当前位置:文档之家› 2020-6海运、仓储、物流服务代理合同合集(中英文)

2020-6海运、仓储、物流服务代理合同合集(中英文)

海运代理协议

SHIPPING AGENCY CONTRACT

甲方(托运人):Party A:(Shipper)

乙方(收货人):Party B:(Consignee)

为明确甲乙双方的代理关系,规范业务操作,经双方友好协商,就甲方委托乙方代办海运事宜,达成以下协议:

For the purpose of dealing with Sea freight shipments,clarifying agency relations of both parties and standardizing operational procedures,through friendly consultations it has been agreed by the parties as follows:

1.甲乙双方责任、义务Responsibilities and Obligations

1.1乙方持有有效法人营业执照、税务登记证及组织机构代码证、商务部一级货运代理资格或交通部批准登记的NVOCC资格(即:Non-Vessel Operating Common Carrier无船公共承运人),营业范围允许在其营业地经营国际货物运输代理业务。若乙方作为提单等相关单证上的承运人,应当具有无船承运业务经营资质;乙方作为承运人代理人身份的,对承运人的行为承担连带保证责任。Party B shall have legitimate corporate business license,TAX payer ID,organization code certification,A freight forwarding qualification approval by Department of Commerce or NVOCC qualification approval by ministry of communications,which allow it conduct forwarder business in certain area.Party B shall have NVOCC once it could issue B/L and relevant documents as carrier with its own title on.As agent role, Party B shall assume joint and several guarantee liability for carrier and carrier’s act.

1.2甲方在货物出运前填制内容完整、真实的订舱单,通知乙方有关的货物出运信息,乙方负责为甲方办理出口的订舱、拖车、报关、报检、签单等相关出口业务,具体内容以甲方下达的订舱单为准。

Party A shall notify Party B complete and authentic booking information before shipment of goods via Shipping Order;Party B is responsible for chartering,booking, customs declaration,inspection,signing and other related export business per requirements on Shipping Order confirmed by both parties.

1.3甲方负责为乙方提供办理业务所需要的单据(包括装箱单、发票、合同、核销单、报关委托书、报检委托书、合同、商检证书、许可证、报关单、手册及有关批文等),并对其内容的真实性和一致性负责。

Party A is responsible for providing Party B authentic and consistent documents

needed to conduct and perform duties and works(including packing lists,invoices, contracts,verification forms,customs proxy,Entrust Letter of Inspection,etc.).

1.4乙方应及时向甲方提供船期预报以及截止接单日期,作为甲乙双方办理海运订舱事宜的参考。

Party B shall notify and keep Party A updated of the information of shipment schedule timeously for Party A’s advanced plan and arrangement.

1.5订舱内容要求更改或取消时,甲方必须最迟于货物装入集装箱的当天以书面形式通知乙方,并与乙方的相关操作人员书面确认。

Party A shall notify Party B not late then loading day in written form once shipping requirements need to be modified or cancelled.

1.6乙方在收到船公司或其代理《配舱回单》后,应及时将定舱配载的船名、航次、关单号等信息告知甲方,甲方可在收到乙方《订舱确认书》后一日内书面提出异议。

Party B shall acknowledge Party A of Booking Confirmation about vessel,voyage, booking Ref etc after getting shipping space from Shipping Company.Party A may put forward a demurrer to Party B in writing within24hours upon receipt of Party B’s Booking Confirmationor SO.

1.7乙方保证对甲方提供的信息包括但不限于客户资料和相关费用严格保密。Party B shall keep all information including but not limit customer data and related costs provided by Party A strictly confidential.

1.8乙方保证甲方的货物不会向没有持有正本提单的任何人或任何公司放行,除非有甲方的书面同意。如果乙方违反本义务,乙方愿意承担无正本提单放货的全部责任。若客户主动偿还甲方全部或者部份货款,亦不能免除乙方的违约责任。甲方主动向客户追索货款,并不代表甲方放弃向乙方索赔和追究违约责任的权利。Party B warrant that Party A’s goods will not be released to the any party without original Bill of Lading,or otherwise approved by Party A in writing.Party B shall assume full responsibility for breach thereof.The Importer refund Party A entirely or partially on its own initiative could not relieve Party B’s liability.Party A has recourse against Importer for losses incurred,which shall not be operated as a waiver hereof.

2.代理费用Accounting

2.1甲方向乙方下达订舱单前,应以乙方的书面报价为准并在订舱单上注明有关费用,乙方须回传确认;双方确认后,甲方保证发运,乙方保证舱位。

Party A shall mark down details of charge on Shipping Order base on Party B’s written quotation,and Party B shall confirm back via fax with signature on.After confirmation,Party A shall ship the goods off and Party B must ensure shipping space.

2.2甲方向乙方支付相关港口及海运费,币种为人民币或者美元,乙方银行信息如下。

The currency of payment from Party A to Party B shall be in RMB or USD unless specified.Payment shall be made via telegraphic transfer to following account.

开户银行:Beneficiary Bank Name:

银行地址:Address of Bank:

SWIFT代码:SWIFT CODE:

银行户名:Account Name:

人民币账号:RMB Account No.:

美元账号:USD Account No.:

2.3甲方订舱发生的应由甲方支付的费用(具体费用以双方确认的订舱单及费用发票为准)按____种方式结算:

Party A shall pay Party B the accountable charge by way of A),which confirmed by both parties upon Shipping Order and Invoice.

A)付款买单。Payment against documents.

B)备用金结账。Deposit deduction.

C)航次结账。Check out per voyage.

D)月度结算。O/A30days.(注:O/A=open account,就是赊销)

3.保险条款Insurance

3.1甲方可以对其托运的货物自行投保,也可委托乙方代为办理保险事宜,保险费由甲方承担,此费用不在双方约定的费用以内,如甲方未予保险,则非乙方原因产生的货损乙方不予负责。

Party A may self-insure their consignment,and can also commission Party B to handle insurance issues,insurance premiums shall be borne by Party A,the costs of which are not included in the those the two sides agreed;In case Party A is not insured,Party B shall not be responsible for the damage from non-B causes.

4.索赔条款Claim Terms

4.1乙方在办理甲方货物出口运输的过程中应尽心尽责,对于因乙方的过失而导致甲方遭受的损失和发生的费用承担责任,以上损失包括但不限于货物因延迟等原因造成的经济损失。

Party B must use Diligent Efforts to conduct and perform certain works herein for the delivery of Party A’s goods.Party B shall be liable for all cost and damage caused to Party A due to failure of Party B,including but not limited the lost because of late delivery.

4.2运输途中乙方将甲方货物运错,或由于箱体残损、箱封缺失的情况下造成的实际损失,由乙方协助办理索赔,力求确保甲方利益。由于不可抗力、货物本身的自然属性或瑕疵、货物的合理损耗及托运人或收货人自身过失造成的货损乙方免责。

In case Party B transits the wrong goods,or causes the actual loss of Party A by damaged cabinet,or the absence of box sealing,Party B shall assist with claims,and strive to ensure interests of Party A.Party B shall be exempted for damage due to force majeure,natural properties of the goods themselves or defective goods, reasonable loss or loss from fault of the shipper or the consignee.

4.3由于不可抗力事故,致使直接影响合同的履行或者不能按约定的条件履行时,遇有不可抗力事故的一方,应立即将事故情况以书面形式通知对方,以避免损失或扩大。

The Party claiming Force Majeure shall promptly inform the other Party in writing and shall furnish immediately.The Party claiming Force Majeure shall also use all reasonable endeavors to terminate the Force Majeure.In the event of Force Majeure, the Parties shall immediately consult with each other in order to find an equitable solution and shall use all reasonable endeavors to minimize the consequences of such Force Majeure.

5.争议解决条款Dispute Settlement

5.1本合同项下产生的任何争议,双方应友好协商。协商不成,应提交中国海事仲裁委员会仲裁,仲裁地为,根据该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力.

Any dispute arising under this Contract shall be solved by friendly negotiation.In case negotiation fails,it shall be submitted to China Maritime Arbitration Commission (CMAC)Commission,for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration.The arbitral award is final and binding upon both parties.

5.2本合同适用中华人民共和国法律。

This Contract applies the law of the People Republic of China.

6.其他Miscellaneous

6.1本合同后附乙方提单样本和签章授权书,乙方向甲方签发的提单须以此样本为准。

The templates of Bill of Lading and Letter of Authorization with authorized signatures are set forth in supplemental Appendixes.The Bill of Ladings issued to Party A by Party B shall match the templates.

6.2为履行本协议经双方确认的往来传真、电传、信函、电子邮件等内容均构成合同的一部分。

The back-up records of facsimiles,letters,telexes and E-mails confirmed by both parties during execution activity constitute parts of this contract.

6.3在任何情况下,乙方都不得留置甲方的货物和相关文件单据。

In no event should Party B exercise lien upon Party A’s goods and relevant documents.

6.4没有甲方书面同意,乙方不得将本合同项下的任何权利和义务转让给第三人。Party B cannot delegate and/or assign all or part of the performance of its rights and obligations hereunder to its Affiliated Companies or to any third party unless approved by Party A with written words.

6.5乙方的法定代表人及在本合同上签名的乙方授权代表对乙方在本合同所有应履行义务承担连带保证责任。

Party B’s Legal representative and the person signing this letter is duly authorized by our company,both are fully aware of this contract and willing to assume joint and several guarantee liability under this contract.

6.6本合同一式二份,双方各执一份。合同未尽事宜,双方另行商议,作为对合同的补充。合同自签订之日起生效,有效期为一年,合同期限届满后如续约,则需另签。如一方提前解除合同,需提前一个月通知对方并一次性结清费用及退单。当本合同中文文本与英文文本发生歧义时,应以中文文本为准。

The contract is in duplicate,with each party holds one.Parties hereto may revise or supplement through negotiation matters not mentioned herein.The contract becomes effective since the date of signing and remains in force for one year.In case of renewal,another contract shall be needed.If either party terminates the contract

in advance,it shall inform the other party in advance for one month and settle all the costs at one time.The Chinese version of this contract will prevail if there is any conflict between the Chinese version and English version of this contract.

甲方Party A乙方Party B

法定代表人Legal Representative法定代表人Legal Representative

授权代表人Authorized representative

公章Seal公章Seal

日期Date日期Date

STORAGE AGREEMENT

BETWEEN the Client and Ministorage Shanghai Warehousing Co.,Ltd or its branches whose names,addresses,and descriptions are set forth in the“Storage Agreement”(along with these“Terms and Conditions”,the“Storage Agreement”).

本《仓储条款与条件》由客户及仓储有限公司签订,其姓名、地址、详情均载于随附的《仓储协议》(与本《仓储条款与条件》合称为《仓储协议》)。

WHEREAS,the parties hereby agree as follows:鉴于协议双方特此约定如下:

1)Definitions-“Access Hours”are the hours Ministorage permits the Client to access the Premises/Unit.“Client”is the part renting the Unit from Ministorage.“Contract Start Date”is the date upon which tenancy begins as specified in the Agreement.“Contract End Date”is the date the contract ends.“Deposit”is the amount specified in the Agreement.“Due Date”occurs on the anniversary day of the Commencement Date when all prepaid rent has been used,provided that if such date does not exist in a given month,the Due Date shall be the first day of the following month.“Goods”is anything permissible the Client brings into the premises and stores in the Unit.“Monthly Rent”is the monthly rent sum specified in the Agreement.“PRC”is the People’s Republic of China.“Premises”is Ministorage’s storage facility located at the address designated in the Agreement.“Total Rent”is the total Monthly Rent sum, including prepayment discounts,due and payable.“Prohibited Items”are those specified in clause5herein.“Unit”is the storage unit specified in the Agreement and any alternate storage unit Ministorage may specify under clause6herein.

