当前位置:文档之家› 法语合同范本解析版

法语合同范本解析版

CHAPITRE I : CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALE 第一章特殊规定细则

ARTICLE 01 : OBJET DU MARCHE : Le présent marché a pour objet de

définir les conditions de réalisation des travaux réalisation du nouveau siège du Conseil Constitutionnel.

Les travaux seront exécutés dans le strict respect des clauses contenues dans le Cahier des Spécifications Techniques et conformément aux plans d?exécution.

01条款:合同目标

本合同目标为建立宪法委新址。应严格按照技术说明书和施工图施工。

ARTICLE 02 : MODE DE PASSATION DU MARCHE

Le présent marché est passé de gré àgrésimple en vertu des dispositions de l?article 37 alinéa 4 du décret présidentiel n°02-250 du 24 juillet 2002 portant ré

glementation des marchés publics. 02条款:合同签署方式

本合同根据有关公共工程承包合同的2002年7月24日第02-250号总统令第4节37条款规定经双方自愿签署。

ARTICLE 03 : PIECES CONSTITUTIVES DU MARCHE

Les pièces contractuelles composant le présent marché sont :

?Pièce n°01 : Soumission et déclaration à souscrire.

?Pièce n° 02 : Cahier des prescriptions spéciales.

?Pièce n° 03 : Cahier des spécifications techniques.

?Pièce n°04 : Bordereau des prix unitaires.

?Pièce n°05 : Devis quantitatif et estimatif.

?Pièce n°06 : Dossiers d?exécution (écrits et graphiques) approuvés par les services concernés.

?Pièce n° 07 : Planning de réalisation.

03条款:合同组成文件

构成本合同的文件如下:

01 文件:投标书及署名申报书

02 文件:特殊规定书

03 文件:技术说明书)

04 文件:单价表

05 文件:量单

06 文件:有关部门批准的施工资料(图纸和文字资料)

07 文件:实施计划

ARTICLE 04: CONSISTANCE DES TRAVAUX :

Les travaux de réalisation objet du

présent marché consistent en :

?INSTALLATION DE CHANTIER

?PREPARATION DU TERRAIN

?TERRASSEMENTS

?INFRASTRUCTURE

?SUPERSTRUCTURE

?MACONNERIE

?ENDUIT / REVETEMENT

?ETANCHEITE

?MENUISERIES

?PEINTURE / VITRERIE

?ELECTRICITE

?PLOMBERIE / SANITAIRE

?CHAUFFAGE CLIMATISATION

?VOIRIE ET RESEAUX DIVERS

?AMENAGEMENTS EXTERIEURS ET DIVERS 04条款:工程内容

本合同目标的实施工程由如下内容构成:

1) 工地安置

2) 场地准备

3) 土方工程

4) 下部结构

5) 上部结构

6) 砌筑工程

7) 粉刷/铺面工程

8) 防水工程

9) 门窗工程

10) 油漆涂料/玻璃工程

11) 电气

12) 管道/卫生设备

13) 采暖/通风工程

14) 室外三通工程

15) 室外整治工程积其它

ARTICLE 05 : MONTANT DU MARCHE

Le montant du présent marché est

arrêté à la somme de : Soit : Le taux de change retenu est le taux d?exécution à la date du transfert par la

Banque d?Algérie.

05条款:合同总价

本合同总价为:

即:

扣除的汇率为转汇当日阿尔及利亚银行执行的汇率。

ARTICLE 06 : AVANCE FORFAITAIRE : En application des articles 62, 63, 65 et 67 du décret présidentiel N° 02-250 du 24 juillet 2002, portant réglementation des marchés publics. Une avance forfaitaire d?un montant égal à ……………………… pour cent (……. %) du montant initial du marchésera versée au partenaire contractant, en ……………….tranches.

La dite avance ne pourra être octroyée que sur présentation d?une caution de restitution d?avance d?égale valeur, délivrée par une banque algérienne ou une banque étrangère agréée par une banque algérienne.

06 条款:工程预付款

根据2002年7月24日有关公共工程承包合同的第02-250号总统令第62、63、65和67条,分期向共同缔约方支付相当于合同总价百分之十五(15%)的承包价预付款。

该预付款只有在由一家阿尔及利亚银行或一家阿尔及利亚银行认可的外国银行出具的等值归还预付款保函方可支付。

ARTICLE 07 : AVANCE SUR APPROVISIONNEMENT :

En application de l?article 68 du décret présidentiel N°02-250du 24 juillet 2002 portant réglementation des marchés publics, il sera également allouéàl?entreprise une avance sur approvisionnement d?un montant de ……………………..pour cent (….. %) du montant initial du marché.

Cette avance ne pourra être visée au partenaire contractant que sur présentation par celui-ci de la caution de restitution d?avance d?égale valeur, délivrée par une banque algérienne ou une banque étrangère agréée par une banque algérienne.

En plus de la caution de restitution d?avance visée ci-dessus, l?avance ci-dessus sera versée au partenaire contractant sur présentation de contrats ou de commandes confirmées et valorisées par les fournisseurs, indispensable à l?exécution du marché.

Un planning d?approvisionnement compatible avec les échéanciers de réalisation du projet doit en tout état de cause être produit et respectépar le partenaire cocontractant sous peine de restitution d?office de l?avance sur approvisionnement octroyée.

Le partenaire contractant ne peut disposer à la fin de l?exécution des prestations, des approvisionnements entreposés sur le chantier ou sur le lieu de livraison convenu, ayant fait l?objet d?avances ou d?acomptes.

Si le marché est résilié, pour quelque cause que ce soit, le service contractant pourra exiger que les approvisionnements constitués sur chantier ou en usine et ayant donnélieu àun paiement par le service contractant lui soient transférés.

07条款:材料预付款

根据2002年7月24日有关公共工程承包合同的第02-250号总统令第68条,应同时拨给承包商数额相当于合同总价百分之三十五(35 %)的材料预付款。

必须出示由一家阿尔及利亚银行或一家阿尔及利亚银行认可的外国银行出具的等值的预付款保函,承包商才可以获得这份预付款。

预付款的支付除了要出具以上预付款保函外,还需出具供货商确认的履行合同必需的材料的合同或订单。

无论在何种情况下,承包商都应制订一份与施工项目的应付票据登记簿相一致的原材料供应计划,并严格执行,否则将以行政手段收回材料供应预付款论处。

施工结束时,对于用预付款或部分预付款所购,承包商不能存放在工地或其它商定的场地上。

如因某种原因取消合同,业主可以要求将工地上或工厂里的已付款的原材料转移到其名下。

ARTICLE 08 : REMBOURSEMENT DES AVANCES :

Le remboursement des avances forfaitaires, et sur approvisionnements sera effectuépar déduction sur les situations des travaux présentées lorsque les paiements effectués dans le cadre du marché auront atteint 30 % du montant de ce dernier.

En tout état de cause la totalitédes avances per?ues devront être

remboursées lorsque le montant des sommes payées aura atteint 80 % du montant du marché.

08条款:预付款的偿还

合同范围内的付款额达到合同总价30%时,以扣除的方式从报送的财务报表中偿还工程预付款和材料预付款。

在任何情况下,付款额度达到合同总价的80%时应全额还清预付款。

ARTICLE 09 : CAUTIONS DE BONNE EXECUTION ET DE GARANTIE :

En application de l?article 84 du décret présidentiel N°02 du 24 juillet 2002, portant réglementation des marchés publics, le partenaire cocontractant est tenu de constituer une caution de bonne exécution d?une valeur égale à cinq pour cent (5 %) du montant du marché.

