当前位置:文档之家› 中外合作经营合同范本

中外合作经营合同范本

对外加工贸易- 中外合作经营合同本(1)

THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT VENTURE

Chapter 1 General Provisions

In accordance with the Law of the People '' s Republic of China on Chinese-Foreign Cooperative Joint Ventures and other relevant Chinese laws andregulations, ___________ Company and

_________Company, in accordancewith the principle of equality and mutual benefit and through friendlyconsultations, agree to jointly set up a Cooperative venture in _ t he People '' s Republic of China.

Chapter 2 Parties of the Cooperative VentureArticle

1 Parties to this contract are as follows: Company (hereinafterreferred to as Party A), registered with i n China,

and its legaladdress is at (street) ____________ (district)

_____________ (city) ______

__China. Legal representative: Name: Position: Nationality: Company (hereinafter referred to as Party B), registeredwith . Its legal address at _ . Legal

representative: Name: Position: Nationality: (Note: In case there are more than two investors, they will be calledParty C, D... in proper order).

Chapter 3 Establishment of the Cooperative Venture Company

Article 2 In accordance with the Cooperative Venture Law and other relevantChinese laws and regulations, both parties of the Cooperative ventureagree to set up _____ Cooperative venture

limited liability company(hereinafter referred to as the Cooperative venture company).

Article 3 The name of the Cooperative venture company is LimitedLiability Company. The name in foreign

language is ______ . The legal address of the joint venture company

is at ________ street ______ (city) __________ province.

Article 4 All activities of the Cooperative venture company shall be governed bythe laws, decrees and pertinent rules and regulations of the People '' sRepublic of China.

Article 5 The organization form of the Cooperative venture company is a limitedliability company. The profits, risks and losses

of the Cooperativeventure company shall be shared by the parties according to the relevantprovisions thereafter. Chapter 4 The Purpose, Scope and Scale of Production and Business

Article 6 The goals of the parties to the Cooperative venture are to enhanceeconomic cooperation technical exchanges, to improve the product quality,develop new products, and gain a competitive position in the world marketin quality and price by adopting advanced and appropriate technology andscientific management methods, so as to raise economic results and ensuresatisfactory economic benefits for each Cooperator. (Note: This article shall be written according to the specificsituations in the contract).

Article 7 The productive and business scope of the Cooperative venture companyis to produce ____ p roducts; provide maintenance service after the saleof the products; study and develop new products. (Note: It shall be written in the contract according to the specificconditions).

Article 8 The production scale of the Cooperative venture company is as follows: 1. The production capacity after the Cooperative venture is put intooperation is __ . 2. The production scale

may be increased up to ___________ with thedevelopment of the production and operation. The product varieties may bedeveloped into ____________ . (Note: It shall be written according to the specific situation).

Chapter 5 Total Amount of Investment and the Registered Capital

Article 9 The total amount of investment of the Cooperative venture company isRMB ____________ (or a foreign currency agreed upon by both parties).

Article 10 The registered capital of the joint venture company is RMB __________ .(Exclusive of the right to the use of the site or the right to theexploitation of the natural resources and premises contributed by PartyA.)

Article 11 Party A and Party B will contribute the following to the cooperativeventure: Party A: premises ____ m2 the right to

the use of the site ____ m2 Party B: cash ____________ Yuan

machines and equipment __________ Y uan industrial property

__________ Y uan others ___________ Yuan, __________ Yuan in all.

(Note: When contributing industrial property as investment, Party Aand Party B shall conclude a separate contract to be a part of this

maincontract).

Article 12 The right to the use of site contributed by Party A shall be for theuse of the cooperative venture company within days afterthe approval of the contract. The cash contributed by Party B shall be paid in ______________________________ installment.

Each installment shall be as follows: (Note: it shall be written according to the concrete conditions).

Article 13 The machines and equipment contributed by Party B as investment shallmeet the needs of the cooperative venture company, and shall be carried tothe Chinese port __ days before the

completion of the premisesconstruction.

Chapter 6 Responsibilities of Each Party to the Joint Venture

Article 14 Party A and Party B shall be respectively responsible for thefollowing matters:

Responsibilities of Party A: Handling of applications for approval, registration, business licenseand other matters concerning the establishment of the cooperative venturecompany from relevant departments in charge of China; Processing the application for the right to the use of a site to theauthority in charge of the land; Organizing the design and construction of the premises and otherengineering facilities of the cooperative venture company; Assisting Party B to process import customs declaration for themachinery and equipment contributed by Party B as investment and arrangingthe transportation within the Chinese territory; Assisting the cooperative venture company in purchasing or leasingequipment, materials, raw materials, articles for office use, means oftransportation and communication facilities etc.; Assisting the cooperative venture company in contacting and settlingthe fundamental facilities such as water, electricity, transportationetc.; Assisting the cooperative venture in recruiting Chinese managementpersonnel, technical personnel, workers and other personnel needed; Assisting foreign workers and staff in applying for entry visas, worklicenses and handling their travel procedures; Responsible for handling other matters entrusted by the cooperativeventure company.