定义–“访问时间”指迷你仓储允许客户访问房屋/单元的时间。“客户”指从迷你仓储承租单元的一方。“合同起始日期”指本协议规定的租赁期开始的日期。“合同终止日期”指合同终止的日期。“押金”指本协议规定的金额。“到期日”指该协议的到期日期,届时所有预付租金均已用尽;若该日期在特定月份中不存在的,则指次月首日。“货物”指经允许,客户带入房屋并存储于单元的任何物品。“月租”为本协议规定的月租金额。“中国”指中华人民共和国。“房屋”指

本协议指定的迷你仓储的仓储设施所在地。“租金总额”指月租总额,包括预付款折扣。“违禁物品”指本协议第5条规定的物品。“单元”指本协议规定的仓储单元及迷你仓储根据本协议第6条指定的其他仓储单

Right to Occupy-In consideration of the Client paying the Total Rent and observing the Agreement,Ministorage hereby grants the Client(but no other party)a license to occupy the Unit for the sole purpose of storing Goods from the Commencement Date until terminated in accordance with the provisions herein.For the avoidance of doubt,the Client hereby acknowledges and expressly agrees that nothing in the Agreement or these Terms and Conditions shall be construed so as to create any legal interest for the Client in the Premises or the Unit.The Agreement shall not create a tenancy nor confer upon the Client any tenancy rights and shall not constitute a landlord-tenant relationship.

占用权–鉴于客户支付租金总额,且遵守本协议,迷你仓储谨此授予客户(而非其他方)许可,允许其自生效日期起占用本单元,仅用作存储货物之用,直至根据本协议条款协议终止之时。为免生疑问,客户谨此承认并明示同意,本协议或本条款与条件均不应解释为客户在该房屋或单元取得任何法律的专有权益。本协议不应引致或授予客户任何租用权,亦不构成房主-房客关系。

3)Inspection-The Client confirms that it has viewed and inspected the Unit and has satisfied itself in all respects as to its volume,size,suitability,safety,security,and condition.

检查–客户应确认,其已查看、检查单元,对单元各方面均表示满意,包括其容量、大小、适用性、安全性、安保及条件。

4)Access to the Unit-Ministorage reserves the right from time to time to make and vary regulations(the“Regulations”)without advance notice concerning hours of access,general management,and security regarding the Unit and/or Premises,and the Client agrees to observe and abide by such Regulations.The Client shall have access to the Unit at any time during the Access Hours.Ministorage reserves the right to change the Access Hours at any time without giving any prior notice.The Client shall not provide third parties access to the Premises or the Unit,except when the Client has given advanced written(by Authorized Client Email as indicated in the specifications above)authorization to Ministorage for such third parties to enter or when such third parties accompany the Client at the time of a given visit.Ministorage may ask for proof of identity from the Client or any other person at any time (although Ministorage is not obliged to do so)and Ministorage may refuse access to any person who is unable to provide satisfactory proof of identity.The Client shall be

responsible for ensuring that the Unit is locked at all times..Ministorage shall not be responsible for locking any unlocked Unit.The Client shall permit Ministorage(and its agents,employees,contractors,or authorized persons)to enter upon the Unit at all times and for all purposes,including without limitation to inspect,repair,maintain, and alter the Unit,or to ensure the Client’s compliance and observance with the provisions herein.Ministorage reserves the right to enter the Unit at any time without notifying the Client of same(and if necessary,breaking the lock to gain entry),for any of the following reasons:

访问单元–迷你仓储保留对有关单元和/或房屋访问时间、综合管理、安保方面的规定(“规定”)不时地进行制定和修改的权利,而无需提前通知客户,客户同意遵守该等规定。客户应有权在访问时间的任何时间进行访问。迷你仓储保留随时修改访问时间的权利,而无需提前通知客户。客户不得向第三方提供访问房屋或单元的访问权,除非客户事先向迷你仓储提交书面(经以上详述规定的授权客户邮件)授权书,允许该第三方进入,或在某次指定访问时,该第三方陪同客户访问。任何时候,迷你仓储可要求客户或其他任何人员提供身份证明(虽然迷你仓储并无此义务),对于无法提供有效身份证明的任何人员,迷你仓储可拒绝其进行访问。客户应确保单元在任何时候都上锁。迷你仓储不负责给任何未上锁的单元上锁。客户应允许迷你仓储(及其代理人、员工、分包商或授权人员)在任何时候,为任何目的进入单元,包括但不限于检查、修理、维修和更改单元,或保证客户遵守、服从本协议条款。迷你仓储保留在以下各种情形下可随时进入单元的权利,而无需提前通知(如有需要,可砸锁进入):

a.if Ministorage believes the Unit contains Prohibited Items,or is being used in breach of the provisions herein,

b.if Ministorage is required to do so by the Police, Fire Services,or the Government of the PRC,

c.if Ministorage believes it is necessary in an emergency,

d.to obtain access in accordance with the Agreement,

e.to prevent injury or damage to persons or property,or

f.if Ministorage is of opinion that any of the above applies,for the purpose of ascertaining the same.The Client hereby agrees that Ministorage shall not in any way be liable or responsible to the Client for any loss or damage of whatever nature that may result from Ministorage taking action under this clause.In case the client authorizes Ministorage or its staff(by giving unit key or password)to enter the clients unit,the client shall never hold Ministorage or its staff responsible for any missing or damaged items and the client hold ultimate responsibility towards the stored items.

a.迷你仓储认为单元内存在违禁物品,或违反本协议条款进行使用;

b.中国警方、消防部门或政府要求迷你仓储进入;

c.迷你仓储认为紧急情况下需要进入的;

d.根据本协议进行访问的;

e.为防止人身伤害或财产损失;

f.迷你仓储认为上述任何一项适用时,为证实其存在而访问的。客户谨此同意,迷你仓储根据

本条款采取行动,给客户造成任何性质的损失、损害的,迷你仓储不应以任何方式负责或担责。如果客户授权迷你仓储或者其员工(给了钥匙或者密码)进入客户的仓库,客户不能因为物品丢失或者损坏而追究迷你仓或者其员工的责任,全部的责任由客户自己承担。

5)The Clients Obligation-The Client shall comply with the following:a.To give Ministorage formal written notice of any address or phone number change within10 days of such change.b.To maintain the Unit and every part thereof in proper and rentable repair and condition.c.To inform Ministorage immediately of any damage to the Premises or Unit.d.To comply with the Regulations and the directions of any of Ministorage’s staff.e.Not to make,or permit,any alterations or additions to the Unit or Premises(including without limitation attaching fixtures or signs)without Ministorage’s advance written consent.f.Not to use the Unit for any purpose other than for self storage of Goods.g.Not to keep or store,or cause or permit to be stored,any of the following in the Unit:.a total value of Goods that exceeds the clients insurance cover,not insured items(at all times all items must be insured by the client insurance cover and Ministorage may ask for proof of clients insurance) food or perishable goods,birds,fish,animals,or any other living creatures, explosives,combustible or flammable materials or liquids(such as paint,petrol, fireworks,oil,gun powder,salt,kerosene,or cleaning solvents),arms,weapons,or ammunition,chemicals,radioactive materials,biological agents,toxic waste, asbestos or other materials of a dangerous nature,items that emit any fumes,smells, odors,audible noise,or vibration,illegal substances,drugs,or any item harmful to public order or safety,substances,items,or goods illegally http://biz.doczj.com/doc/ed14069295.html,pressed gases,or Any other hazardous or dangerous materials or materials whose storage is subject to control by law.h.Not to do,cause,permit,or allow,anything in or upon the Unit and/or Premises,or any part thereof that may be or become:not to cause any obstruction or hindrance in the hallways,stairways,elevator,or any other portions of the Premises.i.Not to commit or permit any act that might cause Ministorage to be in breach of any covenant in its leases,contracts,or agreements.k. Not to smoke anywhere in the Premises.

客户义务–客户应遵守以下条款:a.地址或电话号码变更的,在此等变更发生10(十)天内以正式书面通知的形式告知迷你仓储。b.妥善维护单元及其各部分,使其处于良好适租条件。c.房屋或单元如有损坏,应立即告知迷你仓储。d.遵守规定及迷你仓储员工指示。e.未经迷你仓储事先书面同意,不得对单元或房屋进行改变、增补,或允许该等行为的进行(包括但不限于增添固定装置或标识)。f.不得将单元用于除储存货物以外的其他用途。g.不得在单元内保存、存储或导致、允许存储任何以下物品:.所存物品总价值不得超过客户参加保险所

覆盖的最大值(确保所存物品必须由客户参加保险投保,迷你仓可以要求客户提供保险证明)并且、食品或易腐货物、鸟类、鱼类、动物、或任何其他生物、爆炸物、可燃或易燃材料或液体(如油漆、汽油、烟花爆竹、石油、火药、盐、煤油、或清洗剂)、军备、武器、弹药、化学品、放射性物质、生物制剂、有毒废物、石棉或其他危险材料、排放烟雾、臭味、气味的物品、噪音或振动、非法物质、毒品、或危害公共秩序或安全的任何物品、或非法所得的物质、物品或货物。压缩气体、或任何其他有害或危险材料,或法律管制存储的材料。h.不得实施、导致、允许、同意单元和/或房屋之内或之上或任何部分的任何物品成为:.过道、楼梯、电梯或房屋的任何位置的障碍或阻碍。i.不得实施、允许可能造成迷你仓储违反其租赁契约、合同或协议的行为。j.不得在房屋内任何地点吸烟。

6)Alternate Unit–Ministorage may by giving2days written notice(per email) require the Client to move its Goods from one Unit to a similarly-sized(or larger)Unit that Ministorage designates.Movement of the Client’s Goods under this clause shall be at the Client’s risk.If the Client does not arrange the movement of its goods by the time specified in the notice,Ministorage may enter the current Unit and arrange for the Goods to be moved.Any movement arranged by Ministorage

shall be at the Client’s risk and expense(with Ministorage permitted to add such expenses to the Rent)If the Client’s Goods are moved to an alternate Unit,the Agreement will be varied by the substitution of the alternate Unit number while otherwise continuing in full force in all respects subject to these Terms and Conditions.

迷你仓储可在发出书面通知(经电子邮件)2(二)天后,要求客户将货物由一单元处移至迷你仓储指定的大小相似(或更大的)的另一单元。根据此条规定,移动货物的风险由客户自担。客户未按通知规定的时间移动货物的,迷你仓储可进入现有单元,安排货物的移动。迷你仓储安排移动货物的,风险和费用由客户承担(同意迷你仓储将该等费用计入租金)。客户货物移至备选单元的,本协议将单元号更换为备选单元号,本协议其他条款根据本条款与条件在各个方面继续保持其完整效力。

7)Rent-The Client shall pay Rent prior to the start of the lease.Rent payments shall be made prior to the Due Date without any deduction or setoff.Upon each Renewal (as defined in clause13),the Monthly Rent shall be paid prior to the due date unless the Client agrees to prepay additional months.If the Client terminates the Agreement before its expiration,the Client forfeits any unused prepaid rent,and shall pay the entirety of any unpaid contractual sum.

租金–租期开始前,客户应支付租金。租金应在到期日前全额支付,不得扣除、抵销。续约时(按第13条规定),应在到期日前支付月租,除非客户同意预付额

外月份租金。本协议到期前客户终止协议的,客户放弃任何未使用的预付租金,并全额支付未付合同金额。

8)Deposit-Upon executing the Agreement,the Client shall pay to Ministorage a deposit,which shall be returned to the Client(without interest)within15days of the termination of the Agreement provided that Ministorage shall be entitled todeduct there from any unpaid sums due it from the Client under the Agreement.