Cette caution de bonne exécution devra être constituée dès la notification du marchéet avant tout paiement. Cette dernière devra être émise par une banque algérienne ou une banque étrangère agréée par une banque algérienne.

Elle est établie selon les formes agréées par le service contractant et sa banque.

Cette caution de bonne exécution sera transformée en caution de garantie àla réception provisoire tel que fixédans l?article 85 du décret présidentiel N° 02-250 du 24 juillet 2002 portant réglementation des marchés publics.

La main levée de cette caution interviendra dans les mois qui suit la date de la réception définitive sur présentation de l?assurance décennale prévue au titre du présent marchépour autant que le partenaire cocontractant ait rempli ses obligations contractuelles au regard du service contractant.

09条款:履约保函和保证金

根据2002年7月24日第02号总统令第84条款有关公共工程承包合同的规定,承包商须建立一份数额相当于合同总价百分之五(5%)的履约保函。

此保函要在合同通知后未支付任何款项前建立。该保函应由一家阿尔及利亚银行或一家由阿尔及利亚银行认可的外国银行签发。

保函的形式由业主及其银行认可。

根据2002年7月24日第02-250号总统令第85条款有关公共工程承包合同的规定,这份履约保函在临时验收时转变为担保抵押金。

为使承包商对业主履行合同义务,在最终验收后的一个月内撤销此保函时要出具本合同规定的十年保险。

ARTICLE 10 : PAIEMENT DES TRAVAUX :

Le paiement des travaux sera effectué sur présentation des situations mensuelles établies en dix (10) exemplaires.

Ces

situations seront transmises au ma ?tre de l??uvre pour vérification et visa.

10条款:工程进度付款

按出具一式十份的月财务报表支付工程款,这些财务报表要交付给业主以供核实和签字通过。

ARTICLE 11 : ACTUALISATION DES PRIX :

Le présent marché n?est pas soumis à une actualisation des prix.

11条款:价格的现实化

本合同不执行价格的现实化。 ARTICLE 12 : REVISION DES PRIX :

Conformément aux articles 56, 57, et 59 du décret présidentiel N° 02-250 du 24

juillet 2002 portant réglementation des

marchés publics. Il sera fait application des clauses de révision des prix tous les 03 mois. Les indices de base (Io) à prendre en considération sont ceux du mois de la fin de la validité de l?offre. En cas de retard imputable au partenaire cocontractant dans l?exécution du marché, les travaux réalisés après le délai contractuel d?exécution sont payés sur la base des prix applicables par référence au prix éventuellement révisé calculé a la fin du délai contractuel.

Les détails et formules des indices de révision sont portés dans le chapitre divers du présent marché.

12条款:价格的调整

根据2002年7月24日第02-250号总统令第56、57和59条款有关公共工程承包合同的规定,每三个月进行一次价格修订。可将报价有效期最后月份的价格指数考虑为基础指数。施工时,当承包商造成施工延误时,对合同施工期后进行的施工,要参考合同期限结束时可能修订计算的价格,在可实施的价格的基础上支付。

修订指数的细节和公式写入本合同《其它》一章中。

ARTICLE 13 : DELAIS DE CONSTATATION DES PRESTATIONS

OUVRANT DROIT AU PAIEMENT : Conformément aux dispositions de l?article 76 du décret présidentiel n°

02-250 du 24/07/02 portant réglementation des marchés publics, les délais ouverts aux constatations ouvrant droit à paiement sont de quinze (15) jours à partir de la date de dép?t des situations auprès du ma?tre de l??uvre, en cas de rejet motivé, celles-ci doivent être retournées par le dernier intervenant àcelui qui l?a immédiatement précédé aux fins de corrections nécessaires par l?intervenant.

Dans ce cas, les délais impartis àchaque intervenant sont réduits de moitiépar rapport aux délais fixés plus haut.

13条款:工程付款检查期

根据2002年7月24日第02-250号总统令第76条条款有关公共工程承包合同的规定,支付月报表的审批时间自监理收到月报表后15天,如任一方对月报表提出异议,提出方应立即将月报表返回有关方,以便作出必要的纠正。在这种情况下,分配给每个有关方的期限为上述期限的一半。ARTICLE 14 : DELAI DE PAIEMENT ET INTERETS MORATOIRES :

Un délai de trente (30) jours est accordéau service contractant pour procéder au mandatement des situations présentées pour paiement. Ce délai court àcompter de la réception de ces situations.

Le défaut de mandatement dans le délai prévu ci-dessus, fait courir de plein droit et sans autre formalité, au bénéfice du partenaire cocontractant, des intérêts moratoires calculés au taux d?intérêt bancaire àcourt terme, àpartir du jour suivant l?expiration du dit délai jusqu?au quinzième jour (15ème) inclus suivant la date de mandatement de la situation concernée et ce conformément aux dispositions de l?article 77 du décret présidentiel 02-250 du 24 juillet 2002 portant réglementation des marchés publics.

Toutefois, dans le cas oùle mandatement est effectuéaprès le délai de quinze jours (15) fixé à l?alinéa précédent, et que les intérêts moratoires n?ont pas été mandatés en même temps que la situation et que la date du mandatement n?a pas été communiquée au partenaire cocontractant, les intérêts moratoires sont dus jusqu?à ce que les fonds soient mis àla disposition de celui-ci.

Le défaut de mandatement de toute partie des intérêts moratoires, lors du mandatement de l?acompte entra?ne une

majoration de 2 % du montant de ces intérêts par mois de retard. Le retard auquel s?applique le pourcentage est calculépar mois entier décomptéde quantième à quantième.

Toute période inférieur àun mois entier est comptée pour un mois entier. Le délai prévu au premier alinéa du présent article ne peut être suspendu qu?une seule fois et par l?envoi au contractant, huit (8) jours au moin s avant l?expiration du délai, d?une lettre recommandée avec demande d?avis de réception postal lui faisant conna?tre les raisons imputables au cocontractant qui justifient le refus de mandatement, et précisant notamment les pièces àfournir ou àcompléter. Cette lettre doit remise par le cocontractant, au moyen d?une lettre recommandée avec demande d?avis de réception postale, portant bordereau des pièces transmises, de l?ensemble des justifications qui lui ont été réclamées.

Le délai laissé au service contractant pour mandater, à compter de la fin de la suspension, ne peut, en aucun cas, être supérieur à 15 jours. En cas de désaccord sur le montant d?un acompte ou du solde, le mandatement est effectuésur la base provisoire des sommes admises par le service contractant. Lorsque les sommes ainsi payées sont inférieurs àcelles qui sont finalement dues au bénéficiaires, celui-ci a droit àdes intérêts moratoires calculés sur la différence enregistrée.