Responsibilities of Party B: Providing cash, machinery and equipment, industrial property... inaccordance with the provisions of Article 11 and Article 12, 13, andresponsible for shipping capital goods such as machinery and equipmentetc. contributed as investment to a Chinese port; Handling the matters entrusted by the cooperative venture company,such as selecting and purchasing machinery and

equipment outside China,etc.; Providing necessary technical personnel for installing, testing andtrial production of the equipment as well as the technical personnel forproduction and inspecting; Training the technical personnel and workers of the cooperativeventure company; In case Party B is the licensor, it shall be responsible for thestable production of qualified products of the cooperative venture companyin the light of design capacity within the specified period; Responsible for other matters entrusted by the joint venture company. (note: It shall be written according to the specific situation).

Chapter 7 Distribution of Profits and Repayment for Party B '' s Investment

Article 15 The cooperative venture company shall distribute its profits inaccordance with the following procedure after paying the income tax: __________ % as allocations for reserve funds, expansion funds,welfare funds and bonuses for staff and workers of the cooperative venturecompany; _________ % as repayment for Party

B'' s Investment and ________ Years scheduled to pay back all Party B'' s Investment; _________ % of the l eft distributed to Party A and __________ % toParty B.

Chapter 8 Selling of Products

Article 16 The products of cooperative venture company will be sold both on theChinese and the overseas market, the export portion accounts for __________ %, ___________ % for the domestic market. (Note: An annual percentage and amount for outside and domesticselling will be written out according to practical operations, in normalconditions, the amount for export shall at least meet the needs of foreignexchange expenses of the joint venture company).

Article 17 Products may be sold on overseas markets through the followingchannels: The cooperative venture company may directly sell its products on theinternational market, accounting for %.

The cooperative venture company may sign sales contracts with Chineseforeign trade companies, entrusting them to be the sales agencies orexclusive sales agencies, accounting for _ %. The cooperative venture company may entrust Party B to sell itsproducts, accounting for ____ %.

Article 18 The cooperative venture '' s products to be sold in China may be handledby the Chinese materials and commercial departments by means of agency orexclusive sales, or may be sold by the cooperative venture companydirectly.

Article 19 In order to provide maintenance service to the products sold both inChina or abroad, the cooperative venture company may set up sales branchesfor maintenance service both in China or abroad subject to the approval ofthe relevant Chinese department.

Chapter 9 The Board of Directors.

Article 20 The date of registration of the cooperative venture company shall bethe date of the establishment of the board of directors of the cooperativeventure company.

Article 21 The board of directors is composed of directors, of which ________ shall be appointed by Party A, by Party B. Thechairman of the board shall be

appointed by Party A, and its vice-chairmanby Party B. The term of office for the directors, chairman andvice-chairmans four years,

their term of office may be renewed ifcontinuously appointed by the relevant party.

Article 22 The highest authority of the cooperative venture company shall be itsboard of directors. It shall decide all major issues concerning thecooperative venture company. Unanimous approval shall be required for anydecisions concerning major issues. As for other matters, approval bymajority or a simple majority shall be required. (Note: It shall be explicitly set out in the contract).

Article 23 The chairman of the board is the legal representative of thecooperative venture company. Should the chairman be unable to exercise hisresponsibilities for any reason, he shall authorize the vice-chairman orany other directors to represent the joint venture company temporarily.

Article 24 The board of directors shall convene at least one meeting every year.The meeting shall be called and presided over by the chairman of theboard. The chairman may convene an interim meeting based on a proposalmade by more than one third of the total number of directors. Minutes ofthe meetings shall be placed on file.

Article 25 The meeting shall be valid only when more than two thirds of the totalnumber of directors attend. In case of absence,

the director shall entrustanother person to attend and vote for him with a trust deed.

Chapter 10 Business Management Office.

Article 26 The cooperative venture company shall establish a management officewhich shall be responsible for

its daily management. The management officeshall have a general manager, appointed by Party ,

deputygeneral managers, by Party ; by Party . The generalmanager and deputy general managers whose terms of office is yearsshall be appointed by the board of

directors.

Article 27 The responsibility of the general manager is to carry out thedecisions of the board and organize and conduct the daily management ofthe cooperative venture company. The deputy general managers shall assistthe general manager in his work.

Article 28 The general manager shall report to the board of directors theoperation conditions of the cooperative company every three months, andmake a financial report every six months.

Article 29 In case of graft or serious dereliction of duty on the part of thegeneral manager and deputy general managers, the board of directors shallhave the power to dismiss them at any time.

中外合作出版合同实用版

YF-ED-J5422 可按资料类型定义编号 中外合作出版合同实用版 An Agreement Between Civil Subjects To Establish, Change And Terminate Civil Legal Relations. Please Sign After Consensus, So As To Solve And Prevent Disputes And Realize Common Interests. (示范文稿) 二零XX年XX月XX日

文件名中外合作出版合同实用版日期20XX年XX月版次1/1编制人XXXXXX审核XXXXXX批准XXXXXX 中外合作出版合同实用版 提示:该合同文档适合使用于民事主体之间建立、变更和终止民事法律关系的协议。请经过一致协商再签订,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果。下载后可以对文件进行定制修改,请根据实际需要调整使用。 中国____出版社,地址:________ (下称:甲方),与____国____出版社,地 址:________(下称:乙方),为了促进发展 彼此两国出版界的交流,就使用出版《____》 的以下文版: ①____文 ②____文 ③____文 ④____文 ⑤____文 的有关事项取得一致的意见,协议如下:

