当前位置:文档之家› 棉花外贸合同

棉花外贸合同

棉花买卖合同

COTTON PURCHASE CONTRACT

合同编号:?????????????????? 日期:

Contract No.:???????? Date:

买方:???????????????????? 卖方:

Buyer:?????? Seller:

地址:???????????????????? 地址:

Address:???? Address:

电话:???????????????????? 电话:

Tel:?????? Tel:

传真:???????????????????? 传真:

Fax:?????Fax:

电子邮件:??????????????????电子邮件:

E-mail:????????????????????E-mail:

本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买、卖方同意出售下述商品: This Contract is made and entered into by and between the Buyer and the Seller; and in accordance with the terms and conditions of the Contract, the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the following commodity:

1 商品名称

1?Commodity

产地:

Origin:

生产年度:

Crop year:

类别:???? (细绒棉,长绒棉)

Category: _________ (upland cotton, long-staple cotton)

皮辊棉 锯齿棉? 加工方式:

roller ginned saw ginned? Ginning:??

2 规格/质量

2?Specifications/Quality

?USDA通用棉花标准???? 级别:?

?USDA Universal Cotton Standards????? Grade:?

?凭小样(小样型号)??? ?

? by type:??

长度:????(英寸,毫米)

Staple Length:????(inch/mm)

马克隆值:???????NCL

Micronaire:???????NCL

断裂比强度值: 最小值?????克/特克斯,平均值?? 克/特克斯以上

Strength: minimum???? grams/tex,

average above?? grams/tex

3 数量

3?Quantity

净重:???????(吨,磅,包)

Net Weight:??????? (ton/pound/bale)

不允许多装 溢短装率: ???%(默认值为1.5%)???

Weight Tolerance Ratio ???%( If not specified here, 1.5% will be applied)??

Excess not allowed

吨与磅的换算公式:1吨=2204.62磅

Conversion between ton and pound: 1 ton=2204.62 pounds

4价格

4Price

单价:???(美分/磅,人民币元/吨)

Unit Price:??? (USC(cent)/pound or RMB(Yuan)/ton)

价格条件:??? (CIF,CFR,FOB,其它)

Terms:??? (CIF, CFR, FOB or others)

总价:??????????? (美元,人民币元)

Total Value:????????????(USD/RMB)

其它 凭单托收? 信用证? 5付款方式???????????????????????????

Others ?D/P? Letter of Credit? 5Payment Terms

6重量、质量检验:CIQ检验证书为结算和索赔的依据

6Weight and Quality Inspection: CIQ Inspection Certificate shall be the basis for settlement and compensation

7装运/交货日期:从——(年月日)到——(年月日),或按月等量装运/交货(每月数量)???? (吨,磅,包)

7Shipment / Delivery: shipment /delivery from_________(mm/dd/yy) to_______(mm/dd/yy)

Or equal monthly shipment/delivery as follows: ___________( ton, pound, bale)

8目的地:???????????

8Destination:???????????

9一般条款

9General Terms

一般条款为本合同不可分割的一部分。对该条款中任何一款的修改和删除应在备注中注明。The General Terms shall constitute an integral part of the Contract. Amendment to or deletion of any general terms shall be specified in the Remarks.

其它仲裁机构),按照申请仲裁时该仲裁机构现行有效的仲裁规则进行仲裁。 国际棉花

协会[ICA]; 中国国际经济贸易仲裁委员会[CIETAC]; 10 仲裁:凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方同意提交:???? (

OTHERS )for arbitration in accordance with its arbitration rules effective at the time of application. ICA , CIETAC , 10 Arbitration: Any dispute arising from or in connection with the Contract shall be referred to??? (

11 本合同采用书面形式,由买卖双方授权代表签字。双方在合同签订日之前以其它书面通讯方式,如信函、电报、传真或电子邮件形式达成的成交内容,须由本合同确认。

11 This Contract shall be made in written form and signed by the authorized representatives of the parties. The signed or stamped contract shall verify the terms and conditions of the contract previously agreed to at an earlier date in other written communications including mail, telegraph, fax, or e-mail.

12 备注

12Remarks

买方签字:??????????? 卖方签字:????

Signature of the Buyer:??????Signature of the Seller:?????????

日??期:???????????日??期:????

Date:???????????? Date:????????

一般条款

GENERAL TERMS

本一般条款是《棉花买卖合同》不可分割的一部分。

These General Terms shall be an integral part of the Cotton Purchase Contract.

1 定义

1 Definitions

在本合同中,下列词语的含义如下:

The following terms shall have the following meanings in the Contract:

?CIQ:中国出入境检验检疫机构。

CIQ:China Entry-Exit Inspection and Quarantine

?NCL:不允许超出控制界限。

NCL:No control limit is allowed.

?USDA:美国农业部。

USDA: United States Department of Agriculture

?通知:采用电报、信函、传真、电子邮件等方式告知对方。

Notification: to notify the other party by telegraph, mail, fax, e-mail, or other methods.

?皮重:棉花包装材料的重量。

Tare: the weight of cotton’s packaging materials.

?净重:总重扣除皮重后的重量。

Net Weight: the gross weight less tare.

?非棉物质:混入棉花中对使用有严重影响的硬软杂物,如化纤丝、麻丝、破布、木屑、金属物品等。

Non-Cotton Substance: soft or hard sundries mixed in the cotton that have serious impact on the use of the same, including chemical fiber, flax, cloth, wooden chips metal articles, etc.