14条款付款期限及延期利息

业主拥有30天期限用以支付财务报表,此期限从收到报表之日算起。

如在上述期限内不支付,承包商完全可以不经任何手续按银行短期利率享受延期利息。根据2002年7月24日第02-250号总统令第77条款有关公共工程承包合同的规定,如在上述十五天过后发出汇款通知时没有同时发出延期利息汇款通知,或未通知承包商汇款日期,那么延期利息则算至承包商收到资金为止。如未支付延期利息,部分付款是利息额每月增加2%,使用此百分比的延后的期限以四舍五入按整月计算。

少于一个整月的期限按整月计算。对本条款第一段所述的期限只允许一次延期,且应在过期前至少8天用带有邮政收据的挂号信形式通知承包商,使其知道原因,并确定需提供或补充的文件。此信需承包商送还,要用带邮政收条的挂号信形式,并附有转过来的文件表及要求的所有证明材料。

业主拥有的通知付款的限期,从暂停结束时算起,在任何情况下不得超过15天。如就部分付款的数额或差额不能达成一致,要在业主批准的数额的临时基础上发出汇款通知。当支付的数额少于最终支付给收益人的数额时,其对登帐的差额享受延期利息。

ARTICLE 15 : DOMICILIATION

BANCAIRE DU PARTENAIRE :

Le service contractant se libérera des

sommes dues dans le cadre du présent

marché par virement à :

?Pour la Partie non transférable en

Dinar Algérien ;

?Pour la Partie transférable

en ……………………;

15条款:承包商的开户银行

业主转账支付本合同范围内应付款至:

非转汇阿尔及利亚第纳尔支付的部分

支付到CPA 帐号N°146-45-2119251152

BAB-EZZOUAR

转汇部分支付到中行巴黎支行

N°240.818.4160 地址:52/52 bis rue

LAFFITTE75009 Paris

ARTICLE 16 : DELAI D’EXECU TION :

Le délai de réalisation des travaux

objet du présent marché est fixé à……. (…)

mois à compter de la date de notification

de l?ordre de service prescrivant au

partenaire cocontractant le début

d?exécution des travaux.

16条款:施工工期

本合同施工工期从业主给承包商下达开工

令之日算起确定为...18....个月。

ARTICLE 17 : PENALITES DE

RETARD :

A défaut par le partenaire

cocontractant d?avoir réalisé l?ensemble

des prestations contractuelles dans les

délais indiqués à l?article (15) du présent

marché, il lui sera appliqué des pénalités

de retard conformément aux dispositions

de l?article 78 du décret présidentiel n°

02-250 du 24/07/02 portant

réglementation des marchés publics selon

la formule ci-après :

M

Pj =

7 X D

dans laquelle :

Pj – Montant total des pénalités

journalières

M – Montant total du marché augmenté le cas échéant de celui des Avenants.

D –Délai contractuel, expriméen jours, augmentéle cas échéant de celui des Avenants.

17条款:误期罚款

如承包商未能在合同规定的限期内完成所有合同规定的工程,将按2002年7月24日第02-250号总统令第78条款有关公共工程承包合同的规定对其进行误期罚款。计算公式如下:

M

PJ = __________

7×D

其中:

PJ --- 日罚款额

M--- 合同总额加上可能有的补充合同额

D --- 合同期限,加上有补充合同时的增加工期,用天表示。

ARTICLE 18 : EMPLACEMENT DES TRAVAUX :

Le partenaire cocontractant déclare avoir une parfaite connaissance de l?emplacement des travaux àexécuter ainsi que les voies et les moyens d?accès. Il déclare en outre renoncer d?ores et déjà àtoutes réclamations et aux sujétions relatives à l?occupation des lieux aux difficultés de transport de ravitaillement et en général pour toutes causes inhérentes à la situation des travaux.

18条款:施工场地

承包商申明其对要施工的场地及道路,出入状况非常了解, 同时申明从今以后放弃一切有关供货、运输困难场地占用以及所有有关施工原因提出索赔。

ARTICLE 19 : ASSURANCE RESPONSABILITE DECENNALE :

En application de l?ordonnance N°

75-58 du 26/09/1975, portant code civil (article 554 et suite) modifiée et complétée et de l?ordonnance N° 95-07 du 25/01/95, relative aux assurances, le partenaire cocontractant répond solidairement avec le ma?tre d??uvre pendant dix ans de la destruction totale ou partielle des travaux exécutés au titre du présent marché.

Cette garantie s?étend aux défauts qui existent dans les travaux effectués et qui menacent la sécurité de l?ouvrage.

La période de garantie de dix (10) ans court àcompter du lendemain de la réception définitive signée par les deux parties.

商业代理合同正式版

商业代理合同正式版 Signing a contract can protect the legitimate rights and interests of both parties in accordance with the law and avoid many unnecessary disputes ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-003238

商业代理合同正式版 ________年________月________日,以_______先生为代表 _________公司(以下简称甲方),以__________先生为代表 _________公司(以下简称乙方)签订本合同。 甲方愿意指定乙方在____________地区为独家代理并销售甲方 ________________主机零配件。 双方同意如下条件: 1.甲方指定乙方为甲方在__________________地区销售 ________________主机零配件的独家代理。 2.甲方供给乙方________________主机零配件的成品,由乙方包装并标贴与原样相同的商标和标签。 3.乙方每月销售不少于________套/箱。 4.若乙方________个月不能销售双方同意的数量,本合同在任何时

候可予以作废。 5.本合同有效期内,甲方未经乙方同意前,不得指派另一家公司或工厂在__________地区销售________________主机零配件。 6.若乙方每月销售量达到规定的数量,乙方有权永久担任代理。7.广告费由乙方负担。 8.经双方同意后,本合同自签字之日起生效。 9.本合同用中英文签署,一式两份,双方各执一份。如中文本与英文本发生异议时,以英文本为凭。 10.本合同遇有修改,需经双方同意。 ___________公司 ___________公司 注:在国际贸易中的代理是指商业代理。商业代理系指委托人授权代理人代表委托人在指定地区、时间、商品与第三者洽谈生意,签订合同,并办理有关交易事宜。由此而产生的权利和义务直接对委托人发生效力。 商业代理有一般代理商,独家代理商、总代理商、销售代理商和合

担保保证合同范本

担保保证合同范本 合同 编号:_________ 保证人:_________法定代表人:_________职务:_________ 债权人:_________法定代表人:_________职务:_________ 为确保_________合同(以下称主合同)的履行,在债务人不履行债务时,保证人_________愿意按照约定履行债务或者承担责任,债权人经审查,同意接受_________作为保证人,双方经协商一致,按以下条款订立本合同。 第一条保证担保的范围 1.保证担保的范围包括:主债权及利息、债务人应支付的违约金(包括罚息)和损害赔偿金以及实现债权的费用(包括诉讼费、律师费等) 被保证的主债权种类、数额:_________. 2.合同双方对保证担保的范围没有约定或者约定不明确的,保证人应当对全部债务承担责任。 3.合同双方在保证合同中约定的保证责任范围超过法定的保证责任范围的,对保证合同的效力没有影响,但超过法定保证责任范围的部分没有强制执行的效力。保证人自愿履行的,法律不禁止;保证人在自愿履行后又反悔的,不予支持。

第二条保证担保方式 1.本合同的保证方式为: (1) 一般保证; (2)连带责任保证。 2.本合同当事人对保证方式没有约定或者约定不明确的,按照连带责任保证承担保证责任。 3.保证人对主合同中的债务人的债务承担连带责任,如债务人没有按主合同约定履行或者没有全部履行其债务,债权人有权直接要求保证人承担保证责任。 4.两个以上保证人对同一债务同时或者分别提供保证时,各保证人与债权人没有约定保证份额的,应当认定为连带共同保证。 5.连带共同保证的债务人在主合同规定的债务履行期届满没有履行债务的,债权人可以要求债务人履行债务,也可以要求任何一个保证人承担全部保证责任。 6.连带共同保证的保证人承担保证责任后,向债务人不能追偿的部分,由各连带保证人按其内部约定的比例分担。没有约定的,平均分担。 第三条保证责任 1.保证期间自本合同生效之日起至主合同履行期限届满之日后两年止。 2.保证期间,债权人依法将主债权转让给第三人的,保证人在