第一条(出版目的和内容) (1)本书的出版目的,主要是为了向世界各国读者介绍中国的:____。 (2)本书由摄影图片、图片说明和专题文章三部分组成。 第二条(本书的规划) (1)本书的中文版和其他文版由____卷构成,各卷所包括的内容如下: 第一卷__________ 第二卷__________ 第三卷__________ 第四卷__________ 第五卷__________ (2)本书的中文版和其他文版的编辑内容和工作计划,由双方共同商定。

中外合作经营企业合同范本

中外合作经营企业合同范本 中外合作经营企业合同范本 第一章总则 中国_________公司和____________ 国(或地区)__________ 公司,根据中华人民共和国有关法律、法规的规定,本着平等互利的原则,通过友好协商,同意在中华人民共和国 __________ 省________ ___ 市,共同举办合作经营企业,特订立本合同。 第二章合作各方 第一条本合同的各方为: 中国___________ 公司(以下简称甲方),在中国___________ 省市登记注册,其法定地址在省市—区路号。法定代表:姓名职务——国籍。 ___________ 国(或地区)____________ 公司(以下简称乙方)在______________ 国(或地区)登记注册,其法定地址在________ 。法定代表:姓名 ______ 职务________国籍_______ 。注:若有两个 以上合作者,依次称丙、丁……方) 第三章成立合作经营公司 第二条甲、乙方根据中华人民共和国有关法律、法规的有关规定,同意在 _________ 省________ 市建立合作经营的___________ —有限责任公司(以下简称合作公司)。 第三条合作公司的名称为________________ 合作有限责任公

司。外文名称为 ______________________ 。 合作公司的法定地址为______ 省________ 市______ 区 ___ 路 _______ 号。 第四条合作公司的一切活动必须遵守中华人民共和国有关法律、法规的规定。 第五条合作公司是由甲方提供土地使用权、资源开发权、建筑物等合作条件;乙方提供资金、设备、技术等合作条件。各方不折算投资比例,按各自向公司提供的合作条件,确定利润分享办法,并各自承担风险。 合作公司实行统一管理,独立经营,统一核算。合作期限届满, 公司的财产不作价归甲方所有。(注:应根据双方的约定具体写明) 第四章生产经营目的、范围和规模 第六条甲、乙方合作经营的目的是:本着加强经济合作和技术交流的愿望,采用先进而适用的技术和科学的经营管理方法,提高产品质量,发展新产品,并在质量、价格等方面具有国际市场的竞争能力,提高经济效益,使合作各方获得满意的经济利益。(注:在具体 合同中要根据具体情况写) 第七条合作公司生产经营范围是:生产和销售______________ 产品;对销售后的产品进行维修服务;研究和发展新产品。(注:要根据具体情况写)

中外合作经营合同格式

中外合作经营合同格式 The final edition was revised on December 14th, 2020.

中外合作经营合同格式 第一章总则 中国________公司和________国(或地区)________公司, 根据中华人民共和国有关法律、法规的规定,本着平等互利的原则,通过友好协商,同意在 中华人民共和国________省________市,共同举办合作经营企业,特订立 本合同。 第二章合作各方 第一条本合同的各方为: 中国________公司(以下简称甲方),在中国________省_____ ___市登记注册,其法定地址在________省_________市______ __区________路_________号。法定代表:姓名________职务 ________国籍_______。 ________国(或地区)________公司(以下简称乙方)在_____

___国(或地区)登记注册,其法定地址在________。法定代表:姓名____ ____职务________国籍________。 (注:若有两个以上合作者,依次称丙、订…方) 第三章成立合作经营公司 第二条甲、乙方根据中华人民共和国有关法律、法规的有关规定,同意在_____ ___省________市建立合作经营的________有限责任公司(以下简称合 作公司)。 第三条合作公司的名称为________合作有限责任公司。 外文名称为________。 合作公司的法定地址为________省________市________区_ _______路________号。 第四条合作公司的一切活动必须遵守中华人民共和国有关法律、法规的规定。 第五条合作公司是由甲方提供土地使用权、资源开发权、建筑物等合作条件;乙方提 供资金、设备、技术等合作条件。各方不折算投资比例,按各自向公司提供的合作条件,确

关于中外合作出版合同简易版

It Is Necessary To Clarify The Rights And Obligations Of The Parties, To Restrict Parties, And To Supervise Both Parties To Keep Their Promises And To Restrain The Act Of Reckless Repentance. 编订:XXXXXXXX 20XX年XX月XX日 关于中外合作出版合同简 易版

关于中外合作出版合同简易版 温馨提示:本协议文件应用在明确协议各方的权利与义务、并具有约束力和可作为凭证,且对当事人双方或者多方都有约制性,能实现监督双方信守诺言、约束轻率反悔的行为。文档下载完成后可以直接编辑,请根据自己的需求进行套用。 中国____公司,地址:____(以下称:甲 方) 与____公司,地址:____(以下称:乙方) 为促进两国文化,就合作出版《____》取 得一致意见,协议如下: 第一条本书的书名和规模 1.本书暂定名为《____》,在___取材___ 卷。 2.本书的版型为国际型(即b4变型版),开 本约为___×___毫米,厚书皮精装本,每卷 ____页,其中:彩色摄影图片占____页;图片说 明、专题文章等占____页。