押金–自本协议签订起,客户应向迷你仓储支付押金,本协议终止后15(十五)天内,该押金应返还客户(无息),但根据本协议,迷你仓储有权将其抵扣任何到期未付的金额。

9)Default in Payment of Rent–If the Client fails to pay Rent on or before the Due Date(or any other payments due to Ministorage under the Agreement or these Terms and Conditions),Ministorage shall forthwith be entitled:a.to charge a late fee equal to10%monthly interest(from the Due Date until such payment is made in full), b.to apply any fees,late charges to the deposit without prejudicing any of Ministorage’s other rights,c.to deny the Client access to the Premise,d.to over lock the Unit.Ministorage shall have a first lien on the Goods if the Client fails to pay any amounts due.If:a.any part of the Total Rent,administration charge,interest,or other sums due Ministorage is outstanding for more than30days after the date on which it is due(whether formally demanded or not),b.the Client neglects to observe or perform any of the provisions herein or of the Agreement,or c.the Client becomes bankrupt,insolvent,enters liquidation,or makes any arrangement with creditors,then Ministorage may undertake any or all of the following(in addition to its other rights reserved herein):a.terminate the Agreement b.charge the late fee,c. break the existing lock(s)on the Unit,d.remove the Goods from the Unit to such alternative storage facilities as Ministorage may decide without incurring liability or loss or damage arising from such removal,e.demand reimbursement from the Client for the full cost or removing the Goods and storing elsewhere,along with any further costs should Ministorage move the Goods at any time thereafter f.treat the Goods as abandoned and destroy or otherwise dispose of them,and/or g.sell(by way of auction or private sale)and pass title of the Goods on behalf of the Client to purchaser(s).Ministorage may retain the proceeds of any such sale and apply them

to discharge any outstanding amounts owed by the Client.If such proceeds are insufficient to discharge the full amounts owed by the Client,Ministorage may undertake any legal action necessary to recover the balance.

违反租金支付条款–到期日之时或之前,客户未支付租金(或根据本协议或本条款与条件,应支付给迷你仓储的任何其他款项)的,迷你仓储应有权:a.收取

相当于月息10%的费用作为滞纳金(从到期日起至该等款项全额支付为止);b.

在不损害迷你仓储其他权利的基础上,将任何费用、滞纳金转至押金中加以抵扣;

c.拒绝客户访问房屋;

d.给单元加锁。客户未支付任何到期款项的,迷你仓储应有货物的优先留置权。如:a.到期应付给迷你仓储的租金总额、管理费、利

息或其他金额的任何部分逾期超过30(三十)天(无论是否正式要求)的;b.客户疏于遵守或执行本协议或协议项下任何条款的;c.客户破产、资不抵债、开

始清算或与债权人达成任何协定的,迷你仓储可采取任何或所有以下措施(除本协议保留的其他权利外):a.终止本协议;b.收取滞纳金;c.打开单元现有锁具;d.将货物从单元移至迷你仓储确定的备选存储设施,且不会因该等移动招

致任何责任、损失或损害负责;e.向客户要求全额赔偿,或将货物移至他处存储,迷你仓储在之后任何时候将货物移走的,要求客户支付额外费用;f.对货物作出丢弃和报废处理,或以其他方式进行处置;g.以客户名义将货物出售(经拍卖或私人出售)并将所有权交与买主。迷你仓储可保留该等出售取得的收益,用于清偿客户未付的任何款项。该等收益无法清偿客户未付款项全额的,迷你仓储可提起任何必要的法律诉讼进行清偿。

10)Non-Assignment–The Client may not assign any of its rights to,nor sublet or share part or the entire Unit,with any other party.

不可转让–客户不得向任何其他方转让其权利,亦不得向任何其他方分租或共用单元的部分或全部。

11)Exclusion of Liability–Ministorage shall not be responsible for any Goods,to whomsoever belonging,stored within the Unit or left elsewhere in the Premises-the Client solely assumes all such risk.Ministorage shall not be liable for any loss or damage,unless such loss or damage are proved to be solely caused by intentional default or gross negligence of Ministorage,to Goods arising from any cause whatsoever.Ministorage shall not be responsible for bodily to,or death of,the Client as a result of the Client’s use of the Premises,unless such injury or death is proved to be solely caused by the intentional default or negligence of Ministorage.

责任免除–对存储于单元内或房屋其他地点的属于任何人的任何货物,迷你仓储均不承担责任。客户单独承担一切该等风险。因任何原因或理由造成货物损失或损害的,除非该等损失或损害被证实为完全由迷你仓储的故意或重大过失造成,否则迷你仓储对此概不负责。因客户使用房屋引起客户人身伤害或死亡的,迷你仓储不承担责任,除非该等伤害或死亡被证实为完全由迷你仓储的故意或过失造成。

12)Insurance–Ministorage shall not need to insure the Goods whilst they are in the Unit.Storage of the Goods is at the sole risk of the Client.

保险–迷你仓储不需为单元内的货物进行投保。客户独自对存储的货物承担风险。

Indemnity-The Client agrees to fully and completely indemnify,and to hold Ministorage free and harmless,and defend Ministorage against,any and all claims, liabilities,losses and costs,however occurring,hereafter made,or brought,as a result of,or arising out of,the Client’s occupation,access to,or use of,the Unit,and entry onto the Premises by the Client,or by any other person invited,or allowed,by the Client to enter the Premises.

赔偿–由于客户占用、访问、使用单元,及客户或客户邀请、允许的任何其他人员进入房屋,导致或引起之后出现/产生任何和所有主张、责任、损失、费用和

义务的,无论其如何发生,客户同意完全、彻底赔偿迷你仓储,使其不受损害,为其进行抗辩。

13)Termination-Either Ministorage or the Client may terminate the Agreement with 10days’written notice of such termination and vacation of the Unit.Should the Client fail to provide such notice in a timely fashion,the Agreement shall automatically renew for a period of one-month(“Renewal”)provided that the Client may select to renew for a greater number of months.The Client must leave the Unit

in good condition,and is responsible for all damages to the Unit.The Client agrees that any Goods remaining in the Unit after the termination date may be treated by Ministorage as abandoned property,and that after such date,Ministorage shall automatically become the sole owner of such Goods,and shall have the legal right to dispose of such Goods by whatever means Ministorage decides,and to retain the proceeds of any such sale.

终止–经10(十)天书面通知,迷你仓储或客户均可终止本协议,停止使用单元。客户未及时提供该等通知的,本协议应自动续约一个月(“续约”),但客户亦可决定续约更长时间。客户离开单元时,单元状况应保持良好,客户应对单元的一切损害承担责任。客户同意,终止日期后留存在单元内的任何货物将被视为丢弃,终止日期后,迷你仓储应自动成为该等货物的所有人,且有权以迷你仓储决定的方法处置该等货物,并保留出售该等货物取得的收益。

14)General-The Agreement and these Terms and Conditions are governed by the law of the PRC,and both parties hereby submit to the exclusive courts of the PRC. Where the Client is two or more parties,their obligations shall be joint and several. Ministorage several.Ministorage reserves the right to refuse storage for any Goods regardless of reason.The Agreement and these Terms and Conditions set forth the complete understanding and agreement of the parties,and no usage of trade or prior course of dealings shall give effect to its meaning.Any modification or amendment

must be made in writing signed by both parties.The Chinese Version shall always prevail over the English Version.

TERMS AND CONDITIONS OF SERVICE OF EXPRESS

TABLE OF CONTENTS

第1部分–条款和条件PART1–TERMS AND CONDITIONS

1A)损失、损坏或延误的责任限定

LIMITATION OF LIABILITY FOR LOSS,DAMAGE,OR DELAY

1B)除另有要求外(保险费已付),服务费不包括货物保险;针对保险的价值申报

SERVICE FEES DO NOT INCLUDE CARGO INSURANCE UNLESS REQUESTED (INSURANCE FEES PAID);DECLARATION OF VALUE FOR INSURANCE PURPOSE

1C)客户保证;货物的检验CUSTOMER WARRANTIES;INSPECTION OF SHIPMENTS 1D)损失、损坏或延误需及时通知

PROMPT NOTICE OF LOSS,DAMAGE OR DELAY REQUIRED

1E)发票金额需在索赔前支付

PAYMENT OF INVOICES REQUIRED BEFORE CONSIDERATION OF CLAIMS

1F)公司对保险金的留置权TRE GIVEN A LIEN ON INSURANCE PROCEEDS

1G)一年后索赔终止CLAIMS EXPIRE AFTER ONE YEAR

第2部分–付款条件及信用协议

PART2–PAYMENTTERMS AND CREDIT AGREEMENT

2A)客户保证付款PAYMENT GUARANTEED BY CUSTOMER

2B)客户承担外汇波动风险

CUSTOMER BEARS RISK OF FOREIGN EXCHANGE FLUCTUATIONS

2C)信用条款;逾期付款的应计服务费

CREDIT TERMS;SERVICE FEES ACCRUE ON LATE PAYMENTS

2D)公司有权获得收费过程中产生的律师费

TRE ENTITLED TO ATTORNEY’S FEES INCURRED IN COLLECTION

2E)公司有权就未付款项对货物进行留置

TRE GIVEN A LIEN ON GOODS FOR UNPAID CHARGES

2F)同意接受信用信息CONSENT TO RECEIVE CREDIT INFORMATION

2G)关税和税款DUTIES AND TAXES

第3部分–协议期限及终止;法律管辖权

PART3–TERMOF AGREEMENT AND TERMINATION;LEGAL JURISDICTION

3A)协议期限及终止TERM OF AGREEMENT AND TERMINATION

3B)适用法律及受诉地选择APPLICABLE LAW AND FORUM SELECTION

3C)本协议为完整协议并替代相悖之订单

THIS FORM IS THE ENTIRE AGREEMENT AND SUPERSEDES CONTRARY ORDERS

第4部分–权限确认和保证权限保证及证明

PART4–ACKNOWLEDGMENT AND WARRANTY OF AUTHORITY WARRANTY OF AUTHORITY AND CERTIFICATION

第1部分–条款和条件PART1–TERMS AND CONDITIONS

按照本协议条款,在支付费用的基础上,在下方签字的客户委托国际物流有限公司(以下称公司)担任其代理人,为其安排运输服务以及提供物流帮助。该等服务包括但不限于:准备和/或处理出口申报单和单证册;提供和/或安排代理报关服务;预订、安排或确认舱位;准备和/或处理交货单或码头收据;准备和/或处理提单;安排和/或提供装箱、打包、拆包和仓储;安排货物保险;处理运费或发货人预付的款项,或者汇出或预付与货物发运相关的运费或款项或欠款;协助办理信用证、许可证或检验,或者与发货相关的其他文件或事宜。客户保证,作为所委托装运货物的所有人,或者可全权代表货物所有人并签订本协议。Pursuant to the terms of this agreement and in consideration of fees charged,the undersigned“Customer”retains The Regency Express Co.,Ltd.(“TRE”)as its agent to arrange transportation services and provide logistics assistance.These services include but are not limited to:preparing and/or processing export declarations and carnets;providing and/or arranging customs brokerage services;booking,arranging for,or confirming cargo space;preparing and/or processing delivery orders or dock receipts;preparing and/or processing bills of lading;arranging for and/or providing crating,packing,unpacking,and warehouse storage;arranging for cargo insurance; handling freight or monies advanced by shippers,or remitting or advancing freight or monies or credit in connection with the dispatching of shipments;and assisting with letters of credit,licenses,or inspections,or other documents or issues relating to the dispatch of cargo.Customer warrants that it is either the owner of the goods being shipped or represents the owner of the goods in all respects and is authorized to enter into this agreement on behalf of the owner of the goods.