?无纺用价值棉花:霉变棉、水渍棉、油污棉、火烧棉、棉花废料、棉短绒等。

No Spinning Value Cotton: mouldy cotton, water damaged cotton, oil stained cotton, burned cotton, cotton waste and linters, etc.

?棉花废料:加工或使用棉花过程中产生的下脚回收废料等。

Cotton Waste: leftover and/or recycling waste left during the processing or use of the cotton.

?欺诈棉包:单个棉包中:含有与棉花完全无关的非棉物质;里面含有污染棉花,但从棉包外部或可看出或看不出来;好棉花在外面,次棉花包在里面,以免在常规检查中被发现;有一定数量的无纺用价值棉花。

False Packed Bale: cotton in a single bale: containing substances entirely foreign to cotton; containing damaged cotton in the interior with or without any indication of such damage upon the exterior; composed of good cotton upon the exterior and decidedly inferior cotton in the interior, in such a manner as not to be detected by customary examination; or containing a certain amount of no spinning value cotton.

?混杂棉包:单个棉包中含有一定数量不同品级、不同长度或不同颜色类型的棉花。

Mixed Packed Bale: a bale containing a certain amount of different grades, staples or colors of cotton.

?溢短装率:到岸重量超出或少于合同规定重量的部分占合同总重量的百分率。

Weight Tolerance Ratio: the percentage of the part of the CIQ landed weight exceeding or shorter than the weight provided by the Contract against the total contract weight.

?棉包密度:采用通用棉包密度,是指根据国际标准化组织——ISO第8115-1986(E)的规定,一个货包长度在1060-1400毫米,宽度540毫米,高度700-950毫米。

Bale Density: Universal Bale Density as determined by the International Standards Organization –ISO Reference No. 8115-1986 (E) is a bale with the nominal dimensions of 1060 to 1400 mm in length by 540 mm in width and 700-950 mm in height.

2包装

2Packing

适合于海运的紧缩机出口包装,外裹棉布或其他不能产生异性纤维的包装,捆扎牢固,包装完整。如果使用容易产生异性纤维的包装材料包装棉花,则卖方须承担全部清理异性纤维的费用。棉花须以通用密度压缩货包的形式供货。

Compressed export packing suitable for voyage, outside wrapped by cotton cloth or other packing materials that do not contain foreign matters, tightly and completely packed. If any packing materials that may easily produce foreign matters are used to pack the cotton, the Seller shall bear all the expenses for the cleaning of foreign matters. The cotton shall be supplied in forms of universal density compressed package.

3唛头

3 Marks

除非另有约定,在棉包上挂有永久性棉包标识卡或在棉包的两侧用不褪色的颜料按下列项目逐包刷唛,其内容为:

Unless otherwise agreed, hang permanent cotton identification card onto the cotton bale or mark on both sides of each cotton bale with unfading paint the following items:

A 批号/包号?? B毛重??C合同号

A.?Lot Number/Bale Number?

B. Gross Weight?

C. Contract Number

若唛头不清,由此而产生的混唛理货费由卖方承担。

If the marks are not clear, all the expenses arising from sorting the mixed mark bales shall be borne by the Seller.

4装船通知

4 Shipment Notice

4.1?如为FOB成交:卖方应在收到船公司的装运通知后48小时内,通知买方合同号、品级、长度级或小样型号、包装、净重、金额;装船日期、装船口岸、目的港和预计到港日期,并航寄、传真或电子邮件的形式将装船单据副本一式三份给买方。

4.1?Under FOB terms: the Seller shall notify the Buyer by telegraph, fax or e-mail of the contract number, grade, staple or type, packing, net weight, and price; as well as shipment date, shipment port, destination port and estimated arrival date within 48 hours after notification from the shipping line and mail, fax or e-mail three copies of the duplications of the loading documents to the Buyer.

4.2?如为CFR/CIF成交:卖方应在收到船公司的装运通知后48小时内,通知买方船名、船龄(老船卖方要付超龄加保费)、船旗、装船日期、装船口岸、目的港、合同号、提单号、总金额、毛重、净重。

4.2?Under CFR/CIF terms: the Seller shall notify the Buyer of the ship name, ship age (for aged ship the Seller shall pay the over-age extra premium),?ship flag, shipment date, shipment port, destination port, contract number, number of the bill of lading, total price, gross weight and net weight within 48 hours after the shipment notification from the shipping line.

4.3?如卖方未按上述4.1、4.2款规定通知买方,以致买方未能及时购买保险,由此而产生的损失由卖方负担。

4.3?If the Seller fails to notify the Buyer by telegraph, fax or e-mail as provided in above Article 4.1 and Article 4.2 and thus the Buyer is unable to purchase the insurance in time, all the losses arising therefrom shall be borne by the Seller.

5单据

5Documents

在开证时,卖方需向议付行,不开证时需向买方指定的银行提供下列单据:

The Seller shall provide the following documents for the negotiating bank in the event of issuing a letter of credit or the bank designated by the Buyer when not issuing a letter of credit:

5.1?商业发票、装箱单正本和副本各三份,详细注明信用证号、合同号。

5.1?Three originals and three copies of the original commercial invoice and packing list, specifying the letter of credit number and contract number in details;

5.2?逐包或逐集装箱过重的重量码单一式二份。

5.2?Two copies of weight memo by weighing the bales or containers one by one;

5.3?全套可转让的清洁海运提单正本和副本各三份。

5.3?Three originals and three copies of the full set of the clean bill of lading;

5.4?卖方给买方的装船通知副本一份。

5.4?One copy of the shipment notification from the Seller to the Buyer;

5.5?在CIF条款下,保险单正本和副本各一份。

5.5?One original and one copy of the certificate of insurance under CIF terms;

5.6?产地证明、植物检疫证明和非木质包装证明正本和副本各一份。

5.6?One original and one copy of the certificate of origin, phytosanitary certificate, and non-wooden packing certificate.

