ENGLISH CHINESE
SINO-FOREIGNEQUITY JOINT VENTURE CONTRACT中外合资经营合同
relating to关于
DEFINITIONS ANDINTERPRETATION定义与解释
CONDITIONALITY条件限制
ESTABLISHMENT OF THECOMPANY公司的设立
PURPOSE AND BUSINESS OFTHECOMPANY公司的宗旨和业务
TOTAL INVESTMENT投资总额
REGISTERED CAPITAL注册资本
RESERVEDMATTERS保留事项
DEADLOCKRESOLUTION僵局的解决
BOARD OF DIRECTORS董事会
PROCEEDINGS OFTHE BOARD董事会的程序
MANAGEMENT管理
SUPERVISORS监事
LABOUR MANAGEMENT劳动管理
ACCESSTO INFORMATION AND ACCOUNTS获得资料和账目
BUSINESS PLANS经营计划
SALES OF PRODUCTS 产品销售
PURCHASE OF RAWMATERIALS原料采购
TAX,FINANCIALSAND ACCOUNTING税务、财务和会计DIVIDEND POLICY红利政策
INSURANCE保险
OPERATION OFBANK ACCOUNTS银行账户的操作
RESTRICTIONSON DEALING WITH EQUITY INTEREST对股权交易的限制
PERMITTEDTRANSFERS允许的转让
TRANSFER OF EQUITY INTERESTON DEFAULT违约转让股权
POST-LISTING CHANGE OF CONTROL上市后控制权变更
COMPLETION OFEQUITY INTEREST TRANSFERS完成股权转让
CONSENTTO TRANSFER FOR THEPURPOSESOF THE A
同意为章程目的进行的转让RTICLESOFASSOCIATION
EFFECT OF DEED OF ADHERENCE守约契据的效力SHAREHOLDERUNDERTAKINGS股东承诺
UNDERTAKINGS BYTHECOMPANY公司的承诺
PROTECTIVE COVENANTS保障约定
CONFIDENTIALITY保密
ANNOUNCEMENTS公告
TERMINATION终止
WINDING-UP清算
LANGUAGE语言
ASSIGNMENT转让
ENTIREAGREEMENT完整协议
NOTICES通知
REMEDIES AND WAIVERS救济和弃权
NO PARTNERSHIP不合伙
COSTSAND EXPENSES费用和花费
COUNTERPARTS文本
CHOICE OFGOVERNING LAW适用法律选择
ARBITRATION AGREEMENT仲裁约定
schedule附件
Articles of Association公司章程
ServicesAgreement服务协议
TradeMarkLicenceAgreement商标许可协议
Know-HowLicence Agreement专利知识许可协议
Personal Undertakings个人承诺
Shareholder LoanContract股东贷款合同
Code ofBusiness Conduct商业行为规范
Parent CompanyGuarantee母公司保证
ForeignShareholderOpinion外国股东意见
First Shareholder第一股东
SecondShareholder第二股东
WHEREAS鉴于
high pressure diesel commonrails高压柴油共轨系统
On the basis ofthe principlesof equalityand mutualbe
根据平等互利的原则
nefit
after friendly negotiations经友好协商
implementing rules实施细则
other relevant laws and regulations ofthe PRC以及其他相关的中国法律法规have agreedto enterinto this contract for the purpose of 已同意签订本合同以
IT IS AGREED as follows兹协议如下
Inthis contract:本合同中
Accounting Period会计期
Acquiring Company收购方公司
clause第
Change of Control控制权变化
Affiliate关联企业
body corporate法人团体
issued equity interest已发行股权
sharecapital股本
voting rights投票权
AgreedForm约定形式
Ancillary Agreements附属协议
Articles ofAssociation章程
set outin所列
are amended orreplaced经修订或替代
in accordance with根据
Associated Person关联人
officers, employees, agents官员、雇员、代理人