承包经营合同范本

承包经营合同范本2019 【篇一】 发包人:(下称甲方) 承包人:(下称乙方) 保证人:(下称丙方) 经甲乙双方充分协商,就乙方承包经营甲方的XX洗浴中心事宜达成如下协议,双方应共同遵守。 一、合同标的 甲方将座落于的XX洗浴中心承包给乙方经营。乙方对甲方所有的XX休闲中心的现状已有充分了解,愿意承包经营甲方的上述休闲中心,并保证合法经营。 二、经营方式 乙方承包经营期间,实行独立核算、自负盈亏、自主经营。 三、承包期限 1、承包经营期限为年,即从年月日起至年月日止。 2、根据法律规定或本协议书约定,提前解除或终止协议书履行的,不受上述期限的限制。 四、承包金及缴纳方式 乙方承包洗浴中心经营的承包金为__________ 元/年,采取先缴纳后使用原则;乙方应按 下列方式向甲方缴纳承包金: 五、甲方的权利与义务

1、甲方有权按协议约定的方式收取承包金, 2、甲方于本协议签字之日将xx 洗浴中心经营所需的各种证照交给乙方。 3、本协议签订后甲方应及时将xx 洗浴中心移交给乙方使用。 4、甲方对移交给乙方承包经营管理的设施、设备等资产享有法定所有权,并享有监督权。 六、乙方的权利与义务 1、乙方应按约定及时足额缴纳承包金。 2、乙方应当在工商管理部门和甲方的授权范围开展各项经营活动。 3、乙方经营期间的水电费用、证照的年检相关费用及其他有关部门收取的费用均由乙方自行承担。 4、合同期内,乙方对甲方提供的资产设施、设备享有使用权并必须保持设备完好。如因使用期限已满自然损坏的设施,应由乙方及时上报甲方审定后报废,乙方不得擅自处理。 5、乙方在经营中不得违反国家的政策和法律,否则后果与经济责任自负。 6、未经甲方同意,不得擅自使用甲方财产对外提供担保,不得擅自处置甲方财产。 7、乙方不得在经营过程中将xx 洗浴中心转让给第三方经营,一经发现甲方有权随时终止合同并追究乙方的违约责任。 8、乙方不得以洗浴中心名义对外进行担保或从事与经营范围无关的经营活动。 9、乙方对于洗浴中心消防设备设施应定期检查、维护、保养,对于因消防设施不达标而引起的灾难由乙方自行负责。 10、乙方应在本协议书解除或终止之日将有效证照全部移交给甲方。 七、担保或保证金 丙方自愿为乙方在本协议框架类的全部义务向甲方提供连带责任担保,丙方提供担保的期间为二年。 乙方向甲方缴纳保证金 ______ 元,乙方违约的,保证金归甲方所有,乙方不得主张退 还。乙方无违约行为的,甲方应在协议解除或终止后及时退还保证金。 八、违约责任 甲乙双方应当全面履行本协议书的约定,任何一方违约的,守约方有权提前解除协议或终止本协

关于提供服务合同范文

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 关于提供服务合同范文 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

甲方:乙方:_________________ 甲乙双方本着互惠互利的原则,通过友好协商签定以下办公设备 保养维修协议。 一、维护范围及内容: 1. 电脑硬件故障维护 (电脑主机、显示器等,属于硬故障需更换费用另收取) 。 2. 电脑软件故障维护(包括系统安装,系统还原,系统更新,定期检查,常用软件安装) 3. 电脑外设故障维护(打印机,扫描仪,复印机,传真机)。 4. 局域网故障维护(对现有公司内部局域网络维护、测试,保证内部网络通讯正常) 。 5. 乙方损坏的办公设备部件仍在厂家保修期内,甲方送至厂家保修或更换,但乙方必须提供厂家的详细地址、联络方式和电脑部件的保修书,甲方不保证成功及所需时间。厂家在____区内不加收服务费,在____区外需加收相应的服务费。 6. 乙方损坏的电脑部件不在厂家保修期内,甲方可为乙方修理,修理费用按实际修理费收取,不另收取服务费。 7. 正常的设备使用耗材不在维修之列,如:硒鼓、墨盒、色带架、色带等,如更换设备配件甲方为乙方更换、维修,但购买配件费用有乙方承担。 二、维护方式及双方遵守条约 1、办公设备临时紧急维修。每周一至周五8:00——17:30(不包括节、假日)在接到乙方的电话或其它方式通知后,甲方必须在3小时内到达合同约定的地点进行对本协议所签的年保机器进行维修保养(如需换部件,部件费另计),不计次数。特殊情况下甲乙双方应尊重当时事实的情况电话商定 2、每月一次定期探访维护系统,对用户的系统进行优化配置、调试好应用软件及相关硬件设备,使系统达到更高使用效率,如甲方在为乙方提供办公

商业招商代理合同书范本(完整版)

合同编号:YT-FS-7253-87 商业招商代理合同书范本 (完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

商业招商代理合同书范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 甲方: 地址: 电话: 乙方: 地址: 电话: 甲、乙双方经友好协商,就甲方委托乙方对深圳 市的商业项目进行独家代理策划招商事宜,协议如 下: 一、合同标的 合同标的物业:,建筑面积㎡,系甲方开发建 设之商业 二、委托内容 独家招商代理内容:甲方全权委托乙方对本项目

进行商业项目独家策划及招商代理的工作, 其中包括招商策划工作、商业项目规划工作及独家代理本项目的整体招商工作,乙方在获甲方委托独家代理招商期内将全权负责具体招商工作的执行及监管和所有租约合同的初审工作。 三、合同期限 甲方委托乙方为本项目的独家代理招商单位,合作期限由本合同签订之日起叁个月止。 四、合同双方的权利和义务 1、甲方的权利和义务 1.1 甲方负责提供乙方经营管理场所(包括招商处),负责招商处的按时装修、布置及正常使用等事宜,并承担相应水电支出。 1.2 甲方应按时办理租赁许可证、产权证件方面等相关批文,并提供复印件给乙方。 1.3 甲方应对乙方各阶段提交的报告、工作计划等在五个工作日内完成审定 1.4 甲方应全力支持、配合乙方按经双方审定的

《法语语言学与符号学理论》教学大纲

《法语语言学与符号学理论》教案大纲 一、引论 1.定义:符号学是研究符号及其体系的学科; 2.索绪尔的定义、皮尔斯的定义、巴特的定义; 3.符号学的研究内容:非语言交际手段、社会交际方式、文学与艺术符号; 4.其他符号学:动物交际符号、机械控制符号、生物交流符号、医学病症学; 二、语言学的贡献 1.语言学研究简况 2.索绪尔结构语言学 3.马丁内的二重分节 4.特尼埃的结构句法 5.纪尧姆和鲍梯埃的语言描述 6.哈里斯的分布语法和转换语法 7.乔姆斯基的生成语法 8.结构主义的主要概念 三、符号学理论 1.符号学的基本概念与理论 1)吉罗的符号学 2)莫南的符号学 3)雅-马丁内的符号学 4)巴特的《符号学原理》 2.符号学的研究领域 1)哲学 2)历史学 3)社会学 4)人类学5)心理学 6)文化 7)语言 8)文学艺术等; 9)逻辑符号集、社会符号集、美学符号集; 3.文学与艺术符号 1)小说 2)诗歌 3)戏剧 4)电影 5)广告 6)美术等;