6付款方式

6? Payment Method

6.1?在双方约定以信用证为付款方式时,在合同规定的最晚装运日前30天,由买方通知开户银行开出以卖方为受益人的不可撤销的信用证,凭第5项单据条款规定的单据电汇付款。信用证的内容应与合同规定相符。信用证的到期日为最晚装运日后的第21天。

6.1?In the event that the parties hereto agree to make payment by letter of credit, the Buyer shall cause the opening bank to issue an irrevocable letter of credit in favor of the Seller within 30 days prior to the latest shipment date provided by the Contract, and the payment shall be made by wire on the basis of the documents provided in Article 5-Documents. The content of the letter of credit shall be consistent with the terms and conditions of the Contract. And the expiry date of the letter of credit shall be the 21st day after the latest shipment date.

6.2?在双方约定以凭单托收为付款方式时,买方凭第5项单据条款规定的全套单据,由买方指定的银行按发票金额付款。

6.2?In the event that the parties hereto agree on documents against payment, the bank designated by the Buyer shall make the payment at the invoice amount on the basis of whole set of documents that are provided in Article 5-Documents.

7到货检验

7?Inspection Upon Delivery

7.1 检验机构

7.1 Inspection Institution

货物到目的地后由CIQ检验,其出具的重量检验证书(包括对欺诈棉包和混杂棉包的认定)和质量检验证书(如有残破还应出具残损证书),作为买卖双方结算和索赔的依据。

CIQ will conduct inspections after the goods arrive at the destination and issue the weight inspection certificate (including the confirmation of false packed bale and mixed packed bale) and the quality inspection certificate (such as the damage certificate if the cotton is damaged), which shall be the basis for the settlement and claims between the Seller and the Buyer.

棉花购买合同简洁完整版

棉花购买合同简洁完整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

棉花购买合同简洁完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 出卖人:______签订地点: _________ 买受人:______签订时间:__年__月__日 第一条棉花品名、数量、价款及交(提)货时间 ----------------------------------------- ||||计量||||交(提)货时间及数量|

|品名|产地|等级||数量|单价|金额|------------------| ||||单位||||合计||||||||| |--|--|--|--|--|--|--|--|-|-|-|-|-|-|-|-| ||||||||||||||||| |--|--|--|--|--|--|--|--|-|-|-|-|-|-|-|-| |||||||||||||||

(完整版)商品买卖合同(中英文对照)

商品买卖合同 合同编号(Contract ):NO Goods Sales Contract 买 方(Buyer): 营业执照号码(身份证号) Business License No.(ID No.): 卖 方(Seller): 营业执照号码Business License No.: 签订时间Signing date : 签订地点Signing place : 经双方协商同意,按照<<中华人民共和国合同法>>,签订本合同,并严格遵守履行。 一、标的、金额 the subject and amount 买方向卖方购买如下商品: 货 号 Item No 商 品 名 称 Description 型 号(规格)Mode l No.(specification)) 数 量 Quantity 单 位 Unit 单 价 Unit price 金 额A mount 备 注Rem arks 合计人民币金额(大 写): 佰 拾 万 仟 佰 拾 元整 (空格不够,可附页。凭样定货的,双方可另附约定。) 二、交提(货)日期 Goods delivery date or delivery time 交提(货)时间: 年 月 日,卖方经买方同意,可提前供货。 三、交提(货)地点 Goods delivery place : 。 四、交提(货)方式 Means of goods delivery :第 种 1.卖方送货 2.卖方代运3.买方自提4.其他 。买方收货时,由收货员签字,在送货单上加盖公章或收货专用章。 五、 商品质量(标准)The commodity quality (standard):第 种1.国家标准2.行业标准3.企业标准4、样品标准5、双方另行约定 。凭样交货的商品,应与双方确认的样品及其说明的质量相同,样品应当由双方签章封样保存。如对商品有特殊要求的,可另行约定。合格率低于 ℅为该批商品不合格,买方有权拒收。 六、商品验收Goods inspection and acceptance 验收时间:第 种1.当场验收2. 交货日前 天内验收3.交货后 天内验收。验收方法:第 种1.逐件2.抽样3.其他

棉花购销合同1

购销合同 供方(甲方): 需方(乙方): 根据国家现行收购棉花政策,经双方协商一致,签订本合同,共同遵守执行。 第一条订购的棉花名称、品级、数量、质量、单价、总价款 第二条交货方式、期限 1.甲方自行送货。 2.交货期限:____ 年____月____日至____月____日 3.交货地点:________________________________________ 第三条验收方法 按照交货的时间与地点,取样验收。 第四条预付款 乙方于____ 年____月____日前向甲方支付定金____元(不超过预购货总金额的 25%)。 第五条付款日期及结算方式 交货之日即结算,以下两种方式由甲方自愿选择:(1)当面交付现金;(2)通过银行转帐。 第六条甲方的违约责任 1.甲方未按合同订购的数量、品种、品级交售,应向乙方偿付两倍的预购定金(按未交售部分)和少交部分的总价值____%的违约金。 2.甲方未按合同规定期限交售,每逾期10天,应向乙方偿付迟交部分总价值 ____%的违约金。 第七条乙方的违约责任 1.乙方拒收甲方按合同交售的棉花,应赔偿甲方的运输费用,并向甲方偿付拒收部分总价值____%违约金。 2.乙方未按国家规定标准依质论价,压级压价,应赔偿甲方的实际损失。并偿付压价部分总价值____%的违约金。 第八条不可抗力 1.甲方因严重自然灾害造成棉花欠收,确实无力全部或部分履行合同,不负违约责任。 2.乙方因不可预见的不可抗力原因,确实无力全部或部分履行合同,不负违约责任。 第九条本合同如有未尽事宜,由双方约定。 第十二条本合同执行中如发生争议,由双方协商解决,如协商不成,可由人民法院判决。 第十条本合同于____年__月__日在____签订;有效期至____年__月__日。 第十一条本合同一式二份,双方各执一份。 甲方:________________________ 乙方:________________________ ____年__月__日