3.本书的编辑内容和工作计划,由双方共同组成的编辑委员会提出方案,经双方各自指定的负责人审批后具体实施。 第二条业务分工 1.甲方负责制作、图片说明的编写和专题文章的组稿。 2.乙方负责摄影(自带摄影器材和彩色胶片)、制版、印刷、发行、销售。 3.文稿的翻译由甲方负责;译文的校审由甲方负责。 4.本书的图片和文稿,必须经双方共同审定,由各自指定的负责人联合签字后付萤第三条费用分担 1.甲方负责制作技术费、文稿编辑费、校审费、中文序文跋文稿酬费等。

中外合资经营企业合同书标准范本

协议编号:LX-FS-A56432 中外合资经营企业合同书标准范本 After Negotiation On A Certain Issue, An Agreement Is Reached And A Clause With Economic Relationship Is Concluded, So As To Protect Their Respective Legitimate Rights And Interests. 编写:_________________________ 审批:_________________________ 时间:________年_____月_____日 A4打印/ 新修订/ 完整/ 内容可编辑

中外合资经营企业合同书标准范本 使用说明:本协议资料适用于经过谈判或共同协商的某个问题,在取得一致意见后并订立的具有经济或其它关系的契约条款,最终实现保障各自的合法权益的结果。资料内容可按真实状况进行条款调整,套用时请仔细阅读。 第一章总则 杭州____工程有限公司和株式会社系统创造公司,根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和中国其他法规,本着平等互利的原则,通过友好协商,同意在中华人民共和国浙江省杭州市,共同投资举办合资经营企业,特订立本合同。 第二章合资各方 第一条本合同的各方为: 杭州____工程有限公司(以下简称甲方),在中国登记注册,其法定住所在浙江省杭州市下城区____内。邮政编码:____。

法定代表人:姓名:____职务:____ 国籍: ____。 株式会社系统创造公司(以下简称乙方),在日本登记注册,其法定住所在____。法定代表人:姓名:____ 职务代表____,国籍:____。 第三章成立合资经营公司 第二条甲、乙方根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和中国其他有关法则,同意在中国境内建立合资经营杭州_____有限公司。 第三条合资公司的名称为杭州____有限公司(以下简称合资公司)外文名称为____。 合资公司的法定住所在浙江省杭州市下城区____内。邮政编码:310032。第四条合资公司的一切活动,必须遵守中华人民共和国的法律、法规。

中外合作企业经营合同范本

中外合作企业经营合同 中国________________公司和________________国(或地区)________________公司,根据中华人民共和国有关法律、法规的规定,本着平等互利的原则,通过友好协商,同意在中华人民共和国______________省________________市,共同举办合作经营企业,特订立本合同。 第二章合作各方 第一条本合同的各方为: 中国________________公司(以下简称甲方),在中国________________省________________市登记注册,其法定地址在________________省__________________市________________区________________路__________________号。法定代表:姓名________________职务________________国籍______________。 ________________国(或地区)________________公司(以下简称乙方)在________________国(或地区)登记注册,其法定地址在________________。法定代表:姓名________________职务________________国籍________________。 (注:若有两个以上合作者,依次称丙、丁……方) 第三章成立合作经营公司 第二条甲、乙方根据中华人民共和国有关法律、法规的有关规定,同意在________________省________________市建立合作经营的________________有限责任公司(以下简称合作公司)。 第三条合作公司的名称为________________合作有限责任公司。 外文名称为________________。 合作公司的法定地址为________________省________________市________________区________________路________________号。 第四条合作公司的一切活动必须遵守中华人民共和国有关法律、法规的规定。 第五条合作公司是由甲方提供土地使用权、资源开发权、建筑物等合作条件;乙方提供资金、设备、技术等合作条件。各方不折算投资比例,按各自向公司提供的合作条件,确定利润分享办法,并各自承担风险。合作公司实行统一管理,独立经营,统一核算。合作期限届满,公司的财产不作价归甲方所有。 (注:应根据双方的约定具体写明)

中外合作经营合同范本格式

中外合作经营合同范本格式 (一)合作公司投产后的生产能力为:_____。 (二)随着生产经营的发展,生产规模可增加到年产________。产品品种将发展________。(注:要根据具体情况写)第五章投资总额和注册资本第九条合作公司投资总额为人民币________元。(或双方商定的一种货币)第条合作公司的注册资本为人民币________元。(注:甲方所提供的土地使用权或资源开发权和建筑物不计入注册资本)第一条甲、乙方分别提供如下合作条件:甲方:提供总面积为________平方米的土地使用权,负责征用土地费和缴纳土地使用费;(注:土地开发费的负担方法,根据双方约定写)其中:厂房(上盖)面积________平方米;商场(上盖)面积________平方米;维修部(上盖)面积________平方米。乙方:投资总额为________元,其中:现金________元;机器设备和交通运输工具________元;工业产权________元;其他________元。第二条甲方提供的土地使用权,应在合同批准之日起________天内办完征拨手续,交付合作公司使用;厂房和商场(上盖)应在合同批准之日起________天内交付合作公司装修;维修部(上盖)的交付时间,由合作公司董事会另行决定。乙方提供的现金投资分两期汇入合作公司在