四、叙事作品结构分析 巴特的《叙事作品结构分析导论》 小说结构分析:人物、时间、空间、叙述主体、聚焦与视角等 叙事逻辑 叙事诗学 七、结论:作为方法论的符号学 法语语言学研究生教案大纲 基于法语专业的学生已掌握了法语的语言基础知识,但是对于法语作为一个语言体系尚缺乏完整的整体意识和认识,这门课的教案目的就在于,通过对法语语言现象进行的具体分析,学习,从整体出发进行观察和研究,即把语言看成一个系统。从句法、语义、文体学的角度,还有现行的语篇学的角度对法语语言的内在运行机制进行探讨,通过一年的学习力求明白一般的句法结构以及有别于汉语的特定的句法结构,使学生对法语的语言特性有一定的认识,从而为自由的运用和表达奠定理论基础,做到知其然也知其所以然。 教材选用, , é共同编著的é?内容分五大部分:语言的书写与口语形式,简单句的句法,复合句句法,语法和词汇,语法与交际。在教案中同时以的é和的作为参考教材。 教案方法采用授课与讨论。基本上每次围绕一个主题,一共—个主题 推荐参考中文书:赵振铎《中国语言学史》河北教育出版社;申小龙《汉语与中国文化》复旦大学出版社以及钱冠连老师的《预言全息论》商务印书馆 第一部分: 第一讲:概述(è é) 第二讲:语音学和音位学 第三讲:缀词法和词形学 第四讲:标点符号与连接词 第五讲:句法与简单句 第六讲:动词和动词短语 第七讲:动词时态 第八讲:介词和介词短语 第二部分: 第九讲:句子类型 第十讲:复合句 第十一讲:关系从句

担保合同范本

2018 年担保合同范本 合同范本一 为银行信用卡申领人(以下简称乙方)就乙方向甲方申领银行分(支)行(以下简称甲方)和保证人 币信用卡(以下简称卡)提供担保签订 如下合约: 一、保证人承认《 __________ 人民币信用卡章程》和《____________ 人民币信用卡领用合约》(个人卡),并履行本合约。 二、保证人自愿为乙方及其附属卡持卡人领用 ______________ 卡进行担保,并承担连带责任。保证人应如实向甲方提供有关资料,同意甲方向有关部门、单位或个人了解本人的资信情况。甲方应为保证人保密。 三、保证人中途不愿继续为乙方保证时,须向甲方提出书面退保申请,待乙方使用____________________ 卡的债务全部清偿完毕和乙方的全部 _________ 卡失效45 天后,其担保责任方可解除,否则,保证人 仍负有连带保证责任。如因法律原因导致乙方对甲方所作的清偿无效,保证人仍须承担连带保证责任。 四、乙方 __________ 卡有效期满,保证人未向甲方提出书面退保要 求的,甲方将视同保证人继续为乙方保证,乙方领到新卡后,保证人仍继续

负有连带保证责任。 五、本合约适用中华人民共和国有关法律,本合约的一切争议由 甲方所在地人民法院管辖。未尽事宜除甲方和保证人双方另有约定外,则依据甲方业务规定和金融惯例办理。 甲方(盖章)______ 保证人(签章) _______ _________ 年 ___ 月____ 日__________ 年 ____ 月 ___ 日 为确保________ 合同(以下称主合同)的履行,在债务人不履行债 务时,保证人 __________ 愿意按照约定履行债务或者承担责任,债 权人经审查,同意接受 ___________ 作为保证人,双方经协商一致, 按以下条款订立本合同。

公司高管违规对外担保的合同是否有效案例分析

公司高管违规提供担保的效力分析 一、案情介绍 汪某系某小贷公司的总经理。2012年6月,汪某与许某就2011年4月至2012年5月共十笔借款计380万元达成展期协议,约定:借款期限展期至2012年12月15日,月息11.65万元,某小贷公司就汪某借款承担连带责任,并加盖公章。2012年7月,许某与汪某签订130万元借款合同,约定:汪某向许某借款130万元,借款期限十个月,月息3.25万元,汪某如违约不能到期归还,由某小贷公司负责偿还借款本息,并加盖公章。2012年10月,许某与汪某签订40万元借款合同,约定:汪某向许某借款40万元,借款期限自三个月,借款月息1.2万元,汪某如违约不能到期归还,由某小贷公司负责偿还借款本息,并加盖公章。2013年6月,因汪某到期未还款,许某诉至法院,要求:“汪某归还其借款本金550万元,并自2013年3月起每月付息16.35万元直至还清时止,某小贷公司对上述借款本息承担连带清偿责任。” 某小贷公司辩称,“借条上某小贷公司的印章系汪某未经该公司股东会同意私自加盖。根据《最高人民法院关于适用<中华人民共和国担保法>若干问题的解释》第四条规定,本案担保无效。” 二、对本案的不同观点 对于本案中的担保条款是否有效,存在着两种不同观点。 第一种观点认为:汪某未经股东会同意,私自以公司名义为其个人债务提供担保,违反了《担保法解释》第四条规定,故该担保条款无效。 第二种观点认为:《担保法解释》第四条所依据的《公司法》第六十条已被删除,新《公司法》第十六条和第一百四十八条第一款第(三)项的规定旨在规范公司的内部管理,并未规定高管违反此条规定的对外担保效力,故该担保条款有效。 三、案例分析 《担保法解释》第四条规定,“董事、经理违反《公司法》第六十条的规定,以公司资产为本公司的股东或者其他个人债务提供担保的,担保合同无效。除债

法语合同范本解析版

CHAPITRE I?: CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALE 第一章特殊规定细则 ARTICLE 01?: OBJET DU MARCHE?: Le présent marché a pour objet de définir les conditions de réalisation des travaux réalisation du nouveau siège du Conseil Constitutionnel. Les travaux seront exécutés dans le strict respect des clauses contenues dans le Cahier des Spécifications Techn iques et conformément aux plans d’exécution. 01条款:合同目标 本合同目标为建立宪法委新址。应严格按照技术说明书和施工图施工。 Cahier des prescriptions spéciales?: 特殊规定细则 Avoir pour objet + n.?/ avoir pour objet de + inf.?: 目的在于,旨在 Définir les conditions de réalisation des travaux?: 确定施工条件 Exécuter?: 施工 Dans le strict respect?:严格地Clause?: 合同条款 Contenir?: 包含(过去分词为contenu)Cahier des spécifications techniques?:技术说明书 Conformément à?:按照 Plan d’exécution?:施工图纸 ARTICLE 02?: MODE DE PASSATION DU MARCHE Le présent marché est passé de gré à gré simple en vertu des dispositions de l’article 37 alinéa 4 du décret présidentiel n° 02-250 du 24 juillet 2002 portant réglementation des marchés publics. 02条款:合同签署方式 本合同根据有关公共工程承包合同的2002年7月24日第02-250号总统令第4节37条款规定经双方自愿签署。 Mode de passation?: 签署方式 Passer un marché?:签署合同 De gré à gré?simple:双方愿意地(简单议标) En vertu de?: 根据,按照Disposition?:条文 Article?:条款 Alinéa?:节 Décret présidentiel?:总统令Portant?:关于 Réglementation?:规定 Marc hé public?:公共承包合同 ARTICLE 03?: PIECES CONSTITUTIVES DU MARCHE? Les pièces contractuelles composant le présent marché sont?: Pièce n° 01?: Soumission et déclaration à souscrire. Pièce n° 02?: Cahier des prescriptions spéciales. Pièce n° 03?: Cahier des spécifications techniques. Pièce n° 04?: Bordereau des prix unitaires. Pièce n° 05?: Devis quantitatif et estimatif. Pièce n° 06?: Dossiers d’exécution (écrits et graphiques) approuvés par les services concernés. Pièce n° 07?: Planning de réalisation. 03条款:合同组成文件 构成本合同的文件如下: 01 文件:投标书及署名申报书 02 文件:特殊规定书 03 文件:技术说明书) 04 文件:单价表