上海二手房买卖合同范本

上海二手房买卖合同范本 时间:2013-08-09 15:33 作者:来源:互联网我要评论(0) 【找法网二手房屋买卖合同】导读:本文为您介绍的是上海市二手房买卖合同的格式范本,如需参考,应根据自身实际情况,合同双方协商拟定,本文提供的范本内容仅供参考学习。 上海市二手房买卖合同 立房地产买卖合同人 卖方(甲方): 买方(乙方): 根据中华人民共和国有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方遵循自愿、公平和诚实信用的原则,订立本合同,以资共同遵守。 第一条甲方将自有的房屋及该房屋占用范围内的土地使用权(以下简称房地产)转让给乙方。房地产具体状况如下: (一)房地产座落在上海市***[区][县](部位:***)房屋类型***结构:; (二)房屋建筑面积***平方米,该房屋占用范围内的土地使用权[面积][分摊面积]***平方米。 (三)房地产四至范围 (四)该房地产土地所有权性质为[国有][集体所有]土地;土地使用权以[出让][划拨]方式获得; (五)房屋平面布局及附属设施状况、套内装饰标准 (六)甲方依法取得房地产权证号:***;乙方对甲方上述转让的房地产具体状况已充分了解,自愿买受上述房地产。 第二条甲、乙双方经协商一致,同意上述房地产转让价格为(币)计***元。(大写):千百拾万千百拾远整。甲、乙双方同意,在本合同自签订之日起的***天内,乙方将上述房地产转让价款分__付与甲方,具体付款方式、期限另立付款协议。乙方交付的房价款,甲方应开具收款凭证。 第三条甲方装让的房地产为[出让方式][划拨方式]取得国有土地使用权的,供下列第[一][二]款办理。

一、甲方取得国有土地使用权的使用年限为年(从***年***月起至***年***月***日止),其中乙方按本合同约定受让上述房地产,拥有国有土地使用权的年限为_____年(从***年***月***日至***年***月***日止),为乙方依法使用国有土地使用权的有效期限。甲方将上述 房地产转让给乙方后,出让合同载明的权利、义务一并转移给乙方。 二、按照中华人民共和国法律、法规、规章及有关规定,[应办理][可以不办理]土地使 用权出让手续的,应由[甲方][乙方]按规定[办理土地使用权出让手续并缴纳土地使用权出让金][将转让房地产所获收益中的土地收益上缴国家]. 第四条甲、乙双方同意,本合同生效后,除人力不可抗拒的因素外,甲方定于***年***月***日将上诉房地产交付(转移占有)乙方。交付标志:***。 第五条除房地产交易管理机构依法作出不予过户决定外,上述房地产权利转移日期以[市][区][县]房地产交易管理机构受理该房地产转让过户申请之日为准。 第六条上述房地产风险责任自该房地产[权利转移][转移占有]之日起转移给乙方。 第七条本合同生效后,甲、乙双方应按国家及本市有关规定缴纳税、费。在上述房地产[权利转移][转移占有]前未支付的使用该房屋所发生的物业管理费、水电费、煤气、电讯费 等其他费用,按本合同附件四约定支付。自[权利转移][转移占有]后该房地产所发生的费用,按本合同附件四约定支付。 第八条甲方转让给乙方的房地产根据原房地产权证记载的属[居住][非居住]房屋,其相 关关系(包括抵押、相邻、租赁等其他关系)见附件五,业主公约见附件六。 乙方在使用期间不得擅自改变房屋结构和使用性质,乙方对该房地产有关联的公共部位、通道和设施使用享有相应的权益承担相应的义务,并应维护公共设施和公共利益。乙方确认上述受让房地产的业主公约,享有相应的权利和承担相应的义务。 上述房地产在办理转让过户变更登记后,甲、乙双方共同到物业管理单位办理该房地产转让后变更使用、维修管理户名及有关手续。 第九条甲方保证在上述转让的房地产交接时没有产权纠纷和财务纠纷。如上述房地产转让交接后发生交接前即存在的产权或财务纠纷,由甲方承担全部责任。 第十条乙方未按本合同约定期限付款的,应按逾期未付款向甲方支付利息,利息自应付款之日起第二天至实际付款之日止,利息按计算。逾期***天后,甲、乙双方同意按下列[一][二]款内容处理。 一、乙方除应支付利息外,还应按逾期未付款的***%向甲方支付违约金,合同继续履行。