银行开立的帐户内。第一期应汇入_______元,须在合同批准之日起________天内汇出,作为首期生产、生活设施的建筑费和流动资金等;第二期必须汇足投资总额减去第一期汇出后的差额,汇出的时间为_______,用途由公司董事会确定。(注:应根据具体情况写)第三条乙方作为投资的机器设备,必须符合合作公司的生产需要,并在厂房装修完工前________天内运至中国港口。(注:乙方以工业产权作为投资时,甲、乙方必须另订立合同,作为本合同的组成部分。)第六章合作各方应负责完成的事项第四条甲方应负责完成的事项: (一)办理为设立合作公司向中国有关主管部门申请批准、登记注册、领取营业执照等事宜; (二)依照本合同第一条第一款规定,向土地主管部门办理申请取得土地使用权的手续; (三)协助办理乙方作为出资而提供的机械设备、物资的进口报关手续和在中国境内的运输; (四)协助合作公司在中国境内购置或租赁设备、材料、原料、办公用品、交通工具、通讯设备等; (五)协助合作公司落实水、电、交通等基础设施; (六)协助合作公司对厂房和其他工程设施的设计和施工; (七)协助合作公司在当地招聘中国的经营管理人员、技术人员、工人和其他人员;

中外合作出版合同(1)

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 中外合作出版合同(1) 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

____以下称甲方和____以下称乙方,就乙方使用甲方提供的____底版译成____文版《____》,并出版该____的问题,于19__年__月__日至__日在____进行了会谈,双方签字确认事项,又于19__年__月__日至__日在____继续进行了会谈,双方通过友好会谈同意签订本合同。 合同细则如下一、双方确认由___、___、___在____签订的《____》,是签订本合同的根据。 二、甲方同意向乙方提供《____》中的____图底版共___幅和其他____的底版___幅,供乙方译成____文,并以精装本的形式出版,____文版____在____国内和世界各国均按通常交易式出售。 三、双方商定,由乙方向甲方支付____底版的制作费和租赁使用费的结算方法是制作费乙方在收到甲方提供的全部____底版后,应将双方议定的___元一次付清;租赁使用费第一次在本____文版正式出版时,由乙方向甲方预付按租赁使用费比例的初版总数的___%;其他各次在每年年终,乙方按实际销售数本进行结算支付。 四、为了促进双方的友好合作,甲方借给乙方的《____》中的____幅地形图底版免收租赁使用费,但以发行___文版____为限;超过此数时,乙方应按双方议定的其他地图底版支付标准支付。 甲方提供给乙方的其他地图底版____幅,双方议定乙方应按以下标准付给甲方1在销售____文版____册以内,按每册零售价的___%支付,但应减去免费借给部分和乙方编排的文字说明及索引部分,即按下列具体公式计算总销售数×每册零售价×____%--免费借给部分占本____的比重____%--乙方编排的文字说明及索引部分所占本图集的比重____%____%=总销售数的总零售价×____%×____%=总销售数的总零售价×____%2从销售____文版____册以上,按每册零售价的____支付,但需减去乙方编排的文字说明和索引部分,即按下列具体公式结算总销售数×每册零售价×____%--经双方友好协商确认乙方编排部分占本____的比重为____%__

中外合作经营企业合同范本正式版

YOUR LOGO 中外合作经营企业合同范本正式 版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

中外合作经营企业合同范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 第一章总则 ____________有限公司,遵照________法律注册的 ________公司(简称________),地址:_________为甲方与 _________有限公司,遵照_________法律注册的_________公司(简称________),地址_________为乙方。甲方和乙方(简称双方)同意根据 《中华人民共和国中外合作经营企业法》及其他有关法律的规定,共同成立一家合作经营企业(简称合营公司)。 合营公司的宗旨系引进专利技术进行合作生产。甲方提供生产厂房及所需设备,乙方提供专利技术。双方按本合同附件列明的项目投入。 合营公司由甲方独自经营管理,乙方承包使用技术的全过程,保证其产品达到合同规定的要求。乙方提供的专利技术按本合同第五条款规定,以提成费的办法作为补偿。 第二章定义 本合同及附件中所引用的技术名词分别阐述,其意义明确如下: 2.1“产品”系指合同附件所列的产品。 2.2“专利”系指经登记获有专利权的和经登记获有实用新

中外合作经营企业合同(新版)

( 合同范本 ) 甲方: 乙方: 日期:年月日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 中外合作经营企业合同(新版) What the parties to the contract ultimately expect to get or achieve through the conclusion and performance of the contract

中外合作经营企业合同(新版) 第一章总则中国_________公司和_________国(地区)_________公司,根据《中华人民共和国中外合作经营企业法》及其实施细则和中国的其他有关法律、法规,本着平等互利原则,通过友好协商,同意在中华人民共和国_________,共同举办合作经营企业,特订立本合同。 第二章合作各方 第一条合作各方: 甲方:中国_________公司,在中国_________登记注册。 法定地址在:_________; 法定代表:姓名_________,职务_________,国籍_________; 电话:_________,传真:_________,邮政编码:_________,电子信箱:_________。 乙方:_________国_________公司,(英文名称为:_________),在