客户理解,公司非承运人,但TRE会尽最大努力,代表客户选择和委托负责任的承运人、仓库管理人以及其他运输中介。客户理解TRE所委托的仓库、空运、陆运和/或海运承运人的仓储或运输合同上列明的服务条款和条件,应对客户适用,如同客户自己签订该合同。在某些情况下,TRE可以提供仓储服务,可以以无船承运人身份提供海运服务,可以以间接空运承运人身份提供航空运输服务,可以

作为具有相关资质的货运代理公司,提供提货、拼箱、长途运输、散货和零担货物配送服务。在此情况下,TRE的提单或仓单条款应适用于客户。Customer understands that TRE is not a carrier,but that TRE will use its best efforts to select and engage responsible carriers,warehousemen,and other transportation intermediaries on behalf of Customer.Customer understands that the terms and conditions of the storage receipts of warehousemen,and contracts of carriage of air, land and/or ocean carriers that TRE retains will apply to Customer as if Customer had entered into those contracts itself.In certain circumstances,TRE may provide warehouse services,ocean carriage in its capacity as a Non-Vessel Operating Common Carrier,air carriage in its capacity as an Indirect Air Carrier,and provide for the pickup,consolidation,line haul,break bulk,and distribution of

less-than-truckload shipments as a licensed freight forwarder.In such instances,the terms of TRE’s bill of lading or warehouse receipt will apply as if it had been issued to Customer.

客户应遵守其货物来源国、目的国或经过国家的所有相关法律和政府法规,包括与货物包装、运输或交付相关的法律和规定,并应向公司提供遵守相应法律法规所需的信息。在此条款和条件下,禁止运输违反中华人民共和国或其他地区法律的货物。客户保证货物已妥善标唛、填写地址和包装,以满足任何预期的运输方式。客户或者货物提供方同意货物接受检验。

Customer shall comply with all applicable laws and government regulations of any country to,from,through,or over which its goods may be carried,including those relating to the packing,carriage,or delivery of the goods,and shall furnish such information to TRE as may be necessary to comply with such laws and regulations. Shipments covered by these terms and conditions are prohibited if diverted contrary to People’s Republic of China or other laws.Customer warrants that the goods are properly marked,addressed,and packaged to withstand any contemplated method of transport.Customer,or such person or entity that originates and tenders Customer’s goods for handling or transport,hereby consents to an inspection of the cargo.

1A)损失、损坏或延误的责任限定

LIMITATION OF LIABILITY FOR LOSS,DAMAGE,OR DELAY

公司不对承运人或仓库造成的任何货物损失、损坏或延误负责。公司可代表客户向承运人或仓库发出损失、损坏或延误的初步索赔通知,但是所获赔偿受限于所依据的运输或仓储合同条款。对于国内空运、陆运、以及仓储,赔偿责任限于每公斤人民币100元,或者以运输或仓储合同的规定为限(以较少者为准)。对于国际空运,赔偿限额为每千克19特别提款权,或者参照相关国际公约的规定。TRE will not be liable for any loss,damage,or delay to goods caused by a carrier or

warehouse.TRE may provide a preliminary notice of claim on Customer’s behalf for loss,damage,or delay against a carrier or warehouse on behalf of Customer,but recovery on such claims will be limited by the terms of the underlying contracts of carriage or storage.For domestic air transportation,truck transportation,and warehousing,liability for damage is limited to RMB100per kilogram,or as stated by the contract of carriage or storage,whichever is less.For international air transportation,damage is limited to19Special Drawing Rights per kilogram or as is provided for in applicable international conventions.

公司不对以下原因导致的任何货物损失、损坏或延误承担责任:天灾、政府当局、罢工、劳资纠纷、天气、机械故障、民众骚乱、恐怖主义行为、可引发战争的危险事件、海关行为或疏忽,或者装运货物的缺陷。公司不对任何处罚或惩罚性损坏,或者任何特殊、附带或后果性损坏,包括收入、利益、利息损失或市场损失,承担任何责任,不论公司事先是否知悉有无可能发生此等损坏。

TRE will not be liable for any loss,damage,or delay to goods caused by acts of God, public authorities,strikes,labor disputes,weather,mechanical failures,civil commotion,acts of terrorism,hazards incident to a state of war,acts or omissions of customs,or defects in the goods being shipped.TRE will not be liable for any punitive or exemplary damages nor any special,incidental,or consequential damages including lost income,profits,interest,or loss of market,whether or not TRE may have had knowledge that such damages might be incurred.

除另行注明外,假设客户货物的价值不超过每公斤人民币100元,并且客户同意,对于因公司疏忽或者其他可能的违约行为导致的任何损失、损坏或货物延误,公司的责任应以该假设为限。客户可通过按照下文第1B节,向公司发出任何书面申请并说明申报价值,选择另行付费,对超出该等限额的实际损失或损坏购买保险。如上述限额会给客户带来不可接受的风险,则建议客户购买运输保险,或者指示公司代客户购买运输保险。

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,IT SHALL BE PRESUMED THAT THE VALUE OF CUSTOMER’S GOODS DOES NOT EXCEED RMB100PER KILOGRAM,AND CUSTOMER AGREES THAT TRE’S LIABILITY FOR ANY LOSS,DAMAGE,OR DELAY TO THE GOODS RESULTING FROM TRE’S NEGLIGENCE OR OTHER FAULT,IF ANY,WILL BE LIMITED BY THIS PRESUMPTION.CUSTOMER HAS THE OPTION OF PAYING ADDITIONAL FEES TO PROCURE INSURANCE COVERAGE FOR PHYSICAL LOSS OR DAMAGE IN EXCESS OF THESE LIMITS BY PROVIDING WRITTEN REQUEST OF COVERAGE WITH DECLARED VALUE TO TRE PURSUANT TO SECTION1B BELOW.CUSTOMER IS ENCOURAGED TO PURCHASE FREIGHT INSURANCE OR TO INSTRUCT TRE TO PURCHASE FREIGHT INSURANCE ON ITS BEHALF IF THE AFORESAID LIMITATIONS POSE UNACCEPTABLE

RISKS TO THE CUSTOMER.

只有索赔货物的保险费用已开票并付给公司,公司才会受理保险索赔。

TRE WILL ONLY HONOR INSURANCE CLAIMS WHEN FEES ARE CHARGED ON AN INVOICE AND PAID TO TRE FOR INSURANCE COVERAGE ON THE SHIPMENT IN WHICH THE CLAIM OCCURRED.

1B)除另有要求外(保险费已付),服务费不包括货物保险;针对保险的价值申报

SERVICE FEES DO NOT INCLUDE CARGO INSURANCE UNLESS REQUESTED (INSURANCE FEES PAID);DECLARATION OF VALUE FOR INSURANCE PURPOSE

公司的费用不包括涵盖货物实际损失或损坏的货物保险成本。如客户要求公司为货物投保,则公司可自行斟酌后拒绝该要求。如公司接受客户的投保要求,则客户应提供货物的申报价值,并且不论在何种情况下,该价值都不得超过专业评估价值。公司根据客户对申报价值的陈述,向客户提供保险费用和条款。客户同意,在公司接受客户投保要求的情况下,支付额外费用,以便为货物申报价值超出公司责任限额部分的实际损失或损坏购买保险,客户理解,如未能支付保险费用,则会导致无法投保。客户应在装运日期之前,以书面形式,将客户希望购买保险的每批货物的申报价值通知公司。如客户未能通知公司,则公司不会投保。TRE’s fees and charges do NOT include the cost of cargo insurance covering physical loss or damage to the shipment.In the event Customer requests that TRE procure insurance for the shipment,TRE may decline such request in its sole discretion. Should TRE accept Customer’s request to procure insurance,Customer will provide the declared value of the shipment which,in no event,will exceed the professional appraised value.Based upon Customer’s representation as to declared value,TRE will provide Customer with the fees and terms of such insurance.Customer agrees,in those instances in which TRE accepts Customer’s request to procure insurance,to pay additional fees in order to procure insurance in excess of TRE’s limits of liability for physical loss or damage up to the declared value of the goods and understands that failure to pay fees for insurance coverage shall result in loss of coverage. Customer shall inform TRE in writing of the declared value of each shipment Customer wishes to insure in advance of the shipment date;failure of Customer to so advise TRE shall result in there being NO insurance coverage.

1C)客户保证;货物的检验CUSTOMER WARRANTIES;INSPECTION OF SHIPMENTS 客户保证,不向公司提供任何含有爆炸物、破坏性设备或者危险材料的货物进行运输、搬运或存储。客户保证,客户应考虑公司网站发布的《公司客户供应链安

全建议》。客户同意,允许公司通过物理或者任何其他手段,对交给公司运输、搬运或存储的货物进行检验(包括密封包装的货物)。如交给公司的货物违反本协议中的客户保证,则公司C有权拒收并将货物退给客户,费用由客户承担。客户不得因检验导致的任何损失、损坏、额外费用或迟延,向公司或代公司行事的任何人或实体提起索赔或任何法律行动。客户应向公司赔偿其违反本协议中的任何保证所导致的任何损失、损坏、额外费用、索赔或法律行动所产生的费用,并应保证公司的利益不受损坏,为公司进行抗辩。

Customer warrants that it shall not tender to TRE any shipment containing explosives, destructive devices,or hazardous material for transport,handling,or storage. Customer warrants that it shall consider TRE’s Customer Supply Chain Security Recommendations as posted on TRE’s website.Customer agrees that TRE is allowed to inspect,through physical or any other means,any shipment tendered to TRE for transport,handling,or storage,including shipments in sealed packaging.TRE has the right to reject and return to Customer at Customer’s expense,any shipment tendered to it in violation of Customer’s warranties as set forth herein.Customer shall make no claim nor bring suit against TRE or any person or entity acting on behalf of TRE arising from any loss,damage,delay,extra cost caused by an inspection. Customer shall hold TRE harmless from and shall defend and indemnify TRE against any loss,damage,claim,extra cost,or suit arising from any breach of the Customer’s warranties as set forth herein.

1D)损失、损坏或延误需及时通知

PROMPT NOTICE OF LOSS,DAMAGE OR DELAY REQUIRED

客户同意在收到货物之时对货物进行检验,并在收到货物后的5天内(空运或陆运)或者收到货物后的3天内(海运),及时提供任何损失或损坏通知。任何口头通知必须随后提供书面通知。客户同意,如未能在交货后10天内提供损失或损坏的书面通知,或者未能在货物应交付之日后15天内提供损失书面通知,则公司不应对任何该等损失或损坏承负责。客户同意监控其货物,并在出现任何延误时,立即向公司发出书面通知。任何延误通知必须于客户预计的到货日期后的5天内,以书面形式发出。客户同意,延误通知不应使上文1A款所述的公司的责任限制无效。

Customer agrees to inspect its shipment upon delivery and give prompt notice of any loss or damage within5days of delivery for air or ground shipments and within3 days of delivery for ocean shipments.Any oral notice of claim must be followed by written notice of claim.Customer agrees that TRE will not be held responsible for any loss or damage if written notice of damage is not provided to TRE within10days of delivery or in the event of loss within15days of when the goods should have been delivered.Customer agrees to monitor its shipment and to immediately give notice

in writing to TRE of any delay.Any notice of delay must be made in writing no later than5days after the Customer’s anticipated date of delivery.Customer agrees that notification of delay does not invalidate TRE’s limitation of liability set forth in paragraph1A above.

1E)发票金额需在索赔前支付

PAYMENT OF INVOICES REQUIRED BEFORE CONSIDERATION OF CLAIMS

客户同意,对于发生索赔的货物,如客户未全额向公司支付投保费用以及公司的发票金额,则公司无义务考虑索赔,或者代表客户协助客户对承运人或仓管人员提出该等索赔。

Customer agrees that TRE has no obligation to consider claims or to assist Customer in the filing of such claims against carriers or warehousemen on behalf of Customer if Customer has not paid TRE’s fees for insurance coverage and TRE’s invoices in full for the shipment in which for the shipment in which the claim arose.