国际货物买卖合同书中英文范本中英文详版

国际货物买卖合同书中英文范本 SALES CONTRACT 编号:No: 日期:Date: 签约地点:Signed at: 卖方:The Seller: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:fax: 电子邮箱:E-mail: 买方:The Buyer: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:fax: 电子邮箱:E-mail: 买卖双方同意成交下列产品,订立条款如下:The undersigned Seller and Buyer have agreed to conclude the following transaction on terms and conditions as specified below: TIME OF SHIPMENT: 6. 装运时间:PORT OF SHIPMENT:装运港:PORT OF DESTINATION 目的港:PAYMENT:付款条件:7. INSURANCE:保险:8. □由卖方按发票金额的110%保一切险及战争险。买方如要求增加保额或保险范围,须承担因此增加的保险费。To be covered by the Seller for 110% of the invoice value against All Risks and War Risks. If additional insurance amount or coverage is required, the additional premium is to be borne by the Buyer.□由买方自理To be effected by the Buyer. 9. 付款条件Terms of Payment(以下四项任选一项): (1)信用证方式:Letter of Credit: 买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信 用证在装船完毕后__日内到期。. The Buyer shall, ______ days prior to the time of shipment /after this Contract comes into effect, open an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller. The Letter of Credit shall expire ____ days after the completion of loading of the shipment as stipulated. (2) 付款交单:Documents against payment: 货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)方式,通过卖

棉花买卖合同(中英文版)完整版

棉花买卖合同(中英文版) 完整版 In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

棉花买卖合同(中英文版)完整版 下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 棉花买卖合同范本 买方: 卖方: Buyer: Seller: 地址: 地址: Address: Address: 电话: 电话: Tel: Tel: 传真: 传真: Fax: Fax: 电子邮件:电子邮件: E-mail: E-mail:

上海市房地产交易合同标准样本

合同编号:WU-PO-215-98 上海市房地产交易合同标准样本 In Order T o Protect The Legitimate Rights And Interests Of Each Party, The Cooperative Parties Reach An Agreement Through Common Consultation And Fix The Responsibilities Of Each Party, So As T o Achieve The Effect Of Restricting All Parties 甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 时间:________年_____月_____日 A4打印/ 新修订/ 完整/ 内容可编辑

上海市房地产交易合同标准样本 使用说明:本合同资料适用于协作的当事人为保障各自的合法权益,经过共同协商达成一致意见并把各方所承担的责任固定下来,从而实现制约各方的效果。资料内容可按真实状况进行条款调整,套用时请仔细阅读。 出卖人(甲方): 买受人(乙方): 根据中华人民共和国有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方遵循自愿、公平和诚实信用的原则,经协商一致订立本合同,以资共同遵守。 第一条乙方受让甲方拥有的房屋及该房屋占用范围内的土地使用权(以下简称房地产),房地产具体状况如下: (一)房地产座落在上海市【区】【县】【路】【弄】【新村】【支弄】号室(部位:);房地产权证号为:;房屋类型:;结构:。

(二)房屋建筑面积平方米,该房屋占用范围内的土地使用权【面积】【分摊面积】平方米。 (三)房屋平面图和房地产四至范围见附件一。 (四)该房屋占用范围内的土地所有权为【国有】【集体所有】;国有土地使用权以【出让】【划拨】方式获得。 (五)随房屋同时转让的设备(非房屋附属设备)及装饰情况见附件二。 (六)甲方转让房地产的相关关系(包括抵押、相邻、租赁等其他关系)见附件五。 甲方保证已如实陈述房地产权属状况、设备、装饰情况和相关关系,乙方对甲方上述转让的房地产具体状况充分了解,自愿买受该房地产。 第二条甲、乙双方经协商一致,同意上述房地产转让价款为人民币计元,(大写):仟佰拾万仟佰拾

国际货物买卖合同中英文对照

1.装船条件: Terms of Shipment: 离岸加运费价条款:卖方应在本合同第(9)条规定之时间内,将货物由装船口岸直接船运到中国口岸,在未经征得买方同意前,中途不得转船。货物不得用悬挂买方不能 接受国家的旗帜的船只装运。 For CFR Terms: The Sellers shall ship the goods within the time as stipulat ed in Clause (9) of this Contract by a direct vessel sailing from the port of loading to China Port. Transhipment enroute is not allowed without the B uyers' consent.The goods should not be carried by vessels flying of the cou ntries not acceptable to the Buyers. 离岸价条款: For FOB Terms: (A)装运本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司(地址: 电报挂号:)租定舱位。卖放应负责将所订货物在本合同第(9)条规定的装船期限内按买方所通知的任何日期装上买方指定的船只。 The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyers o r the Buyers'shipping agent,China National Chartering Corporation (Address: Address:).The Sellers shall undertake to lo ad the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyers on any date notified by the Buyers, within the time of shipment stipulated in the Clause (9) of this Contract. (B)货物装运前10—15日,买方应电告卖方合同号、船只名称、船只预计到港日期、 装运数量及船运代理人的名称,以便卖方可与该船运代理人联系及安排货物的装运。 卖方应将联系结果及时报告买方,如买方因故需要变更船只或有关船只提前或推迟到

棉花买卖合同协议书范本

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 棉花买卖合同协议书范本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

买受人: 签订地点: 签订时间: 第二条棉花质量标准:_____________________________________ 第三条包装标准:_________________________________________ 第四条合理损耗标准和计算方法: ______________________________________________ 第五条交(提)货方式、地点: _____________________________________________ 第六条运输方式及到达站(港)和费用负担: 第七条检验标准、方法、时间、地点: 第八条结算方式及期限:__________________________________________ 第九条担保方式(也可另立担保合同):