考研英语阅读理解“剥洋葱”句法结构分析笔记

考研英语阅读理解“剥洋葱”句法结构分析笔记(印建坤主讲) “剥洋葱”句法结构分析步骤: 第一步:判断句子中有几个“洋葱”,即独立的句子; 判断方法: 1、看句子中有无and或者or,只有当前后句子并列时,才各自成为一个独立的 “洋葱”; 2、看句子中有无but、yet; 3、有无特殊标点符号: ① 冒号:从命题角度看,如果问题设置在冒号前,往往答案在冒号后面,相反, 如果问题设置在冒号后,往往答案在冒号前面;从长难句解析角度看,冒号前后独立,各自成为一个“洋葱”。 ② 破折号:完全等同于冒号; ③ 分号:前后各自独立成为一个“洋葱”;(标点符号用错除外,看分号后面 主谓宾是否齐全) 第二步:对每一个“洋葱”分别剥皮,第一层皮代表整个“洋葱”的核心主谓宾,此后每一个语法现象代表一层皮; 第三步:把每一层皮分别翻译成中文; 第四步:用设问方式,把每一层皮连接起来。 情感态度题解题思路: Ⅰ、全文情感态度题: 1、情感态度题选项分类: ① 永远不可能成为正确答案的中性词: e.g. indifferent / neutral ② 可以成为正确答案的具有褒义色彩的中性词: e.g. objective / impartial / amazed ③ 永远不可能成为正确答案的贬义词: e.g. biased / puzzled / questionable / panicked ④ 可以成为正确答案的褒义词和贬义词: e.g. critical / pessimistic / optimistic 2、全文情感态度题解题方法和步骤: ① 看选项,排除选项中永远不可能成为正确答案的中性词; ② 看选项,排除选项中永远不可能成为正确答案的贬义词; ③ 看选项,排除选项中的相近选项; ④ 看选项,保留选项中可成为正确答案的褒义词、贬义词以及具有褒义色彩的 中性词; ⑤ 看题干,确定情感态度指向的对象; ⑥ 判断该对象的性质: a.如果该对象与伦理道德观念相符合,就应该选褒义词; b.如果该对象与伦理道德观念相违背,就应该选可以成为正确答案的贬义词;c.如果该对象在伦理道德观念中还没有成为定论(例如:安乐死,大学生结婚),就应该选具有褒义色彩的中性词;

保证担保合同范本(标准版)

编号:FS-HT-05018 保证担保合同(标准版) Guarantee contract 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订日期:_____年____月____日 编订:FoonShion设计

保证担保合同(标准版) 合同编号:______ 保证人:______ 法定住址:______ 法定代表人:______ 职务:______ 委托代理人:______ 身份证号码:______ 通讯地址:______ 邮政编码:______ 联系人:______ 电话:______ 传真:______ 帐号:______ 电子信箱:______

开户金融机构及账号:______ 债权人:______ 法定住址:______ 法定代表人:______ 职务:______ 委托代理人:______ 身份证号码:______ 通讯地址:______ 邮政编码:______ 联系人:______ 电话:______ 传真:______ 帐号:______ 电子信箱:______ 为确保______合同(以下称主合同)的履行,在债务人不履行债务时,保证人______愿意按照约定履行债务或者承担责任,债权人经审查,同意接受______作为保证人,双方经协商一致,按以下条款订立本合

同。 第一条保证担保的范围 1.保证担保的范围包括:主债权及利息、债务人应支付的违约金(包括罚息)和损害赔偿金以及实现债权的费用(包括诉讼费、律师费等)。 被保证的主债权种类、数额:______。 2.合同双方对保证担保的范围没有约定或者约定不明确的,保证人应当对全部债务承担责任。 3.合同双方在保证合同中约定的保证责任范围超过法定的保证责任范围的,对保证合同的效力没有影响,但超过法定保证责任范围的部分没有强制执行的效力。保证人自愿履行的,法律不禁止;保证人在自愿履行后又反悔的,不予支持。 第二条保证担保方式 1.本合同的保证方式为: (1)一般保证; (2)连带责任保证。 2.本合同当事人对保证方式没有约定或者约定不

品质保证协议书

品质保证协议书 ( )年字号立协议书人 甲方:_ __(以下简称甲方) 乙方:__________公司,供货商(以下简称乙方) 鉴于乙方向甲方提供产品(包括但不限于材料、零组件、半成品,以下统称「产品」或「材料」),就产品质量及与产品相关条件或内容,甲乙双方约定条款如下: 一、产品保证: (1) 材料保证:乙方保证所有提供予甲方之材料必须符合甲方所提供之材料规格(包含符合依 该规格所应具有之通常品质及效用、及该材料预定效用),并且含有最高品质之成份、原料 及零件,若甲乙双方已评估材料设计及功能或进行试样,则乙方材料除须符合前述规定外, 亦须与该货样有同一之品质(货样买卖)。材料必须为全新,且在设计、原料及工艺上无瑕 疵,且乙方保证无留置权、质权、他项权利负担或其它任何请求存于材料上而可能影响甲 方权利。 (2) 保证期间:本产品保证自合约签订时起生效。材料所有权自交付时起移转。乙方应负之瑕 疵担保责任不以交付时为限,若有瑕疵品发生,甲方得向乙方行使解除合约、减少价金、 请求乙方另行交付无瑕疵之物、请求修补及损害赔偿等权利。若无法补修或换新时,乙方 应立即退还甲方已支付之报酬。甲方请求乙方履行本项规定,不以已支付货款为必要。 (3) 交货保证:乙方应按照甲方订购单所载之交期、数量、交易条件、交货地点和方式等将本 产品交付于约定之场所。若乙方预期将会逾期交货时,应立即通知甲方并自费采取必要因 应措施,例如改采空运方式。乙方若未于约定之期限(包括经甲方书面同意展延之期限) 内交付符合规格之物品,并通过甲方验收者,每迟延(包括但不限于迟延、运送错误或数 量短缺)一日甲方得罚扣乙方该次订单价款之千分之四做为违约金,甲方并得终止、解除 该订单或本合约,如有损害并得请求乙方赔偿(包括但不限于乙方迟延交货致甲方因而向 他厂商订货所造成之损失、由此导致的甲方客户求偿、甲方所失利益,不论发生于甲方向 乙方解除或终止订单或合约前或后)。 (4) 软件及文件保证:如果材料包含或内含软件,乙方应提供版权证明或软件授权书或不侵权 保证,并保证软件和材料相关文件符合本条及第十条规定。 (5) 服务和支持保证:乙方须提供专业及适当之合格人员或员工进行服务及支持工作,乙方保 证乙方所提供之服务和支持必须技术纯熟且具有充分专业能力。 (6) 符合法令:乙方保证履行本合约时,完全符合相关法律及命令之规定。 (7) 保证转让: (I)成份保证转让:依本合约乙方所应负之保证范围内,乙方同意将其所提供材料内含所有 成分保证转让予甲方。乙方同意依甲方要求协助或代表甲方实施或执行前述保证。 (II)材料保证转让:乙方同意并保证,甲方得将要求乙方依本条及第十条规定负担保证义务之权利转让予甲方之制造伙伴及甲方之直接客户,不会导致侵犯任何第三人的利益, 否则一切损失由乙方承担。 二、品质管理制度的确认: (1)乙方所有有关品质保证及与产品品质有关之资料(包括但不限于规格书、产品样品、样品