1F)公司对保险金的留置权TRE GIVEN A LIEN ON INSURANCE PROCEEDS

客户同意,对于就客户货物的损失、损坏或延误获得的任何保险金,公司应享有金额与任何未付发票金额相等的留置权。

Customer agrees that TRE shall have a lien in the amount of any unpaid invoices on any insurance proceeds issuing as a result of loss,damage,or delay to Customer’s goods.

1G)一年后索赔终止CLAIMS EXPIRE AFTER ONE YEAR

客户同意,向公司提起的任何诉讼,必须自本协议之日或者服务完成之日(以较晚者为准)一年内提出。如延误或未交货,则在计算该一年期限时,计划交货日期应视为服务完成之日。

Customer agrees that any suit brought against TRE must be commenced within one year from the date of this agreement or after completion of the services performed, whichever is later.In the event of delay or non-delivery,the scheduled delivery date shall be deemed as the day on which services were completed for purposes of computing the one-year time limit.

第2部分–付款条件及信用协议

PART2–PAYMENTTERMS AND CREDIT AGREEMENT

2A)客户保证付款PAYMENT GUARANTEED BY CUSTOMER

客户保证对公司向其提供的所有服务以及代表客户安排的运输付款。Customer guarantees payment for all services rendered and carriage arranged by TRE on Customer’s behalf.

仓储及物流服务合同书通用范本

内部编号:AN-QP-HT392 版本/ 修改状态:01 / 00 The Contract / Document That Can Be Held By All Parties Of Natural Person, Legal Person And Organization Of Equal Subject Acts On Their Establishment, Change And Termination Of Civil Rights And Obligations, And Defines The Corresponding Rights And Obligations Of All Parties Participating In The Contract. 甲方:__________________ 乙方:__________________ 时间:__________________ 仓储及物流服务合同书通用范本

仓储及物流服务合同书通用范本 使用指引:本协议文件可用于平等主体的自然人、法人、组织之间设立的各方可以执以为凭的契约/文书,作用于他们设立、变更、终止民事权利义务关系,同时明确参与合同的各方对应的权利和义务。资料下载后可以进行自定义修改,可按照所需进行删减和使用。 合同编号: 签订地点: 甲方:xxxxx物流有限公司 乙方: 为满足XXXXXXXXXXXX公司正常均衡生产需要,保证按时区及时准确配送到生产线库房,乙方:将所供XXXXXXXXXXXX公司的零部件,委托甲方XXXXX物流有限公司进行仓储、保管、配送、器具回收,以及信息反馈等物流服务,为此双方达成如下协议。 一、货物名称: 二、货物包装及回收

物流业务委托合同书

业务委托合同书 甲方:(以下称甲方) 乙方:(以下称乙方) 甲乙双方就甲方将货物的仓储、报关及运输业务委托给乙方之事宜,缔结以下合同。 第1条(基本原则) 甲方和乙方对甲方委托给乙方的、乙方接受委托的仓储、报关、运输业务及与之相关的一切附属业务,在相互信赖的基础上达成共识,为了双方的利益,遵循信用准则,履行合同,维持公平的交易关系。 第2条(委托业务范围) 甲方将协合同中规定的业务委托给乙方,乙方接受该项业务的委托。 第3条(甲的责任) 甲方根据本合同,对委托业务负委托责任。 第4条(乙的责任) 乙方根据本合同,对委托的业务负接受委托的责任。 第5条(货物的交接) 甲乙双方的责任范围,另行协议,加以明确。 第6条(作业费与支付方式) 有关乙的业务作业费用,另行协议。 第7条(事故防范) 乙在操作所接受委托的业务时,须按照甲的指示,认真细致地管理,努力防止事故的发生。 第8条(发生事故时的措施) 乙在操作被委托的业务中发生了事故或确认有发生事故危险时,应立即与政府有关机构联系,按其指示办理,同时应采取必要的措施以避免给第三者带来灾害,而且尽快向甲报告。第9条(损害赔偿) 1、乙在操作被委托的业务过程中,不履行该合同规定的义务,使被委托的货物发生异常、 造成丢失,或使甲蒙受损害时,须赔偿甲的损失,具体赔偿方式,双方协商决定。但是,发生损害的责任不属于乙时,不适用该款。 2、发生损害的责任,既不属于甲,也不属于乙时,甲乙协商解决。 第10条(关于报告的义务) 1、为明确货物的接收和交付,乙须向甲提供甲所要求的仓储、运输、报关等与业务相关的 各类报表。 2、乙在货物的接收、交付时,如发现货物有损伤、数量不足及其他异常,或运输过程中货物发生破损、丢失及其他类似情况时,须立即通知甲方。 第11条(保密) 1、乙必须对履行本合同得知的有关甲的营业、技术等信息保密,在未得到甲的书面同意之 前,不可向第三者公开或泄露。 2、前项的保密义务,本合同期满后仍应持续。 第12条(保险) 1、甲可自行投保(仓储、运输的货物保险),但该保险须附加对**公司及该公司再委托方放

物流仓储服务合同样本

物流仓储服务合同样本 合同编号: 物流仓储服务合同 委托方:(以下称甲方) 法定代表人: 地址: 受托方:(以下称乙方) 法定代表人: 地址: 甲、乙双方本着自愿、平等、互利的原则,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,经友好协商,达成如下协议:: 第一条业务合作范围 本合同合作内容是乙方为甲方提供物流仓储服务。甲方将其货物委托给乙方管理和操作;乙方接受甲方委托,并为本业务服务提供必要的设施设备。本业务内容如下: 1. 甲方租用乙方提供的仓库; 2. 仓储服务:乙方向甲方提供货物出入库及仓储日常管理,日常盘点等服务; 3. 单据及数据服务:乙方每月向甲方提供仓储管理报表,并妥善保留业务单据; 4. 仓储增值服务:当甲方需要乙方提供除仓储管理之外的增值服务,如:打码、更换包装、二次包装、销毁等服务时,应在合理时间内提前告知乙方,并在双方对服务标准及价格达成一致的情况下,由乙方提供上述服务。 第二条甲、乙双方义务 1. 甲方义务: 1) 甲方保证具备履行本合同项下义务的权力能力及主体资格; 2) 甲方保证遵守国家相关法律、法规及本合同的约定,合法经营; 3) 甲方应遵守乙方执行仓储管理的各项管理制度和安全制度; 4) 甲方委托乙方管理的货物不得含有危险品、污染品、违禁品等有害或违法物品,如甲方委托乙方管理的货物因甲方原因而产生的一切损失及损害由甲方自行承担; 5) 甲方保证按照本合同约定时间支付各项费用;2. 乙方义务: 1) 乙方保证具备履行本合同项下义务的权利能力和主体资格; 2) 乙方遵守国家相关法律、法规及本合同的约定,合法经营; 3) 乙方负责仓库的安全保卫工作,按照甲、乙双方确认的货物存储标准对货物进行保管。根据甲方要求,乙方可代甲方为其存储在乙方仓库内的货物购买保险,相关费用由甲方承担。 4) 因乙方原因造成甲方委托货物的货损,乙方根据甲方提供的《产品货值表》进行相应赔偿,但最高赔偿数额不超过甲方产品的销售价格。 5) 因自然灾害或其他不可抗力原因,甲方货物遭受损失的,乙方不承担责任。不可抗力取自《中华人民共和国合同法》的有关定义,包括:战争、动乱、飞行物体坠落、商品自身问题或温湿度引起的变质、变色、发霉等非甲乙双方的原因造成的爆炸、火灾、风、雨、洪水、雪、地震等。 第三条服务费用及标准 1. 本业务的具体费用标准详见《物流服务收费标准》。 2. 本业务费用决定的前提条件 1) 本业务相关的报价(以下称本报价)表示的前提条件是《仓配物流收费标准》中指定的服务内容,如果超出指定的服务内容之外,报价另行商定。 2) 甲方在本报价的货品因特殊要求而另需增加设备时,费用由甲方承担;

仓储及物流服务合同书示范文本_1

仓储及物流服务合同书示 范文本 In order to solve or prevent disputes, through establishing certain legal relations and realizing some common interests and wishes, all parties to the cooperation reach an agreement after consultation, and all parties signing the agreement have legal effect and are bound. 某某管理中心 XX年XX月

仓储及物流服务合同书示范文本 使用指引:此协议资料应用在解决或防止纠纷,通过建立一定的法律关系并实现某些共同的利益和愿望,合作的所有方经协商后达成协议,签字的所有方具有法律效力并受约束。,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 保管人____ (以下简称甲方) 存货人____ (以下简称乙方) 兹为堆藏及保管仓储物订立仓库契约条件如下: 第一条乙方将所有后开标示记载物品寄托与甲方营业 ____仓库堆藏及保管,而甲方负保管该物品的义务。 第二条甲方保管寄托应以善良管理人的注意妥加保 管,并随时注意查明保持该仓储物及原状完整。 第三条乙方应按照甲方所规定的下列保管费目表,计 算支付保管费与甲方的义务。 价目表(略) 第四条前条保管费支付时期约定每月____日,乙方应 支付该月份保管费与甲方一次。

但仓库内堆藏保管的物品,因非可归责于甲方的事由而灭失败仓库契约消灭的,甲方得就其已为保管的部分按其已保管日数计算请求保管费,乙方决无异议。 第五条甲方为因堆藏及保管所支出的必要费用,如包装费代垫的税捐保险费或凡属维持原状而支出的一切必要保管费用,甲方得向乙方请求偿还。 但以其确有切实必要依本契约应由乙方负担,而情况紧急一时无暇通知乙方所支出者为限。 第六条乙方对仓储物除于寄托时,非因过失而不知仓储物有发生危险 第七条本契约终了后甲方即无继续堆藏及保管仓储物的义务,而应将寄托物返还于乙方或仓单持有人。但乙方或仓单持有人、应即返还仓单与甲方,倘乙方或仓单持有人拒绝或不能移去,甲方可定相当期限请求移去,逾期不移去的,甲方即得将寄托物付诸拍卖。

代理商物流配送合作协议范本

编号:_____________ 代理商物流配送合作协议 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方: 乙方: 为了维护甲、乙双方的合法权益,根据国家相关法律法规的有关规定,双方本着自愿、公平、诚实信用的原则,就乙方建立物流配送站的有关事宜,双方经友好协商,达成如下协议双方共同遵照执行。 一、配送服务范围 本协议基于《销售服务代理合同》基础而签订,乙方建立物流配送站的配送服务范围为乙方的代理区域内,即省市区(县)范围内。乙方不得超出此范围进行产品配送工作。 二、费用标准及支付时间 1、乙方为其代理区域内的经销商配送产品,甲方向乙方支付费用为其配送产品货值的5%。 2、甲方支付费用时限为乙方向甲方提交_____________万元提货单一周内。 三、甲方的权利与义务 1、甲方有权对乙方的产品配送服务质量进行监督和管理。 2、如乙方的产品配送服务达不到甲方的服务要求,甲方有权在未满协议期即终止此协议。 3、甲方需确保及时供应乙方的周转货物。 4、如有客户对乙方产品配送服务进行投诉,经甲方对投诉了解属实,则甲方有权扣除对乙方支付此客户的配送费用。如投诉达3次/月及以上或年累计12次及以上,甲方有权终止此协议。 5、乙方有效的完成了其区域内的产品配送工作,甲方需按时将实际费用支付给