第十条本合同解除的条件:__________________________________________ 第十一条违约责任:_________________________________________ 第十二条合同争议的解决方式: 本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人 协商解决;也可由当地工商行政管理部门调解;协商或调解不成的,按下第种方式解决: (一)提交仲裁委员会仲裁; (二)依法向人民法院起诉。 第十三条其他约定事项: 出卖人: 出卖人(章): 住所: 法定代表人: 居民身份证号码: 委托代理人: 电话: 电报挂号: 开户银行: 账号: 邮政编码: 买受人: 买受人(章): 住所:

上海市房屋买卖合同范本

特别告知 一、本合同是上海市房屋土地资源管理局、上海市工商行政管理局根据《中华人民共和国合同法》和《上海市房地产转让办法》共同制定的示范文本。 二、除房地产开发企业预售、出售商品房、公有住房出售外,其余房地产买卖均可适用本合同。 三、双方当事人应按自愿协商、公平的原则订立合同。房地产买卖是一种民事法律行为,涉及的标的额较大、专业性较强、法律规范较多,双方当事人订立房地产买卖合同时,应注意以下问题: 1、共有人的权利。房地产权利登记分为独有和共有,共有指二个以上权利人共同拥有同一房地产,买卖房地产签订合同时,房地产权证内的共有人应在合同内签字盖章。 原职工已购公有住房上市出售的,参加房改购房时的同住成年人应在合同附件五相关关系内表示同意出售,并签字盖章;因故无法在合同内签字盖章的,应出具同意出售的其他证明。 房地产权证内的权利人将房地产出售前,应与其配偶协商一致,出售后配偶再提出异议的,由权利人承担法律责任。 2、定金。买卖合同定金是双方履行合同的担保,双方当事人可就定金数额、支付日期等在附件三付款协议内约定。 3、房屋交接是卖售人按约定的日期和方式将房屋交付给买受人,买受人验收和接受的过程。双方当事人应在合同第四条明确交付和验收日期、选择交付的方式。 出卖人将原购入的商品住房出售的,开发公司提供的住宅质量保证书和住宅使用说明书应一并转移给买受人,买受人享有两书规定的权益。 4、房屋质量。质量条款是买卖合同的必要内容,买卖的房屋应能保持正常使用功能。房屋超过合理使用年限后若继续使用的,产权人应委托具有相应资质等级的勘察、设计单位鉴定。 5、房地产买卖合同签订前,买受人应向房地产交易中心查阅买卖房地产的有关登记(备案)资料,查验买卖的房地产上是否存在产权争议和其他权利限制,以维护自身权益。 6、买卖已出租房屋的,出卖人应当在出售前三个月通知承租人,承 1

国际货物买卖合同(中英文对照)

Sales contract No. Date: The Buyers: Cable: FAX The Sellers: Cable: Telex: FAX This Contract is made by and between the Buyers and Sellers ,whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the undermentioned commodity according to the term and conditions stipulated below. COMMODITY AND SPECIFICA TIONS quantity price total (5)COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS: (6)TIME OF SHIPMENT: (7)PORT OF SHIPMENT: (8)PORT OF DESTINGATION: (9)INSURANCE: To be coverd by the Buyers. (10)PACKING: To be packed in new strong woden case (s) / carton (s) suitable for long distance ocean transportation and well protected against dampenss, moisture, shock, rust and rough handling. The Sellers shall be liable for any damage to the goods on account of improper packing and for any rust damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the Sellers, and insuch case or cases any and all losses and/or expenses incurred in consequence thereof shall be borne by the Sellers. (11) SHIPPING MARK: On the surfacee of each package, the package number ,measurements, gross weight, net weight, the lifting positions, such cautions as “DO NOT STACK UP SIDE DOWN”,“HANDLE WITH CARE”;“KEEP AWAY FROM MOISTURE”and the following shiping mark shall be stenciled legibly in fadeless paint: (12)TERMS OF PAYMENT: A. Payment by L/C: One month before shipment, the Buyers shall establish with Bank of China, Shanghai an Irrevocable L/C in favour of the Sellers, to be available against presentation in Shanghai of the shipping documents stipulated in Clause 13 hereof. B. Payment by Collection: After delivery is made, the Sellers shall send through the Sellers, bank draft drawn on the Buyers together with the shipping documents apecified in Clause 13 hereof, to the Buyers through the Buyers bank, the Bank of China, Shanghai, for collection. C. Payment by M/T: Payment to be effected by the Buyers not later than days after receipt of the shipping documents specified in Clause 13 hereof. (13)DOCUMENT: A. The Sellers shall present the following documents to the paying bank for negotiation/collection, or to the Buyers in case of payment by M/T. 1. Full set of Negotiable Clean on Board Ocean Bills of Lading marked “FREIGHT TO COLLECT”and made out to order ,blank endorsed,and notifying the china National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination.