_________国_________地登记注册, 法定地址:_________; 法定代表:姓名_________,职务_________,国籍_________; 电话:_________,传真:_________,邮政编码:_________,电子信箱:_________。 (注:1、若有两个以上合营者,依次称丙、丁_________方;2、境外合作方是自然人公民的,要载明其姓名、国籍、身份证号和常住住所、电话。) 第二条以上各方同意建立的合作经营企业的名称为:_________有限公司(以下简称合作公司);英文名称:_________。 合作公司的法定地址为:_________市(县、区)_________路(乡)_________号(村)。 邮政编码:_________,电话:_________,传真:_________,电子信箱:_________。 第三条合作公司是经国家对外贸易经济合作部(或其委托的审批机构)批准成立,并在_________登记注册的合作经营企业,为中国

[标准合同]中外合作出版合同

本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载[标准合同]中外合作出版合同 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

中国公司,地址:(以下称:甲方)与 公司,地址:(以下称:乙方)为促进两国文化,就合作出版 ??取得一致意见,协议如下: 第一条本书的书名和规划 1. ___________________________________________________ 本书暂定 名为〈〈》,在材______________________________________________ 卷。 2 .本书的版型为国际型(即b4变型版),开本约为 X 米,厚书皮精装本,每卷 ,其中:彩 色摄影图片占_________ 页;图片说明、专题文章等占__________ 页。 3.本书的编辑内容和工作计划,由双方共同组成的编辑委员会提出方案,经双方各自指定的负责人审批后具体实施。 第二条业务分工 1. 甲方负责制作、图片说明的编写和专题文章的组稿。 2. 乙方负责摄影(自带摄影器材和彩色胶片)、制版、印刷、发行、销售。 3. 文稿的翻译由甲方负责;译文的校审由甲方负责。 4. 本书的图片和文稿,必须经双方共同审定,由各自指定的负责人联合签字 后付印。 第三条费用分担 1. 甲方负责制作技术费、文稿编辑费、校审费、中文序文跋文稿酬费等。 2. 乙方负责摄影、制版、印刷、发行、销售以及文稿翻译、文序文跋文稿酬费等一切费用。 3. 为出版本书双方人员互相来往和进行业务活动的一切费用开支由各方自理。 第四条出版发行 1. __________________________________________ 本书先出版,初版印数定为套,于年底以前出书。从正式印书之日起,乙方需在个月内出版发行。

中外合作经营企业合同协议书范本标准版

编号:_____________中外合作经营企业合同 甲方:________________________________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

第一条约因 ______________有限公司,遵照__________法律注册的_____________公司(简称 ____________),地址_____________________为甲方与____________________有限公司,遵照________________法律注册的______________________公司(简称______________),地址__________________________________为乙方。 甲方和乙方(简称双方)同意根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和《中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例》及其他有关法律的规定,双方共同成立一家合作经营企业(简称合营公司)。 合营公司的宗旨系引进专利,按专利提供技术诀窍进行合作生产。甲方提供生产厂房及所需设备,乙方提供专利技术。双方按本合同附件列明的项目投入。 合营公司由甲方独自经营管理,乙方承包使用技术的全过程,保证其产品达到合同规定的要求。乙方提供的专利技术按本合同第五条款规定,以提成费的办法作为补偿。 第二条定义 本合同及附件中所引用的技术名词分别阐述,其意义兹明确如下: 2.1 “产品”系指合同附件所列的产品。 2.2 “专利”系指经登记获有专利权的和经登记获有实用型专利权*的及本合同附件所列明的须经申请的专利技术。 2.3 “技术”系指为满足生产、使用、保养及销售该产品所需的技术,并为乙方目前所持有的或将来能获得的并有权向第三者公开的技术数据、配方、生产程序、图纸、说明书、手册目录及信息等。 2.4 “商标”系指合同附件所列明的商标为准。 2.5 “技术协助”--按合同规定,乙方每年派出三(3)名生产和发展该产品的技术专家至合营公司生产部门指导生产,逗留期限由合营公司与乙方商定。该专家的薪俸及往返差旅费由乙方承担,在中国逗留期间的住宿、膳食及生活津贴由合营公司负担。 应合营公司的要求,乙方按双方商定的适当时间内派三(3)名技术专家至合营公司就有关生产、生产过程及销售产品等方面提供更有效的技术协助。合营公司应支付专家从受雇地至合营公司的差旅费及在中国期间的住宿、膳食及生活津贴等费用。 2.6 “技术信息互换”--在合同期限内,乙方将已改进的技术通知合营公司。合营公司在使用技术中作改进时,应通知乙方。经改进的技术,其所有权属改进的一方并受本合同载明的保密条款所约束。 2.7 乙方保证:按双方议定时间提供的技术信息应是准确的、完整的和清晰的并且由乙方提供的实用技术是最先进的;合营公司按乙方的要求,在正确的应用其技术的状况下,合营公司的产品应达到国际的先进水平。

中外合作通用版合同(标准版)