乙方。 6、乙方提货额不足_____________万元,甲方有权拒绝支付物流配送费用。 7、乙方每次提货额_____________万元,根据市场发展状况,甲方保留提高提货额的权利。 8、乙方私自向代理区域以外配货,甲方有权终止此协议。 9、由甲方向乙方配送周转货,其运输中如有丢失、破损乙方在三日内向甲方提交承运物流公司相关证明材料,经甲方确认属实后如数赔偿乙方,超于三日甲方有权拒绝赔偿。 10、已配送给乙方的周转货如无质量问题,甲方有权不予退换。 四、乙方的权利与义务 1、乙方为其代理区域内的经销商及市场提供优质高效的产品配送服务。 2、乙方每月对终端客户进行回访及需求咨询,并将终端客户的建议汇总提供给甲方。 3、乙方确保所有产品在适宜的仓储条件下储存,由于存储不当造成的损失由乙方负责。 4、乙方每批次提货额达_____________万元及以上享受甲方物流配送费用。 5、乙方为其区域内的客户配送货物而产生的丢失、破损等损失由乙方承担。 五、服务要求 1、乙方为其区域内的客户配送产品期限要求为自客户通知配货至收货3个工作日内。 2、乙方需为其区域内的客户提供优质、高效的产品配送服务。 3、乙方对其区域内的客户服务需保证无投诉。

物流仓储合同完整版

物流仓储合同完整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

物流仓储合同完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 合同编号: 甲方: 地址: 乙方:xxx物流有限公司 地址: 根据《中华人民共和国合同法》及《中华人民共和国道路运输条例》等法规、行政法规、规定。双方本着互惠互利的原则经甲乙双方友好协商,就甲方委托乙方仓库租赁、仓储物流配送、物品保管、物流装卸、发往全国各地行政

区域,物流配送业务及装卸业务、提送业务运输服务和相关费用结算事宜。达成一致,特签订本合同共同遵守。 第一条、仓储物流、物品保管范围 甲方委托乙方管理、储运、配送、理货、分流、装箱、分拣、打签(贴示)、发货、在途服务跟踪、到站等一切事物。乙方负责根据甲方的需求,计划提供仓库面积提供货物保管发运。 第二条:服务期限 1.本合同有效期年,自xx年xx月xx日至xx年xx月xx日止,如合同到期,乙方和甲方将重新签订合同,双方权利和义务以新合同为准。

仓储及物流服务合同书

仓储及物流服务合同书 甲方: 住所地: 法定代表人: 乙方: 住所地: 法定代表人: 甲、乙双方本着平等、自愿的原则,根据《中华人民共和国合同法》及有关法律、法规之规定,经过友好协商,就乙方向甲方提供货物仓储、货物管理及配送等事宜签订本协议,以期共同遵守。 一、仓储货物 甲方委托乙方储存、保管并依甲方的指令配送其交付给乙方的货物,货物的具体品名、款式、颜色、规格、数量以甲乙双方每次交付保管时的入库验收单为准。 甲方保证,其依本合同交付的仓储货物不侵害任何第三方的知识产权或其他权利,甲方依法有权将其交由乙方运输或仓储管理;乙方因甲方货物权利瑕疵而遭受的任何损失,将由甲方实际承担。 二、仓储场所 (一)仓库地址: _______________________________________________。 (二)乙方应保证随时提供足够的仓储面积供甲方货物仓储之用。 三、仓储期限 (一)本合同有效期自________年____月____日起,至________年____月____日止。(二)如果本合同届满前六十天,任何一方未向另一方以书面形式通知终止本合同,则本合同自动延续十二个月。如果在本合同有效期内,双方对任何条款进行了修正,则在延续执行本合同期间,按双方同意的修正条款执行,否则按本合同条款执行。 四、货物进出库 (一)乙方的正常工作时间为(9:00-18:00),甲方应提前4小时以双方商定的进、出库指令标准格式文本向乙方送达准确详尽合理的进、出库指令,甲方每日的指令下达截止时间为下午16点。进、出库指令应注明进、出库的日期,进、出库货物的名称、款号、颜色、规格、件数、数量、包装及收件人的详细姓名、地址及电话等,并由甲方授权人员签署或加盖公章。进出库具体流程由双方于后另行协商确定。针对从事商品网销网购经营业态,甲方的商品入库指令遵循上述约定,甲方当日的配货出库指令随时以多频次小批量的形式下发执行,甲方每日的出库指令下达截止时间为下午17点。出库具体流程由双方于本合同签署后另行协商确定。 (二)货物入库时,乙方对于甲方到库的货物应当按照入库指令(即到货装箱单)进行验收。验收的项目包括货物的品名、款号、颜色、规格、包装、数量、外包装情况及无须开箱或拆捆直观可辨的质量情况。包装内的货物品名、款式、颜色、规格、数量以货物外包装的标记为准。乙方根据验收情况填写入库验收单,货物实际入库情况,以入库验收单为准。每批次货物到库后,乙方均应在收到货物48小时内将验收单书面反馈给甲方指定负责人。入库验收时,如发现有货物外包装破损且破损包装内货物短少的情况,乙方应在24小时内将货损货差情况告知甲方,并对验货现场和破损外包装物进行拍照,乙方对原外包装物的保存期限为五个工作日。 (三)货物出库或配送交付时,由乙方会同甲方或甲方指定的收货人根据出库指令进行出库验收或交付验收,在出库验收单或收货验收单上签字确认,办理交接手续。验交的项目包括

物流有限公司乡镇业务代理协议

物流有限公司乡镇业务代理协议 甲方:XXXX 物流有限公司 乙方: 甲乙双方本着自愿平等、互惠互利、合作共赢原则,经友好协商,就乙方代理甲方物流快递相关事宜 达成如下协议条款: 总则 1、甲方同意乙方代理甲方所有的 XXXX 物流有限公司,授权乙方在指定的区域从事 XX 物流、快递服务 经营活 动(具体区域参见附件一) 2、、XXXX 物流有限公司乡镇代理网点在经营之前,必须按照合同要求交付各项费用,未交足费用的, 视为订约无效。 3、甲乙双方各自为独立的权利义务主体,一方对外产生的权利义务由其自行独自享有和承担。 代理条件 乙方应自行设置符合甲方要求且能正常开展业务活动所需的办公场所的设备设施。 (3) 甲方负责提供乙方所需快件寄递的材料。 1、 2、 风险保证押金:乙方须在本协议签订之日向甲方一次性交缴风险保证押金 10000元(大写I :人民币 壹万元) ,用以保证派件安全和时效。 3、 网点代理费:乙方以下列条款中代理方式代理。代理费无论在何种情况下均不予退还。 代理方式:乙方每年向甲方一次性缴纳网络代理费人民币 元/年。乙方有权续签约,无权转卖经 营品牌使用权,如乙方未续签合同,甲方可以在该区另招代理商。 4、乙方须提供有效身份证复印件,经营场地证明复印件 有独立的经营场所(乙方必须保证提供给甲方相关的资料真实) (租用合同或有产权证明)给甲方备案,并保证 甲方与乙方的权利与义务 1、甲方的权利 (1)乙方有如下行为,甲方有权单方面解除协议且不予退回风险保证押金,保留对甲方造成其他损失 的追偿权: 乙方违反法律法规,从事非法经营活动的; 乙方严重违反本协议相关约定的; 协议期内乙方代理其他物流、快递公司网络的; (2)自本协议生效之日起,甲方将依照本协议对乙方的经营业绩和的情况进行考核。考核不合格时, 甲方有权提前终止本协议。 2、甲方的义务 (1)甲方应严格按照本协议中条款规定为乙方提供物流、快递网络服务。 (2)甲方应保证XX 县 乡(镇)不能有第二家 XX 物流快递网点。

储运一体化方案及管理

储运一体化方案及管理 在当前市场环境中,随着国内物流行业水平的提高,制造类/贸易/电子商务企业的竞争非常激烈。大多数生产企业都希望将仓储、运输整体外包给物流公司。越来越迫切的需求物流公司提供更进一步的物流解决方案。然而对于仓库的建设、管理费用较大、对企业的实力、企业管理水平、员工素质都有很大的要求。于是广州市海森物流有限公司对储运一体化方案的分析如下: 一、海森物流对储运一体化需求分析 (一)市场需求分析 “第三方物流”(Third Party Logistics-TPL)是指由物流劳务的供方、需方之外的第三方去完成物流服务的物流运作方式。综合物流公司除了提供仓储和运输服务外,还可根据客户需要,提供增值服务,如分拣、延期装配和包装等,甚至还可以提供一些与物流关系不大的服务,如后期加工、制造、安装等,为客户提供极大的方便。在美国,许多企业都将从质量检测、出入海关到往衬衣袖口上贴条形码的工作都交给第三方物流公司,目的在于彻底摆脱配送方面的业务,把资金和人力投入到其它方面。但是,在中国,由于条件限制,大多数物流公司目前提供的服务只是在传统的运输业务上进行改进和提高,不少人可能认为物流服务仍是一种运输服务,只不过服务范围有所扩大、服务质量有所提高而已。因此,第三方物流在中国有很大的市场。 (二)行业分析 在当前的市场环境中,制造类企业的竞争非常激烈。物料费用通常占制造成本50%以上的比例,因此,物料与仓储管理以及成本控制已经成为影响产品市场竞争力的关键因素,与企业的效益密不可分。目前大多数生产企业都希望将仓储、运输全部外包给第三方物流公司,但很多都是寻找不到合适的、有实力的物流服务提供商。仓库的建设、管理费用较大,对企业的实力、企业管理水平、员工素质都有较大的要求。现在全国范围在不断涌现的物流园区,正是为了满足企业对仓储的需求。第三方物流企业正抓住这一商机为企业提供仓储、运输、包装、物流加工、配送一体化服务。 (三)公司内部分析 前提:物流公司一般要求仓库或有寻找合适仓库的能力,这是业务开展必备条件。 软件:一般要求使用电子化管理,拥有基本的电子设备(电脑、巴枪等)和软件(WMS系统、运输管理系统等)。 人才:要求拥有整合能力的团队,包括客服、技术等。 二、储运一体化产品结构及特点 物流储运一体化,关键在于产品设计,即能为客户提供什么样的运输和仓储服务。 (一)产品结构 仓储一体化服务,按不同的线路(出发地和到达地)设计不同的运输方式、时效。并提供可选择的增值服务。如下: 1、仓储管理:物流公司提供仓库保管、分拣、代理发运、代办单证等服务,按照一定单位(1-2元/日/M2)制定仓储价格。 2、运输:提供仓到站、仓到仓等服务方式及到货时间。 3、增值服务:提供了包装、流通加工(组装、剪切、打孔等)、劳务输出(装

物流仓储配送服务合同协议书范本

编号:_____________物流仓储配送服务合同 甲方:________________________________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方: 乙方: 为保证____________________公司配套产品能够安全、及时、有效供给。甲方委托乙方承担甲方配套产品的仓储、配送到____________仓库服务业务,甲乙双方本着互惠互利、共通发展的原则。经协商达成如下协议: 一、物流服务内容 1、乙方承担甲方配套产品配送到____________仓库的正常服务。服务的内容:甲方配送产品在已方仓库内卸车、搬运、存储、拆包装、装车、运输、直送____________仓库,并定期向甲方传递产品配套库存信息和配送信息。 2、乙方接受甲方提供的配套产品储备(包括入库检验判定不合格的产品、生产线退回的不合格产品、甲方提供的工位器具等),乙方负责甲方配套产品工位器具周转及回收。及时通知甲方将库存不合格品退回。 二、产品进库和验收 1、甲方根据采购计划要求,在规定的时间内将配套产品送到乙方仓库,乙方依据验收单中确认的图号、名称、数量清点确认,签发入库单交甲方。乙方根据甲方要求负责定期把所需产品送达____________仓库。 2、甲方在乙方仓库应保证一定的库存量,经甲乙双方协商后确认每月核查(或调整)一次,双方以书面确认为准。 三、双方承担的权利和义务 1、甲方的权利和义务 1)、甲方对其进库的各种产品享有所有权,并应对其质量负责。 2)、甲方进库服务人员应服从乙方的管理,积极配合乙方搞好仓储、配送等各项管理工作。3)、甲方存放产品不得超出承租面积,仓储产品必须定置、分类存放、不得超出规定区域,增