山西省棉花买卖合同范本

山西省棉花买卖合同范本 Shanxi cotton sales contract model 合同编号:XX-2020-01 甲方:___________________________乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日

山西省棉花买卖合同范本 前言:买卖合同是出卖人转移标的物的所有权于买受人,买受人支付价款的合同。 本文档根据买卖合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 出卖人:__________县(区)______乡______ 村签订地点:__________ 买受人: 县(区) 供销合作社签订时间:_____年____月____日 一、产品名称、规格、数量、价格、交售时间: 二、验收办法及时间、地点 1.买受人严格执行国家制定的棉花标准和检验规定,不 压级压价,不提级提价,正确执行价格政策;出卖人凭证售棉,晒干拣净,头底一致,不夹人化纤等其他杂物,不售湿花统花。出卖人如出售湿花、统花或头底夹心花,买受人要求出卖人方纠正后方收购。

2.买受人合理安排轮售时间,方便植棉户交售;出卖人在买受人约定的时间中交售,自觉遵守售棉秩序。 3.出卖人到买受人指定的棉花收购站交售棉花。 4.出卖人对收购检验有异议的,有权要求复验,可要求保留小样。 三、检验单位、地点、方法、标准 1.由买受人棉花收购站检验。 2.按商业部颁布的《棉花检验工作规程》。 3.执行国家标准gbll03一72。 四、包装物:出卖人自备,交售棉花时不得用化纤绳捆扎,售棉后带回。 五、结算方式:现金结算,市政府确定的各项扶持棉花生产优惠按国务院规定办理。 六、奖罚标准及兑现方式: ______________________________

上海市优惠价房买卖合同范本

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 上海市优惠价房买卖合同范本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

出售人甲方_______________买受人乙方_______________双方根据《上海市优惠价房出售管理办法》的有关规定,签订本合同。 1甲方同意将坐落在上海市_______________区县_______________街道镇__________路_______新村弄_____________支弄_______________号 _______________室计建筑面积_______________平方米的房屋以优惠价出售给乙方。 2上开房屋按住房综合造价的______________________年每平方米建筑面积_______________元计价,另计房屋地段、层次、朝向、设施因素计算,每平方米建筑面积售价___________元,共计售价大写____________元。 3乙方在合同签定时交纳定金叁百元整。 4乙方在合同签订后30天内一次付清购房款,甲方给予__________优惠,乙方实付价款大写_______________元。 5乙方要求分期付款,必须征得甲方同意。 首期付款占应付款________,计大写________元。 余额计大写__________元,分_______________年付清,月利率 __________‰,余额款本息共计大写__________,每月月底前交付大写 ________元,最后在__________年________月底前全部付清。 合同签订后30天内交付首期购房款。 6乙方分期付款而逾期交付,已交购房款作违约金由甲方收取,从未交款当月起向甲方缴付按公房租金标准计价的临时使用费,补交住宅建设债券。 预付维修费按已支出的维修费用结算,多退少补。 7乙方购房款未付清前调离本市、出国定居或去世,由其代理人或继承人付款。 如乙方去世又无继承人,房屋由所在地区、县房管局根据《民法典》向法院申请按绝产接管,未付清的购房款由接管单位补交。 8甲方收到乙方购房款、维修费,在合同签订30天内交割房屋。 9甲乙双方按规定办理有关手续,交付有关手续费和产权登记费。

棉花购销合同

棉花购销合同 供方: (以下简称甲方) 签订年月日 需方: (以下简称乙方) 根据《国家合同法》及现行棉花政策,经双方协商一致签订本合同,共同遵守执行。 第一条货物明细 序号货物名称品级数量(吨) 单价(元) 总金额 1 2 大写金额 第二条质量标准:按照国家棉花行业标准《GB1103-2007》执行。第三条质量异议:乙方在交货地点现场抽样验收,如对质量问题产生异议,应当现场向甲方提出,否则视为验收合格,在甲方生产过程中乙方发现皮棉质量不符合要求,应在当日通知甲方,否则视为皮棉质量符合乙方要求。 第四条异议处理:对于乙方上述质量异议,交货验收时提出的,甲方应当场核实。生产期间提出的,甲方应在当日核实,确定甲方原因导致皮棉质量不符合要求的,甲方负责无条件更换。 第五条验收办法:甲方通知乙方人员现场验收,并对检验证书与皮棉批次是否相符进行核对验收。 第六条交提货地点:甲方仓库提货 第七条运输方式和费用承担:公路﹑铁路运输由甲方负责办理发运,所产生的费用由乙方承担。

第八条重量计算方式:按公定重量结算。 第九条皮棉款支付:乙方在验收合格后于当日按公定重量向甲方支付全额皮棉款,批款批货,批货批清,并开据增值税票。 第十条甲方责任:甲方应在合同约定的发运时间内按合同分运的数量向乙方交付发运皮棉,否则应向乙方赔偿因未及时交付发运所造成的损失。 第十一条乙方责任:乙方应在合同约定的时间内按照合同分运的数量及时调运皮棉,否则应向甲方赔偿因未及时调运所造成的损失。 第十二条价格的确定:本合同第一条所定价格为暂定价,甲乙双方在随行就市的基础上,按每次分运数量协商定价一次。 第十三条交付皮棉及分运时间: 第十四条预付皮棉款:乙方于年月日前向甲方支付 金万元,待付最后一次皮棉款时冲减皮棉款。 第十五条皮棉款,发运数量:乙方按分运时间及数量足额付款,甲方按分运时间及数量足数发运,否则视为违约。 第十六条乙方所派人员的食宿由甲方负责。 第十七条本合同未尽事宜双方另作约定。 第十八条本合同一式四份,甲乙双方签字盖章后生效。 供方:需方: 法定代表人:法定代表人: 开户行:开户行: 年月日

买卖合同(中英文对照)