中外合作通用版合同 合同编号:XXX_甲方:XXX_ 法定住址:XXX_ 法定代表人:XXX_ 职务:XXX_ 委托代理人:XXX_ 身份证号码:XXX_ 通讯地址:XXX_ XX编码:XXX_ 联系人:XXX_ 电话:XXX_ 传真:XXX_ 帐号:XXX_ 电子信箱:XXX_乙方:XXX_ 国籍:XXX_ 法定住址:XXX_ 法定代表人:XXX_ 职务:XXX_ 委托代理人:XXX_ 身份证号码:XXX_ 通讯地址:XXX_ XX编码:XXX_

联系人:XXX_ 电话:XXX_ 传真:XXX_ 帐号:XXX_ 电子信箱:XXX_ 第一条总则 甲乙双方同意根据《中华人民共和国中外合作经营企业法》和《中华人民共和国中外合作经营企业法实施细则》及其他有关法律的规定,双方共同成立一家合作经营企业(简称合作企业)。双方经充分协商约定如下条款,以便信守:中国XXX_公司和XXX_国(或地区)XXX_公司,根据中华人民共和国有关法律、法规的规定,本着平等互利的原则,通过友好协商,同意在中华人民共和国XXX_省XXX_市,共同举办合作经营企业,特订立本合同。 第二条合作各方本合同的各方为: 1.中国XXX_公司(以下简称中方),在中国XXX_省XXX_市登记注册,其法定地址在XXX_省XXX_市XXX_区XXX_路XXX_号。 法定代表:姓名XXX_;职务XXX_;国籍XXX_。 2.XXX_国(或地区)XXX_公司(以下简称外方)在XXX_国(或地区)登记注册,其法定地址在XXX_。 法定代表:姓名XXX_职务XXX_国籍XXX_。 第三条合作企业名称和地址 1.合作企业的中文名称为XXX_。 2.外文名称为XXX_。 3.合作企业的法定地址为XXX_省XXX_市XXX_区XXX_路XXX_号。

中外合作经营合同模板格式英文版

中外合作经营合同格式(英文) THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT VENTURE Whole Doc. Chapter 1 General Provisions In accordance with the Law of the People's Republic of China on Chinese- Foreign Cooperative Joint Ventures and other relevant Chinese laws and regulations, _______________Company and _________Company, in accordance with the principle of equality and mutual benefit and through friendly consultations, agree to jointly set up a Cooperative venture in _______ the People's Republic of China. Chapter 2 Parties of the Cooperative Venture Article 1 Parties to this contract are as follows: _________Company (hereinafter referred to as Party A), registered with

______in China, and its legal address is at____________(street)_______ (district)_____________(city)_____________China. Legal representative: Name: Position: Nationality: ___________Company (hereinafter referred to as Party B), registered with_______. Its legal address at___________. Legal representative: Name: Position: Nationality: (Note: In case there are more than two investors, they will be called Party C, D... in proper order). Chapter 3 Establishment of the Cooperative Venture Company Article 2 In accordance with the Cooperative Venture Law and other relevant Chinese laws and regulations, both parties of the Cooperative venture agree to set up ___________Cooperative venture limited liability company (hereinafter referred to as the Cooperative venture company).

中外合作出版合同协议书

中外合作出版合同协议 书 Document number:BGCG-0857-BTDO-0089-2022

____(以下称甲方)和____(以下称乙方),就乙方使用甲方提供的____底版译成____文版《____》,并出版该____的问题,于19__年__月__日至__日在____进行了会谈,双方签字“确认事项”,又于19__年__月__日至__日在____继续进行了会谈,双方通过友好会谈同意签订本合同。合同细则如下: 一、双方确认由___、___、___在____签订的《____》,是签订本合同的根据。 二、甲方同意向乙方提供《____》中的____图底版共___幅和其他____的底版___幅,供乙方译成____文,并以精装本的形式出版,____文版____在____国内和世界各国均按通常交易式出售。 三、双方商定,由乙方向甲方支付____底版的制作费和租赁使用费的结算方法是: 制作费:乙方在收到甲方提供的全部____底版后,应将双方议定的___元一次付清; 租赁使用费:第一次在本____文版正式出版时,由乙方向甲方预付按租赁使用费比例的初版总数的___%; 其他各次在每年年终,乙方按实际销售数(本)进行结算支付。 四、为了促进双方的友好合作,甲方借给乙方的《____》中的____幅地形图底版免收租赁使用费,但以发行___文版____

为限;超过此数时,乙方应按双方议定的其他地图底版支付标准支付。甲方提供给乙方的其他地图底版____幅,双方议定乙方应按以下标准付给甲方: (1)在销售____文版____册以内,按每册零售价的___%支付,但应减去免费借给部分和乙方编排的文字说明及索引部分,即按下列具体公式计算: 总销售数×每册零售价×(____%--免费借给部分占本____的比重____%--乙方编排的文字说明及索引部分所占本图集的比重____%)____% =总销售数的总零售价×____%×____% =总销售数的总零售价×____% (2)从销售____文版____册以上,按每册零售价的____支付,但需减去乙方编排的文字说明和索引部分,即按下列具体公式结算: 总销售数×每册零售价×(____%--经双方友好协商确认乙方编排部分占本____的比重为____%)____% =总销售数的总零售价×____%×____% =总销售数的总零售价×____% 五、乙方必须在每年年终按本着作____文版的实际销售数,列出清单,于次年____月底前送至甲方结算。 六、乙方同意从签订本合同之日起,在____个月以内出版本____的____文版,并在出版以前书面通知甲方已经确定的出版日期、初版印数和每册的零售定价。 七、在本____文版初版出版时,乙方向甲方赠送样本____册。此后增印或再版时,均应书面征询甲方同意,出版后每次赠送样本____册。