安能物流月结服务合同

月结服务合同 (以下各项务必认真填写,不填写的用斜线划去。) 甲方:________________________________________________________________ 电话:传真: 邮箱:地址: 乙方:_______________________________________________________________电话:传真: 邮箱:地址: 电子邮箱账单接收邮箱地址:______________________________(由乙方填写)依据相关法律法规,甲乙双方本着自愿、平等、公平之原则,经充分协商,就乙方委托甲方代理运输等事宜达成如下协议: 一、托运形式 1、乙方委托甲方代理运输发往全国各地的货物,甲方应依乙方指定托运方式提供服务,未经乙方同意不得擅自变更。托运方式包括: 快运货物:迷你小包;定时达快运。 2、甲方有权根据业务状况自行安排运输公司,无需另行通知乙方。 二、代表条款 1、乙方指派以下人员到甲方办理货物交接、验收、结算等各个环节的代理运输事宜以及合同履行过程中签字确认相关文件之行为或其它履约行为。 2、乙方应明确告知其员工有关本合同的各项内容,以促使其员工托运、接收乙方货物时,了解本合同规定的权利义务和注意事项。

三、计量规则 货物重量计量单位为千克,不足一千克按一千克计算。若体积重量大于实际重量,按体积重量计算。 四、价格条款 1、乙方同意甲方根据公布价对快运货物、快件进行分别计费。 2、甲方所公布的价格如有变动,甲方应提前通知乙方,通知形式包括但不限于电子邮件、电话、官网讯息等。乙方未提异议而继续发货的,视为乙方已接受价格。甲方未通知前,按变动前执行。 3、本合同适用的价格不包含政府规费、紧急附加费等其它费用。 五、接货与收货 1、甲方负责安排运输公司,在乙方指定地点接货或在甲方经营网点接收乙方送货。货物托运时,甲方免费提供上门接货服务和送货。 2、乙方应及时通知甲方装货,告知甲方货物名称、性质、数量、装货时间、地点等;大票货物应提前二十四小时通知甲方。 3、甲方有权要求乙方当面检视交寄物品,检查是否属于国家禁止或限制寄递的物品,以及确认物品的名称,类别,数量等是否与运单上所填写的内容一致。具体禁运品明细见本合同附件。 4、乙方应保证托寄物不会造成收件人或其他第三方人身或财产的损害,也没有侵犯任何第三方的知识产权。 六、包装条款 1、乙方负责包装的货物必须按行业有关标准进行包装,使其适合运输;甲方不得擅自改动乙方包装。 2、甲方负责包装 七、托运手续 1、乙方须如实申报货物内容,并准确填写托运人、收件人的名称、地址和联系电话等资料。 2、乙方应出示或提供托运货物所必须的相关证件。对于国家规定限制运输的物品,乙方应在交货前完成或者委托甲方完成有关法律、行政法规规定的手续,并附有效凭证。 3、甲方建议乙方办理货物保价运输,声明货物价值并支付保价费;乙方应当遵循诚实信用的原则,按照托运货物的实际价值申报声明价值,且不得超过货物实际价值。甲方

仓储配送一体化方案-09.09终版

仓储配送一体化 方 案 储运公司(编) 2014年9月9日

目录 一、背景 (3) 二、仓配一体化的定义 (4) 三、仓配一体化的意义 (4) 3.1优化资源配置、集中主业 (4) 3.2减少库存、提高库存周转率 (4) 3.3提升企业形象,带来给多的附加值 (4) 3.4实现商务分离 (5) 3.5提高配送效率 (5) 四、蒙牛物流的弊端 (5) 4.1蒙牛传统物流长距离直发物流模式的弊端 (5) 4.1.1 库存积压 (5) 4.1.2 订单响应慢 (5) 4.1.3 配载困难,装卸效率低 (5) 4.1.4资金回笼慢 (5) 4.1.5 不能满足多批次小批量的配送 (5) 4.2图示 (5) 五、仓配一体化的优点 (6) 六、上海仓仓配一体化操作实例 (6) 6.1 合作时间: (6) 6.2 合作项目: (6) 6.3辐射区域: (6) 6.4 业务范围: (6) 6.5 人员组织架构 (6) 6.6 人员工作安排 (7) 6.7 物资配备: (7) 6.8 作业流程 (7) 6.9 关键节点管理办法 (8) 6.9.1仓储管理 (8) 6.9.2运输管理 (8) 6.9.3包装管理 (8) 6.10 营运情况 (9) 七、假设性分析 (9) 7.1 假设条件 (9) 7.2 传统的物流模式和上海仓配模式比较图示 (9) 7.3 结论 (11) 八、可行性分析 (12) 8.1 资源匹配 (12) 8.1.1渠道资源 (12) 8.1.2配送资源 (12) 8.2 信息化 (12) 8.3 客户匹配 (12) 九、目标 (12)

一、背景 随着经济全球化和信息技术的迅猛发展,企业获取生产要素与营销产品的范围日趋扩大。社会生产、商品流通、商品交易及其管理方式正发生深刻的变革。与此相适应,企业竞争领域,已从降低原材料成本的“第一利润源泉”、提高劳动生产率以降低活劳动消耗的“第二利润源泉”,转向到建立高效物流系统以降低物流费用的“第三利润源泉”。自20世纪90年代以来,现代物流业在全球范围内发展迅速,引起世界各国的广泛关注,并逐步成为影响国民经济发展和企业经营管理的重要因素:作为物流系统重要构成要素的仓储与配送.实施一体化运作管理无疑对物流的发展,更好地满足市场需求具有十分重要的作用对于企业物流和物流企业而言,如何提高仓储工作效率,降低仓储配送成本,从根本上提高物流管理水平.是每个企业都必须面对和解决的问题。 电子商务是20 世纪后期出现的新生事物, 到目前为止也不过30 多年的时间, 但它却正在以难以想象的速度进入社会、经济、生活, 人类正悄然迎来一个新的时代———电子商务时代,又称 e 时代。电子商务正在悄然的改变人们的生活方式。越来越多的企业从事网上零售业务, 越来越多的消费者进行在线购物。伴随着21世纪信息化、电子化和网络化的迅速蔓延,电子商务得到了快速的发展。其中,物流是电子商务的支点和基础,更是实现电子商务的一个关键所在。电子商务通过快捷、高效的信息处理手段可以比较容易地解决信息流(信息交换)、商流(所有权转移)和资金流(支付)的问题,而将商品及时地配送到用户手中,即完成商品的空间转移(物流)才标志着电子商务过程的结束。作为商流与物流紧密结合的物流配送,是实现电子商务功能的最后一个环节。电子商务的高速兴起,人们消费习惯的改变对物流提出了更高的要求;建立快速效应的物流配送中心是时代的必然。 由于蒙牛属于乳制品企业,乳制品保质期短、附加值低。如何加快订单效应时间,加快产品周转速度;降低库存占有率;无疑是物流要面临的一个重要的问题,仓配一体化在解决这些问题方面具有重要的作用。

进出口服务代理合同协议书范本

甲方: 法定代表人: 地址: 乙方: 法定代表人: 地址: 甲方同意将货物进出口相关工作委托乙方予以办理,双方经协商一致,达成如下协议,以资双方共同遵守: 一、服务内容 1.进口:报关、报检、外汇核销、外汇支付、物流安排 2.报关单的经营单位为乙方,收货单位为甲方 二、乙方责任 1.严格按照国家法律法规为客户完成各项进出口的工作,如果因违法和违规操作所产生的所有法律责任和经济损失由乙方承担。 2.认真做好各项进出口服务工作,如果因乙方的主观或者客观失误所产生的所有法律责任和经济损失由乙方承担。 3.保证甲方所有信息的安全,如果因乙方主观故意或者客观无意泄漏甲方信息所造成的法律责任和经济损失由乙方承担。 4.为甲方做好进出口相关的预测和分析工作。 5.对非乙方原因而导致的进出口问题积极予以处理和解决。 6.按甲方要求选择和管理物流公司。 三、甲方责任 1.保证对外贸易的合法性,确保对外贸易文件和信息的真实有效,如果因此所产生的所有法律

责任和经济损失由甲方承担。 2.按照双方的安排配合乙方开展各项进出口服务工作,若因甲方不能及时有效的提供进出口服务所必需的文件、信息和资金而导致的法律责任和经济损失由甲方承担。 四、下单确认 1.每一次进出口服务开始前,甲方需要传真确认进口所需的各项信息,乙方按照甲方提供的信息开展进出口的各项工作。 2.如果甲方委托乙方办理物流,则需要在物流开始前确认乙方所提供的价格、时间等各项物流内容,相同的物流只需要确认一次。 五、环节开支 1.双方确认进口的环节开支包括海关综合税、商检费用、口岸查验费、外汇货款、物流费用5种。 2.双方确认出口的环节开支包括商检费用、口岸查验费、物流费用3种。 3.所有环节开支由甲方在服务开始前按照乙方的预测预先支付给乙方,在实际开支发生后乙方按开支凭证再与甲方结算。 六、服务费用 1.双方确定服务费用为_______。 2.如遇特殊出口情况,双方可以另行约定当次服务的附加收费。 3.甲方在出口服务完成后_7_天内一次性支付服务费用。 七、系统使用 1.一达通进出口管理系统的所有权归乙方所有,甲方在双方协议有效期前有权使用此系统相关功能。 2.甲方使用乙方的管理系统不得从事任何有损乙方利益的事务。 3.乙方有权对系统的相关功能进行调整。

仓储合同范本

仓储物流协议 甲方(存货方):某某日用百货进出口公司 乙方(保管方):某第三方物流公司 根据《中华人民共和国合同法》及有关法律的规定,甲方(存货方)委托乙方(保管方)为其产品提供仓储服务,经双方协商同意,特签订本协议。 第一条、货物描述 1.1产品名称:椰壳纤维 1.2 数量:每批到货数量依据甲方实际到货件数及重量为准。 1.3 包装:甲方提供给乙方的货物包装应符合汽车运输、铁路运输、空运等质量要求。 第二条、货物验收入库 2.1 货物验收:甲方应向乙方提供必要的准确的货物清单。乙方应根据甲方提供的货物清单对货物的规格、型号、数量及外观包装进行验收,若货物与随货清单不符合、有包装缺陷或运输中的货物磕碰,乙方可暂拒接收,并及时通知甲方,协商合理方案以便及时解决。 2.2 货物入库:乙方按甲方要求对来货进行过磅(至货场过磅处),乙方验收员对照甲方随货清单核对货物外观质量及规格、数量、重量无误后即办理入库手续,并在甲方回执单上签字、盖章。 2.3 因甲方货物存在吸湿及干燥天气下的水份蒸发等自然现象,允许产品存储期间重量± %。 2.4 乙方只负责产品包装及外观质量验收,不对其内在质量及使用性能负责。 第三条、货物出库及结算方式 3.1 货物出库:甲方以传真形式将填写正确、签字盖章齐全的出库单传递乙方(出库单签字样式附后),乙方依照单据注明的品名、规格、数量等指标办理出库手续。依据甲方要求,乙方对每笔出库货物均需过磅称重并做记录。 3.2 甲方委托的提货人须出具经办人的身份证/驾驶证,乙方不接受任何口头指令。 3.3 乙方应确保甲方货物及时出库,货物一经经办人签收出库后出现的损坏、缺少等情况乙方不予承担责任。 第四条、配送服务 4.1 甲方货物运至乙方的运输方式:甲方负责将货物运输到乙方仓库,运费由甲方承担。 4.2 甲方委托乙方承运货物自乙方仓储地至及东外环业务。 4.3 遇大宗货物出库配送的,甲方须提前2日告知乙方做好准备工作。 第五条、收费标准及结算方式

