当前位置:文档之家› 工程安装合同(中英文)范文

工程安装合同(中英文)范文

CONTRACT FOR PROJECT INSTALLATION

工程安装合同

This Contract for project of installing Main Engine is made on_________,by and between _________ Company Ltd. (hereinafter called Party A)and _________ Company Ltd. (herein after called Party B).

于年月日,由有限公司(以下简称甲方)与有限公司(以下简称乙方)签订此合同。

of installation work:

工程名称_________.

2.Location of installation work:Party A's_________ in Port A.

工程地点:甲方港码头。

3.Scope of installation work:As specified in the drawings and statement attached.

工程范围:参见合同所附施工图及结算表。As specified in the drawings and statement attached.

4.Time limit for completion:

完工期限/工期

The installation work shall coordinate with the construction of _________ in Party A,and shall be completed,including the trial run for _________,within _________days after the completion of _________.

工程安装应当配合甲方在的土建工程,在天之内完工,其中包括天的试运行。

5.Total price of installation work:

工程总价:美元整_________U.S. D only.

6.Payment terms of installation work:

工程付款条件:

First installment:

一期工程:

Party A shall pay to Party B fifteen percent of the total price for installation

work,i.e._________ U.S.D only,when this contract comes into effect.

自合同生效起,甲方应当支付乙方工程总价的15%,即美元整。

Second installment:

二期工程

Party A shall pay to Party B fifteen percent of the total price for installation

work,i.e. U. S. D. only,at the commencement of construction installation.

本工程进行中,甲方应当支付乙方工程总价的15%,即美元整。

Third installment:

Party A shall pay to Party B ten percent of the total price for installation

work,i.e. U. S. D. only,during the installation of pipes.

在管道安装期间,甲方应当支付乙方工程总价的15%,即美元整。

Fourth installment:

Party A shall pay to Party B forty percent of the total price for installation

work,i.e. U. S. D. only,at the time when the main equipment arrives at the site.

主要设备到达施工地时,甲方应当支付乙方工程总价的40%,即美元整。

Fifth installment:

Party A shall pay to Party B ten percent of the total price for installation

work,i.e. U. S. D. only,upon completion of the installation work.

工程完工后,甲方应当支付乙方工程总价的10%,即美元整。

Sixth installment:

Party A shall pay to Party B ten percent of the difference of the price for

installation work,i.e. U. S. D. only,after the work received has been proved qualified.

工程验收合格后,甲方应支付乙方工程尾款的10%,即美元整。

7.Penalty for default:

违约:

In the event Party B shall fail to complete the work in time owing to reasons that Party B shall be held liable,Party B shall pay a penalty for such default based on one out of a thousand of the total price for installation work per day, i.e. U.S.D,only for each day of such default.

工程期间,因乙方原因未能按期完工,乙方应当承担责任,并每一天按合同总额的千分之一支付甲方违约金,即美元整。

8.Increase or decrease of work:

工程量的增减

9.Supervision for progress:

工期/工程进度监督

10.Stopage work:

工程停工

.

11.Custody of work:

工程监理

.

相关主题