中外合作经营企业合同标准范本_5

协议编号:LX-FS-A46700 中外合作经营企业合同标准范本 After Negotiation On A Certain Issue, An Agreement Is Reached And A Clause With Economic Relationship Is Concluded, So As To Protect Their Respective Legitimate Rights And Interests. 编写:_________________________ 审批:_________________________ 时间:________年_____月_____日 A4打印/ 新修订/ 完整/ 内容可编辑

中外合作经营企业合同标准范本 使用说明:本协议资料适用于经过谈判或共同协商的某个问题,在取得一致意见后并订立的具有经济或其它关系的契约条款,最终实现保障各自的合法权益的结果。资料内容可按真实状况进行条款调整,套用时请仔细阅读。 中外合作经营企业合同 第一章总则 中国_____公司和______国(或地区)______公司,根据中华人民共和国有关法律、法规的规定,本着平等互利的原则,通过友好协商,同意在中华人民共和国______省______市,共同举办合作经营企业,特订立本合同。 第二章合作各方 第一条本合同的各方为: 中国______公司(以下简称甲方),在中国_____省______市登记注册,其法定地址在____省____市____

区____路____号。法定代表:姓名____职务____国籍____。 ______国(或地区)______公司(以下简称乙方)在______国(或地区)登记注册,其法定地址在______。法定代表:姓名____职务____国籍____。 (注:若有两个以上合作者,依次称丙、丁……方) 第三章成立合作经营公司 第二条甲、乙方根据中华人民共和国有关法律、法规的有关规定,同意在______省____市建立合作经营的_______有限责任公司(以下简称合作公司)。 第三条合作公司的名称为________合作有限责任公司。 外文名称为____________。

中外合作出版合同完整版

中外合作出版合同完整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

中外合作出版合同完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 外合作出版合同(3) 中国______公司,地址: ________(以下称:甲方) 与______公司,地址:________(以下称:乙方) 为促进两国文化,就合作出版《____》取得一致意见,协议如下: 第一条本书的书名和规模 1.本书暂定名为《____》,在___取材___卷。 2.本书的版型为国际型(即

B4变型版),开本约为___×___毫米,厚书皮精装本,每卷____页,其中:彩色摄影图片占____页;图片说明、专题文章等占____页。 3.本书的编辑内容和工作计划,由双方共同组成的编辑委员会提出方案,经双方各自指定的负责人审批后具体实施。 第二条业务分工 1.甲方负责制作、图片说明的编写和专题文章的组稿。 2.乙方负责摄影(自带摄影器材和彩色胶片)、制版、印刷、发行、销售。

中外合作经营企业合同范本模板

编号:YK-HT-014352 中外合作经营企业合同范本 Model contract of Sino foreign cooperative enterprise 甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 日期:_________年_____月_____日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 编订:Yunbo Design

中外合作经营企业合同范本 第一章总则 第二章投资总额和注册资本 第三章合作各方应负责完成的事项 第四章利润分配和偿还乙方投资 第五章董事会 第六章经营管理机构 第七章劳动管理 第八章财务会计和审计 第九章合同的修改、补充、变更与解除 第十章违约责任及争议的解决 第十一章合同生效及其他 第一章总则

第一条中国_______公司和_______国(或地区)_______公司,根据中华人民共和国法律和有关法规的规定,本着平等互利的原则,通过友好协商,同意在中华人民共和国_______(地点)共同举办合作经营企业,特订立本合同。 第二条本合同的各方为: 中国_______公司(以下简称甲方),在_______登记注册,其法定地址在_______市_______路_______号。法定代表人:姓名_______职务_______国籍_______。 _______国(或地区)_______公司(以下简称乙方)在_______国(或地区)登记注册,其法定地址在_______。法定代表人:姓名_______职务_______国籍_______。 (注:若有两个以上合作者,依次称丙、丁……方) 第三条甲、乙方根据中华人民共和国法律和有关法规的规定,同意在_______建立合作经营的_______有限责任公司(以下简称合作公司)。 第四条合作公司的名称为——合作有限责任公司。

中外合作经营有限公司合同范本正式版

YOUR LOGO 中外合作经营有限公司合同范本 正式版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

中外合作经营有限公司合同范本正 式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 中外合作经营有限公司合同 第一章总则 中国_______公司和____国(或地区) _______公司,根据中华人民共和国有关法律、法规的规定,本着平等互利的原则,通过友好协商,同意在中华人民共和国 ____省____市,共同举办合作经营企业,特订立本合同。 第二章合作各方 第一条本合同的各方为: 中国________公司(以下简称甲方),在中国____省____市登记注册,其法定地址在省____市____区____路____号。法定代表人:姓名____,职务_____,国籍____。 ________国(或地区)________公司(以下简称乙方)在________国(或地区)登记注册,其注册地址在________。代表姓名_____,职务_____,国籍_____。 (注:若有两个以上合作者,依次称丙、订…方) 第三章成立合作经营企业

相关主题