技术服务合同范本简易版

合同编号: 技术咨询服务合同 项目名称: 委托方(甲方): 服务方(乙方): 签订时间:年月日 签订地点: 有效日期限:年月日至年月日

填写说明 一、本合同为中华人民共和国科学技术部印制的技术服务合同示范文本,各技术合同登记机构可推介技术合同当事人参照使用。 二、本合同书适用于一方当事人(受托方)以技术知识为另一方(委托方)解决特定技术问题所订立的合同。 三、签约一方为多个当事人的,可按各自在合同关系中的作用等,在“委托方”、“受托方”项下(增页)分别排列为共同委托人或共同受托人。 四、本合同书未尽事项,可由当事人附页另行约定,并作为本合同的组成部分。 五、当事人使用本合同书时约定无需填写的条款,应在该条款处注明“无”等字样。

技术咨询服务合同 委托方(甲方): 住所地: 法定代表授权人: 项目联系人: 联系方式: 受托方(乙方): 住所地: 法定代表人: 项目联系人: 联系方式: 通讯地址: 电话:传真: 电子信箱:邮编:

本合同甲方委托乙方就项目进行的专项技术服务,并支付相应的技术服务报酬。双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。 第一条甲方委托乙方进行技术服务的内容如下: 1.技术服务的目标: 2.技术服务的内容: 3.技术服务的方式: 第二条乙方应按下列要求完成技术服务工作: 1.技术服务地点: 2.技术服务期限: 3.技术服务进度:按合同约定执行 技术服务质量要求: 第三条为保证乙方有效进行技术服务工作,甲方应当向乙方提供下列工作条件和协作事项: 1.提供技术资料: 2.提供工作条件: 3.其他:。 4.甲方提供上述工作条件和协作事项的时间及方式:甲方应按技术服务进度,配合乙方工作,如有拖延,乙方可以相应顺延报告完成时间,责任由甲方承担。 5.甲方向乙方支付技术服务报酬及支付方式为:

国际商业代理合同

国际商业代理合同 创造商:___________________________ 地址:_____________________________ 邮码:_____________________________ 电话:_____________________________ 代理商:___________________________ 地址:_____________________________ 邮码:_____________________________ 电话:_____________________________ 第一条委任 兹委任_______________ 贸易有限公司为 _______ 地区______ 修理及销售之代理商。 第二条代理商之职责 1.向该地区找求货主欲购和修理______ 的询价单并转告创造商; 2.报告本地区综合市场事情; 3.协助安排工厂经销人员的业务活动;4.代表创造商定期作市场调查;5.协助创造商回收货款(非经许可,别得动用法律手段); 6.按商定的方式,向创造商报告在本地区所开展的业务状况。 第三条范围为了便于工作,创造商应把代理区域业主名录提供给代理商,代理商对此名录赋予评述,提出建议或修正,供创造商备查;由于个别收取佣金造成地区之间的争吵时, 创造商应是唯一的公证人,他将综合各种事情给出公平合理的酬劳。 第四条佣金创造商向该地区代理商支付修理各种 __________ 结算总价值%的佣金,逢有大宗合 同须另行商定佣金支付方法,先付______ %,余额待修理结算价格收款后支付。 第五条费用除下述者外,其余费用由代理商自理。1.在创造商指定的时刻内对创造商的走访费用;2.特殊事情下的通讯费用(长话、电传、各种说明书等); 3.创造商对该地区进行销售拜访所发生的费用; 第六条创造商的义务1.向代理商提供样本和其他销售宣传品;2.向代理商提供重点客户的名录;3.通知代理商与本地区有关方面直接接洽;4.将所有从业主处交换来的要紧文件的副本提供给代理商并要求代理商别得泄露商业隐秘。 第七条职权范围 就合同之价款、时刻、规格或其他合同条件,代理无权对创造商进行干涉,其业务承接的决定权属创造商。 第八条利害冲突 兹声明,本协议有效期内,代理商别得作为其他厂商的代表而伤害创造商利益。代理商接受在承签其他代理合同前须征求创造商之意见;代理商担保,未经创造商许可,别得向第三方面泄露有损于创造商商业利益的情报。 第九条终止 别管何方,以书面通知3 个月后,本协议即告终止;协议履行期间代理商所承接的 _______ 的佣金仍然支付,别论这些 _______ 在此期间是否在厂修理。 第十条泄密协议执行中或执行完毕,代理商担保,别经创造商事先接受,别向任何方泄露创造商定为机密级的任何情报。 第十一条仲裁除第三条所述外,双方凡因协议及其解释产生争吵或经双方努力未能中意解决之纠纷,提交双方挑选的仲裁机构进行仲裁,仲裁费由败诉方承担。

从句法结构的关系意义出发解析

划分句子成分 从句法结构的关系意义出发,对句子作成分功能或作用分析的方法叫句子成分分析法,即用各种方法标出基本成分(主语、谓语、宾语)和次要成分(状语、补语)。 句子成分有六种——主语、谓语、宾语、定语、状语、补语。 汉语句子成分口诀: 主谓宾、定状补,主干枝叶分清楚。 定语必居主宾前,谓前为状谓后补。 状语有时位主前,逗号分开心有数。 一、主语多表示人或事物,是句子里被陈述的对象,在句首能回答“谁”或者“什么”等问题。可由名词、代词、数词、名词化的形容词、不定式、动名词和主语从句等来承担。例如: (1)今天晚上特别冷。 (2)明天这个时候,我们‖就可以走出戈壁滩了。 以动作、性状或事情做陈述的对象的主语句。例如: (1)笑是具有多重意义的语言。 (2)公正廉洁是公职人员行为的准则。 二、谓语是用来陈述主语的,能回答主语“怎么样”或“是什么”等问题。谓语可以由动词来担任,一般放在主语的后面。 (1)动词性词语经常做谓语。例如: 他只答应了一声。 南海一中留下许多人的梦。 我最近去了一趟北京。 (2)形容词性词语也经常做谓语。例如: 太阳热烘烘的。 人参这种植物,娇嫩极了。 说话要简洁些。 (3)主谓短语做谓语。例如: 这件事大家都赞成。 任何困难‖她都能克服。 大家的事情大家办。 (4)名词性词语做谓语。这种情况很少见,有一定的条件限制。可参考文言文中的判断句。例如: 鲁迅浙江绍兴人。

