当前位置:文档之家› 最新解除劳动合同协议(中英文)

最新解除劳动合同协议(中英文)

XXXXX(XXX)公司

1

解除劳动合同协议

2

3

4

企业名称(甲方):

5

职工姓名(乙方):

6

7

甲乙双方于年月日订立了为期年的劳动合同,现经乙方提出,并8

双方协商一致,同意解除劳动合同,并达成如下协议:

9

10

1、甲乙双方从签订本协议起,原劳动合同即行解除,甲乙双方根据规11

定办理相关手续;

12

2、乙方同意在_____年_____月_____日前按公司的要求办理好工作及13

离职交接手续,退还所有公司财产;

14

3、甲乙双方同意原劳动合同解除后不再提出或威胁提出针对对方的15

任何劳动仲裁、诉讼或索赔请求;

16

4、乙方不经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露甲方定为机密级的17

商业情报。如乙方泄漏未经甲方允许私自保留或泄露甲方的机密资料造成甲18

方经济损失的,乙方将承担因此而产生的所有经济及法律责任;

19

5、本协议自双方签字之日起生效;

20

6、本协议一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力;

7、本协议以中英文书就,如中英文版本之间存在任何差异,以中文版

21

22

本为准;

23

8、本协议按中国法律解释, 受中国法律管辖;

24

25

26

甲方代表(签字):

27

日期:

28

29

乙方(签字):

30

护照号码:

31

日期:

32

33

34

35

36

Agreement to Terminate the Labor Contract

37

38

Name of Employer(Party A):

39

Name of Employee(Party B):

40

41

Party A and Party B entered into a -year Labor Contract 42

on .Upon Party B’s request, after mutual negotiations, both 43

parties have agreed to terminate the Labor Contract and therefore reached 44

the following agreement:

45

46

1、Upon signing of this agreement, the previous labor contract 47

is immediately terminated. Both parties shall proceed with work 48

hand-over accordingly in line with company’s policies;

49

2、Party B agree to complete the work handover and separation 50

procedures and return all the Company’s properties according to the 51

Company’s requests on___________ ;

52

3、Upon terminating the labor contract, either of the parties 53

shall not make or threaten to make any claims or take labor arbitration 54

or litigation against the other party;

55

4、Party B without the written consent of Party A shall not 56

disclose to any third party Party A class for confidential business 57

information. If Party B keep or leak any confidential information 58

without permission from Party A, Party B shall bear all the economic 59

losses and legal responsibilities;

60

5、This agreement shall come into effect upon signing by both 61

parties;

62

6、This agreement is made in two originals, and each party holds 63

one of these. The two originals have the same legal effect;

64

7、This agreement is made in both Chinese and English. If there 65

is any discrepancy between the English and Chinese version, the 66

Chinese version shall prevail;

67

8、This agreement shall be construed in accordance with the 68

Chinese law and governed by Chinese law;

69

70

Party A Representative (Signature):

71

Date:

72

73

Party B (Signature):

74

Passport number:

75

Date:

相关主题