2. Party A shall be responsible for singing the export agent service agreement with corresponding supplier in accordance with Party A ' s standard contract form; 3. Party A shall be responsible for clearance of goods, application for inspection, settlement and application for

预付款银行保函翻译中英文对照

预付款银行保函翻译中英文对照 Bank Guarantee Form for Advance Payment预付款银行保函格式 To: (name of the Purchaser) 致:(买方名称) (name of the Contract) (合同名称) Gentlemen and/or Ladies:先生们和/ 或女士们: In accordance with the provision of clause 20 of the Terms and Conditions of Contract, (name and address of the Supplier) (hereinafter called “the Supplier”) shall deposit with the Purchaser a bank guarantee to guarantee its proper and faithful performance under the said Clause of the Contract in an amount of (amount of guarantee in figures and words).根据合同条款第20条中的规定,(卖方名称、地址)(以下简称“卖方“),向买方提交总额为(币种、以文字和数字表示的保函金额)的银行保函,以保证卖方将正确和忠实地履行所述的合同条款。We,(name of bank), as instructed by the Supplier, agree unconditionally and irrevocably to guarantee as primary obligator and not as surety merely, the payment to the Purchaser on its first demand without whatsoever right of objection on our part and without its first claim to the Supplier, in the amount not exceeding (amount of guarantee in figures and words).我行,(银行名称),根据卖方的要求,无条件地和不可撤销地同意作为第一责任人而不仅仅作为保证人,保证在收到买方的第一次要求就支付给买方不超过(币种、以文字和数字表示的保函金额)的金额,我行无权反对和不需要先向卖方索赔。 We further agree that no change or addition to or other modification of the terms of the Contract to be performed thereunder or of any of the Contract Documents which may be made between the Purchaser and the Supplier, shall in any way release us from any liability under this guarantee, and we hereby waive notice of any such change, addition, or modification.我行进而同意,双方同意的对将要履行的合同条款或合同文件的更改、增补或修改均不能免除我行在本保函下的任何责任。我行在此表示上述更改、增补或修改无需通知我行。 This guarantee expires 30 days after the last contractual delivery date.本保函从卖方收到合同预付款起直至最后一批货物交货后30天内有效。 Name and Position of Guarantors: 保证人姓名和职务 Signature and seal of Guarantors: 保证人签字、盖章 Name of Bank: 银行名称 12. Specimen of Letter of Credit12-1. 信用证样本 Option A (in case 100% payment is made at one time)(一次支付100%的情况)Date: 日期: To: (The Supplier)致:(卖方) This Letter of Credit is forward through (name of bank) 本信用证通过(银行名称)转递。 We open an irrevocable Letter of Credit No. in your favour by Order of (name of the Purchaser) for account of ,to the extent of available against your draft(s) drawn at sight on (name of the Purchaser) for 100% of the invoice value,

保函合同书(中英文)

DISCOUNTING AGREEMENT 合作合同 CONTRACT NUMBER合同檔案編號: CONTRACT SIGNING PLACE簽署地點: CHINA中國 CONTRACT SIGNING DATE: , 2012 本合同於2012年月日由以下雙方簽訂 BETWEEN: PARTY A(ISSUING PARTY): 甲方(開單方): 地址: Represented by : PARTY B(DISCOUNTING PARTY): 乙方(貼現方): 地址: Represented by : GENERAL-總論: FOR SERIOUS CONSIDERATION, PARTY A AND PARTY B AGREE THAT PARTY A WILL ARRANGE THE ISSUE OF A STANDBY LETTER OF CREDIT (HEREAFTER BG) FROM STANDARD CHARTERED BANK, DUBAI, UAE. PARTY B WILL ARRANGE FOR THE DISCOUNTING,

WHICH IS AGAINST STANDBY LETTER OF CREDIT (BG) TO THE DESIGNATED BANK ACCOUNT OF PARTY A. BOTH PARTIES AGREE TO THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS: 經甲乙雙方友好協商,就甲方安排從銀行,開出银行保函(BG),由乙方負責貼現到甲方指定帳戶。雙方簽訂以下合同並達成以下條件: A、PARTY A’ S RESPONSIBILITY: TO ISSUE BG FOR DISCOUNTING. 甲方責任:具備開银行保函(BG),用於貼現。 01、ISSUING BANK: 開單银行 02、AMOUNT金額: FREE AND CLEAR BG WITH LAWFUL ORIGIN USD IN THE TOTAL AMOUNT OF ___________BILLION. FIRST TRANCHE IS __________ BILLION USD 。 乾淨、清潔、來源合法、到期無條件保兌的银行保函及跟單,總金額__________,首次交易__________。 03、TERM 期限: ONE YEAR AND ONE DAY. 一年零一天。 04、DISCOUNTING RATE: 85%+1%+1% OF THE BG FACE V ALUE(2% TO BE SPLIT EVENLY BETWEEN THE PARTY A’S SIDE AND PARTY B’S SIDE). 貼現率银行保函面值的85%+1%+1% (雙方平分各1.0%)。 05、INTEREST 利息:0%

相关主题