明天教师节。 她大眼睛,红脸蛋。 三、宾语往往表示动作支配的对象,并且总是处在动词的后头。可由名词、代词、数词、名词化的形容词、不定式、动名词、宾语从句等来担任。 (1)名词性宾语。例如: 玫瑰花我给你们俩十朵,给你紫红的,给她粉红的。 (2)谓词性宾语。例如: 最有效的防御手段是进攻。 谁说女子不如男? 早上一起床,大家发现风停了,浪也静了。 四、定语是名词性词语的修饰成分。可以由名词,形容词和起名词和形容词作用的词,短语担任。如果定语是单个词,定语放在被修饰词的前面,如果是词组,定语放在被修饰词的后面。 (1)描写性定语,多由形容词性成分充当。例如: 弯弯曲曲的小河。青春气息。风平浪静的港湾。 (2)限制性定语:给事物分类或划定范围,使语言更加准确严密。例如: 晓风残月中的长城。野生动物。古城大理的湖光山色。 (3)助词“的”:定语和中心语的组合,有的必须加“的”,有的不能加“的”,有的可加可不加。 单音节形容词作定语,通常不加“的”,例如:红花、绿叶、新学校、好主意等。 双音节形容词作定语,常常加上“的”,特别是用描写状态的词,例如:晴朗的天、优良的传统、动听的歌声、粉红的脸等。 五、状语状语是动词性、形容词性词语的修饰成分。可以由副词、短语以及从句来担任。 (1)描写性状语:主要修饰谓词性成分,有的是描写动作状态,有些是限制或描写人物情态。例如: 他突然出现在大家面前。小李很高兴地对我说。 (2)限制性状语:主要表示时间、处所、程度、否定、方式、手段、目的、范围、对象、数量、语气等。例如: 午后,天很闷,风很小。白跑一趟。她的身上净是水。 (3)助词“地”:助词“地”是状语的标志。状语后面加不加“地”的情况很复杂。单音节副词做状语,一定不加,有些双音节副词加不加“地”均可,例如“非常热︰非常地热”。形容词里,单音节形容词做状语比较少,大都也不能加“地”,例如“快跑、苦练、大干”。多音节形容词有相当一部分加不加都可以,例如“热烈讨论︰热烈地讨论/仔细看了半天︰仔细地看了半天”

保证担保合同范本标准版本

文件编号:RHD-QB-K9591 (合同范本系列) 甲方:XXXXXX 乙方:XXXXXX 签订日期:XXXXXX 保证担保合同范本标准 版本

保证担保合同范本标准版本 操作指导:该合同文件为经过平等协商和在真实、充分表达各自意愿的基础上,本着诚实守信、互惠互利的原则,根据有关法律法规的规定,达成如下条款,并由双方共同恪守。,其中条款可根据自己现实基础上调整,请仔细浏览后进行编辑与保存。 合同编号:_________ 保证人:_________ 法定住址:_________ 法定代表人:_________ 职务:_________ 委托代理人:_________ 身份证号码:_________ 通讯地址:_________ 邮政编码:_________ 联系人:_________ 电话:_________

帐号:_________ 电子信箱:_________ 开户金融机构及账号:_________ 债权人:_________ 法定住址:_________ 法定代表人:_________ 职务:_________ 委托代理人:_________ 身份证号码:_________ 通讯地址:_________ 邮政编码:_________ 联系人:_________ 电话:_________ 传真:_________

电子信箱:_________ 为确保_________合同(以下称主合同)的履行,在债务人不履行债务时,保证人_________愿意按照约定履行债务或者承担责任,债权人经审查,同意接受_________作为保证人,双方经协商一致,按以下条款订立本合同。 第一条保证担保的范围 1.保证担保的范围包括:主债权及利息、债务人应支付的违约金(包括罚息)和损害赔偿金以及实现债权的费用(包括诉讼费、律师费等)。 被保证的主债权种类、数额:_________。 2.合同双方对保证担保的范围没有约定或者约定不明确的,保证人应当对全部债务承担责任。 3.合同双方在保证合同中约定的保证责任范围超

解析国内快递协议范本

国内快递协议范本 甲方: 乙方: 签订日期:年月日 800客服热线电话:华北区:800- 华东区:800- 华南区:800- 2005年1月 客户账号: 经甲乙双方友好协商,就乙方为甲方提供国内快递运输服务及相关费用结算事宜,达成如下协议: 一、双方的责任和义务 1、甲方同意由乙方为其提供国内快递运输服务,和按本协议规定支付给乙方相关费用。甲方在使用乙方服务时,须使用乙方所提供的专属快递账号,对其负保密责任,对该帐号下发生的全部费用向乙方承担付款责任。 2、甲方在使用乙方快递服务时,须正确、认真、如实填写大田快递运单,在必要时,应向乙方提供与货物运送有关的资料和文件。 3、甲方应遵守国家对于禁运品的有关规定,并保证所交付的物品或物品中所夹带的物件不属于国家法律、法规、规章规定的禁止或限制运输物及其他危害运输安全的物品,如实申报货物品名等。如因甲方违反本规定而造成的全部损失由甲方承担。 4、发件人采用由收件人或第三方付费时,应承担因收件人或第三方拒绝付费时支付该运费及其他费用的责任。 5、甲乙双方必须互为对方保守商业秘密。 6、双方之权利义务适用大田快递国内运单背面所载条款以及相关法律、法规的规定。因乙方责任而造成货物损失的,乙方需按大田快递国内运单规定负赔偿责任。 二、费用与结算 1、运价按照大田《快递服务价格表》之规定执行。在本协议书有效期内,大田保留因特殊情况(如航空运费调整等)而调整价格的权利,并通知甲方。

2、为了规避运输途中因自然灾害等不可抗力因素和意外事件可能带来的风险,乙方联合中国人民保险公司推出联合货物运输保险增值服务。乙方建议甲方购买,保险费率 为‰。 如甲方要为所发货物投保时,需同时在乙方提供运单中的“保险事项”一栏中勾雪保险”项,并注明保险金额,即甲方货物的据实声明价值。若在保险责任范围内出险,则按联合货物运输保险条款执行。如甲方未在“保险事项”一栏中勾雪保险”项并注明保险金额,则视为甲方不为此票货物投保。如此票货物出险,则按运单背书条款执行。 2甲方保险费 = 保险金额(甲方物品的据实声明价值)× 保险费率 3、甲方可以自愿选择购买乙方提供的签单返还有偿增值服务,服务费用为元/票。如甲方选择签单返还服务时,应同时在乙方提供的运单中勾雪签单返还”项。 乙方不承诺签单返还时限,且返还单据不作为甲乙双方费用结算依据。 (签单返还,即是乙方向甲方提供的将运单签收联等单据返还给甲方的服务) 4、甲方可以选择以下身份付费(可多选): □ 寄件人付费□收件人付费□第三方付费 2如甲方选择第三方付费,则须满足以下条件: 1)须有月结协议账号; 2)需付款信用良好。 5、甲方可以选择以下费用结算方式( 可多选 ) : □单票现金结算 □甲方按月与乙方结算(向月用量大于500元的客户提供该项服务) (若甲方月用量连续三个月低于500元,经双方确认后改为单票现金结算) 6、甲乙双方以乙方提供的费用月结对账单做为每月双方对账依据,甲方应妥善保管乙方每次服务时提供的运单联作为对帐依据。 7、甲方费用结算截止日期(请在□中单选): □ 每月25日□每月30日□其它 (乙方会在结算截止日期后的5个工作日内将对账单据传达到甲方) 8、甲方月结付款日:结算月次月日 2 付款流程:

相关主题