当前位置:文档之家› 海外代理协议模板

海外代理协议模板

海外代理协议

SALES AGENCY AGREEMENT

编号/No:日期/Date:

此协议是双方在平等互利基础上建立的,共同遵守下列条款:

This Agreement is made among the parties concerned on the basis of equality and mutual benefits to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:

1. 协议相关各方当事人 The parties concerned

生产商:鸿安企业(香港)子公司

宜昌瑞英机电有限公司(以下简称“甲方”)

Manufacturer: Subsidiary of Hanover Enterprises Ltd.

Yichang Union Inc. (hereinafter referred to as Party A)

代理商:(以下简称“乙方”)

Agent: (hereinafter referred to as Party B)

2.独家代理权的授予 Appointment of Exclusive Agent

甲方授权乙方为其单头电磁炉产品在日区域特约总经销商,全权负责甲方生产的产品在日本市场的推广,销售和售后服务事宜。

Party A hereby appoints Party B as its sole agency in the Japan market to engage in the promotion, sales and after sales service of its single-hob induction cooker.

产品:由甲方生产的单头电磁炉。

Commodity: Single-hob induction cookers produced by Party A.

代理区域:仅限日本区域内。

Territory: In Japan only.

3.订单的确认 Confirmation on Orders

关于协议所规定的上述商品的每笔交易,其数量、价格及装运条件等以甲乙双方另行签定的销售合同为准。

The quantities, prices and shipment of the commodities stated in this Agreemen t shall be confirmed for each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Contracts signed by the two parties hereto.

4. 付款Payment Terms

订单确认后,乙方须通过T/T先向甲方支付30%定金,在出货前须将余款通过T/T的方式付清,或者按照有关销售合同所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤消的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。

After confirmation of the order, Party B should pay 30% for deposit by T/T to Party A, the balance should be paid before shipping by T/T, or the Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C available by draft at sight in favor of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Party A immediately after L/C is opened, so that Party A can get prepared for delivery.

说明:若订单数量<500pcs ,则为发货前100%付清款。

Remark: In case the quantity of orders is less than 500pcs, 100% T/T before shipment.

5. 价格条款 Price Terms

价格:为了保证长期的合作,促进共同的发展,甲方提供产品价格表给乙方,各款报价详见其他附件。

Price: Party A provide quotation list of products to Party B so as to ensure the long term cooperation and joint

development. Detailed quotation is as additional attachment.

注1,如甲方推出新款产品,甲方将通过电邮通知乙方;

注2,甲方保证报给乙方的价格为在日本区域内最低的价格。

注3,乙方不得擅自将价格表内容透漏给任何第三方,乙方必须严格执行和遵守甲方的价格体系。

Remarks: 1, Once Party A promote new products, will inform Party B by email.

2, Party A make sure offered the lowest price for Party B within Japan area.

3, Party B should not let out the quotations to any third parties but must execute strictly and adhere

to the price system of Party A.

6. 甲乙双方责任Liability of Two Parties

相关主题