物流服务合同(标准版)

物流服务合同 签定日期: 合同编号: 甲方(发运人): 乙方(承运人): 经甲乙双方友好协商,甲方委托乙方提供物流及相关配套服务等事宜,根据合同法有关规定,双方达成合同如下: 一、服务内容 1、甲方委托乙方提供如下服务:国内卡车运输及相关运输。 2、乙方承诺保证服务质量均能达到甲方要求及标准,并努力提高和完善服务水平。 3、本合同中,每单货物的名称、规格、型号、数量、价值、运费、到货地点、收货人、运输期限等事项,由甲乙双方确认的运单为准。运单作为本合同的附件与本合同具有同等的法律效力。 二、合同期限为1年,从年月日起到年月日止。除甲方通知乙方 不再续约外,本合同于每次期满时均再自动延长一年。 三、甲方的权利和义务 1、甲方应向乙方提供所有必要的或相关的文件(包括委托书等),以便乙方为甲方提供各 项物流及相关服务。 2、甲方承诺其所托运货物为符合我国法律、法规相关规定的普通货物,不得托运危险货 物,不得托运国家规定禁运货物。在货物中不得夹带危险货物、鲜活货物和其他易腐、易污染货物。 3、甲方承诺其所托运的已经过包装的物品,须经甲方谨慎处理,使之符合运输的相关标 准并适于该种货物的存储、运输。在货物包装外,甲方应按规定和相关标准加贴正确、清晰、完整的标签。 4、甲方应按约定条款支付乙方相关物流服务费用。 5、甲方若有违反本合同的任何规定或因甲方的原因导致乙方方遭受损失,甲方应予以赔

偿并停止违约行为。 四、乙方的权利和义务 1、乙方承揽甲方委托的服务,其提供给甲方的操作必须符合中华人民共和国相关法律法 规的规定,乙方并有义务向甲方提供相关法规及操作的咨询。 2、乙方应按照双方约定时间按时将货物运送至客户手中(不可抗拒原因除外),及时反馈 货物运送信息。超期未能运达的,应向甲方解释原因。 3、乙方在本合同有效期间,应尽承运人的义务,妥善、合理的处理甲方委托事务。 4、乙方须按时提供结算单据与对账清单,以便甲方核对、结算。 5、乙方若有违反本合同的任何规定或因乙方的原因导致甲方遭受损失,乙方应予以赔偿 并停止违约行为。 五、免责条款 由于下列原因造成操作延误,货物灭失、短少、变质、污染、损坏的,乙方不承担责任: (一)不可抗力 (二)货物本身的自然属性和固有缺陷 (三)货物的合理损耗(按照行业惯例或标准确定) (四)甲方或收货方本身的过错; (五)抢劫、盗窃等人为因素 六、货物保险 1、甲方应按有关法律、法规的规定对托运的货物进行保险。 2、甲方如委托乙方办理托运货物的运输保险,应向乙方出具委托,保险险种由甲方指定, 甲方承担相应保险费。具体费率双方协商。 3、甲方委托乙方已投保货物,出现货损的,乙方按保险条例合理理赔。如甲方自保,乙 方协助甲方提供相关理赔资料,但乙方向甲方的赔付不超过总运费3倍。 七、运输费用及结算方式 1、运费按乙方实际承运货物的重量或体积计算,具体标准按照双方事先约定执行。 2、甲方需在收到乙方对账单后3个工作日内确认,并在收到发票和回单后的天内付清 相关运费。 3、运输期间,如因甲方原因产生压车或空车等费用,需和运费一起支付给乙方。 4、如甲方延期支付运费,需按逾期付款金额的千分之三/每天向乙方支付滞纳金。 八、本合同未尽事宜,由双方协商解决,协商不成,按照合同法规定办理,若发生争议提

物流仓储运输合同

物流仓储运输合同 托运方: 法定代表人: 身份证号码: 联系电话: 地址: 承运人: 法定代表人: 身份证号码: 联系电话: 地址: 根据国家有关运输规定,经过双方充分协商,特订立本合同,以便双方共同遵守。 第一条领货凭证 领货时凭托运人提货单(或提货单复印件)加之指定提货人身份证并签字。如收货人是企业公司,还应出示单位提货证明,提货时须当面验收货物,事后货物出现短损,承运方概不负责。 第二条包装要求

托运方必须按照国家主管机关规定的标准包装;没有统一规定包装标准的,应根据保证货物运输安全的原则进行包装,否则承运方有权拒绝承运。 第三条提货期限 货物到达目的公司后,承运方电话告知收货方提货。收货方必须在日內提取,如货物存放超过日未提,每超过一日将收取货物运费的 %作仓储费;超过天无人认领按无主处理,介此承运方有权将货物拍卖抵扣仓储费。 第四条保价运输 保价运输费:按保价额的‰向托运方收取。 托运人可自愿向承运人进行保价运输,如同一批托运的货物价值不同,托运人应对此批货物进行分别保价(运单上另行注明),否则视为平均保价,保价货物遭受损失时,承运人按照托运人的保价额折合实际造成的损失向托运人赔偿。如低于货物实际价值保价或高于货物实际价值保价,如出现意外承运人不予承担这部分经济损失,如不保价遇有丢失、货物受损、被盗、被抢、雨淋、火灾、交通肇事损坏货物和承运人被诈骗造成收货人整件提货不着,承运人最多赔偿托人该批货物实际短缺部分运费的倍。 第五条保价期限

自托运人将货物交给承运人之日起至提货期限內有效。托运人应在货物起运之前支付保价费,如只在运单上注明保价金额或声明价值无效视同未保价。 第六条责任划分 货单上所记载的货物名称、数量和价值是托运人提供的,托运人应对其真实性负责。承运人在接收货物时只按件数接收并未检查和清点每件货物内装数量是否有短损,所以承运人不承担內装货物数量和货物是否完好的经济责任。如需确认请在发货时双方当面开箱验收,并在运单上注明。 第七条查禁或扣留 运输途中如遇检查部门(公安、工商、税务、海关)对货物有异议被扣留或罚款均由托运人负责处理,并提供有关有效证件,并承担由此给承运人带来的一切经济损失。 第八条违法责任 托运人不准假报货名,不准托运国家禁运物品,不准夹带危险品,否则后果自负。 第九条各方的权利义务 一、托运方的权利义务 1.托运方的权利:要求承运方按照合同规定的时间、地点、把货物运输到目的地。货物托运后,托运方需要变更到货地点或收货人,

仓储及物流服务合同书(标准版)范本

合同编号:YT-FS-7877-39 仓储及物流服务合同书 (标准版)范本 Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

仓储及物流服务合同书(标准版)范 本 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 合同编号: 签订地点: 甲方:xxxxx物流有限公司 乙方: 为满足XXXXXXXXXXXX公司正常均衡生产需要,保证按时区及时准确配送到生产线库房,乙方:将所供XXXXXXXXXXXX公司的零部件,委托甲方XXXXX物流有限公司进行仓储、保管、配送、器具回收,以及信息反馈等物流服务,为此双方达成如下协议。 一、货物名称: 二、货物包装及回收 1、乙方负责零部件的包装,包装物为木箱、纸

箱及托盘(要求用工位器具的必须使用工位器具),包装标准按国家或企业标准规定执行,没有标准的必须保证运输和储存安全。 2、包装不符合国家和企业标准而造成零部件损坏、质量不合格、丢失的由乙方负责。 3、如乙方对其产品包装物回收,须与甲方协商相关事宜,及回收费用,并签订包装物回收补充协议 三、货物验收 1、产品零部件由乙方送检,如需甲方送检,乙方须在其他服务项选择服务,并支付费用。 2、甲方负责包装外观、品种规格、数量的验收,如发现零部件与合同规定(或随车送货单)不符合及时通知乙方,并在入库单中注明。 3、自甲方开具入库单之日,零部件的风险即转由甲方承担。 四、仓储保管: 1、乙方零部件送到甲方后,甲方应及时做好零部件的接收,装卸工作,并根据国家有关规定或商品特

物流服务代理协议

物流服务代理协议 甲方: 乙方: 甲方就乙方委托代理其进出口货物的国际运输以及国内、国际保税和非保税仓储物流,报关,国内运输等方面事项,经友好协商达成协议如下: 一. 责任与范围 1. 乙方按照甲方的要求代理其国际国内运输业务,乙方的工作包括预订船期航班舱位,口岸报关,交付承运并及时妥善安排到港后的通知或送达收货人以及甲方空运海运货物进出口报关送货事宜. 2. 甲方委托乙方操作的出口货物,应及时传真或送交乙方之正确托运单,托运单内容应注明所托货物之件数,重量,体积, 运输方式,装运日期,目的港, 货物品名(中英文品名),运价及其它特别要求;甲方委托乙方操作的进口货物,甲方应及时提供供应商详细联系方式和货物信息。乙方有责任按甲方的要求安排订舱及全程运输计划,制作运输单证及运内运后服务. 3. 乙方代理甲方海关报关,甲方应提供准确的出口进口报关文件,依不同贸易性质备齐所需之单证,包括:合同,商检证明,报关单,手册,发票,装箱单,国家进出口许可文本等合格文件. 4. 甲方所委托物流业务的具体内容需要更改或取消时,甲方应书面通知乙方,并与乙方操作人员确认, 乙方有责任按照甲方的要求作出相应的操作变更.若货物已交付承运或已离港,乙方可以不作出更改. 5. 与具体业务相关的运输和口岸单证文件,正常情况下,乙方须在起运日起1

天内交付空运提单复印件,5天内向甲方交付海运提单复印件,不影响客户交单。并于40天左右向甲方交付海关退单.甲方因贸易或政策需要,要求乙方提供与运输相关的证明材料,乙方应予配合.对于甲方委托乙方操作进口的空运海运货物,乙方需要在清关结束后10个工作日内将税单退给甲方,在清关结束后30个工作日内将付汇联退给甲方。 6. 出口入仓货物的体积,重量,件数与原订不符, 或已订船期航班因承运人原因的更改,甲方有责任于货物交付承运前通知乙方,乙方也应及时与甲方沟通确认上述更改内容或要求其他改变,否则乙有权将货物按实际的船期或航班出运. 7. 甲收货人目的港自提货物时,经乙目的港代理公司通知后,愈时未提货的,目的港产生的额外费用,由甲收货人承担; 由乙方代理公司按要求送达指定地点,收货人因其自己原因不能接收的,其相关损失应协商解决,并按照相关规定该谁谁承担。 8.乙方根据甲方需求为甲方提供保税和非保税物流服务,根据甲方要求提供仓储报表,并可以根据甲方的需求提供增值服务:包装/分拨/理货/贴标等。 9.乙方根据甲方要求为甲方提供国内运输服务。按甲方运输指令行车路线、时间、安全、准确的将货物运到甲方指定的收货地址及收货人,托运单交收货人签收或盖章。乙方负责向甲方及时反馈运输途中发生的异常情况、处理方案、入收货情况。随时接收甲方对货物运输信息的查询,给出反馈信息。甲方保证托运货物不属于国家违禁品。按照乙方要求认真详细填写每单搬运单,双方签字确认所发货物的体积重量。甲方的运输指令必须真实准确不得随意更改。甲方需提供运输配送途中所需的法定手续、说明文件及货物清单。甲方应及时提交相关单据并支付运输费用。

相关主题