买卖合同(中英文对照) (供出口合同用) C.I.F./C.&F.编号NO. 合同格式 C.I.F./C.&F.Form 中国 China 买受人:出卖人: Buyer: 地址:地址: Address:Address: 电挂:电挂: Cable:Cable: 电传:电传: Telex:Telex: 上述买卖双方按照下列条件于______年______月______日签订合同 The Seller and the Buyer above named have this ____ dayof ____ ____. entered into this Contract on the follow ingterms and conditions. 1.货物: COMMODITY: 2.合同总价: TOTAL CONTRACT V ALUE: 3.包装: PACKING: 4.保险:□根据中国人民保险公司保险条款按发票金额110% INSURANCE:投保综合险。 Covering All Risks for 110% of the invoice value as perInsurance: Policy of People's Insurance Company of Ch i-na (P. I. C. C. ) □由买方自理。 To be affected by the Buyer. 5.运输标志: SHIPPING MARKS: 6.装运港: INTENDED PORT(S) OF SHIPMENT: 7.目的港: PORT OF DESTINATION: 8.装运期: SHIPMENT PERIOD: 9.付款条件: TERMS OF PAYMENT: □合同货款应由买方通过卖方可接受的银行,按合同总价开出以卖方为受益人的、无追索权、保兑、不可撤销、可转让、可分批装运、可转船的信用证支付。凭______即期汇票在提示第十条所列装运单据时付款。该信用证最迟应于装运期开始前______天开到卖方,而且在装运期结束后15天内仍能在中国有效议付。若买方未能履行上述义务,根据卖方的选择,可终止本合同,或接受本合同的部分或全部,或就由此而发生的任何损失提出索赔。 Payment hereunder shall be made by confirmed; irrevocable andtransferable without recourse letter of credit in favour of the sell-er for the total contract value opened by a bank acceptable to theSeller permitting part shipme

棉花买卖合同(工商总局2000版)

编号:__ _____________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载棉花买卖合同(工商总局2000版) 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________ 说明:本合同资料适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与 义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用 时请详细阅读内容。

政府示范文本 要点 本文本适用于棉花买卖合同。甲方为岀卖人,乙方为买受人。 GF-2000-0153 合同编号 棉花买卖合同 出卖人: 买受人: 签订地点: 签订时间: 第一条棉花品名、数量、价款、交(提)货时间 计量 品种产地等级数量单价 单位 (注:空格如不够用,可以另接) 第二条棉花质量标准: 第三条包装标准: 第四条合理损耗标准和计算方法: 第五条交(提)货方式、地点: 第六条运输方式及到达站(港)和费用负担: 金额 交(提)货时间及数量

第七条检验标准、方法、时间、地点: 第八条结算方式及期限: 第九条担保方式(也可另立担保合同): 第十条本合同解除的条件: 第十一条违约责任: 第十二条合同争议的解决方式:本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人 协商解决;也可由当地工商行政管理部门调解;协商或调解不成的,按下列第种方式解决: (一)提交仲裁委员会仲裁; (二)依法向人民法院起诉。 第十三条其他约定事项: 出卖人: 出卖人(章): 住所: 法定代表人: 居民身份证号码: 委托代理人: 电话: 电报挂号: 开户银行: 账号: 邮政编码: 买受人: 买受人(章): 住所: 法定代表人:

上海市买卖合同范本整理版

上海市买卖合同范本整理版 卖售人: 买受人: 根据中华人民共和国有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方遵循自愿、公平和诚实信用的原则,经协商一致订立本合同,以资共同遵守。 第一条:甲乙双方通过上海______房地产经纪有限公司居间介绍,由乙方受让甲方自有房屋及该房屋占用范围内的土地使用权,房地产具体状况如下: 甲方依法取得的房地产权证号为:______________。 房地产坐落:上海市_____弄____号____室号,房屋类型:_________,公寓结构:钢混。 房屋建筑面积:______平方米,另有地下附属面积:____平方米,该房屋占用范围内的土地使用权____平方米。 该房屋占用范围内的土地所有权为国有;国有土地使用权以______方式获得。 甲方保证已如实陈述房地产权属状况、设备、装饰情况和相关关系,乙方对甲方上述转让的房地产具体状况充分了解,自愿买受该房地产。 第二条:甲、乙双方经协商一致,同意上述房地产转让价款共计人民币_____元。乙方交付房价款后,甲方应开具符合税务规定的收款凭证。 第三条:甲方转让房地产时,土地使用权按下列第_____款办理。 该房屋占用的国有土地使用权的使用年限从_____年___月___日起至_____年___月___日止。甲方将上述房地产转让给乙方后,出让合同载明的权利、义务一并转移给乙方。 按照中华人民共和国法律、法规、规章及有关规定,乙方应当办理土地使用权出让手续并缴纳土地使用权出让金。 第四条:甲、乙双方同意,甲方于_____年___月___日前腾出该房屋并通知乙方进行验收交接。乙方应在收到通知之日起的____个工作日内对房屋及其装饰、设备情况进行查验。查验后甲乙双方签订房屋交接书为房屋转移占有的标志。 第五条:甲方承诺,自本合同签订之日起至该房屋验收交接期间,凡已纳入的各项房屋装饰及附属设施被损坏或被拆除的,应按被损坏或被拆除的房屋装饰及附属设施估值____倍向乙方支付违约金。 第六条:甲、乙双方确认,在_____年___月___日之前,甲乙双方共同向房地产交易中心申请办理转让过户手续。 上述房地产权利转移日期以____区房地产交易中心受理该房地产转让过户申请之日为准。 甲方承诺,在乙方或者委托他人办理转让过户时,积极给予协助。由于甲方故意拖延或者不及时提供相关材料的,乙方按本合同第十条追究甲方的违约责任。 甲、乙双方同意,自本合同签订后,甲乙双方或其中一方均有权向房地产登记机构办理预告登记。 第七条:上述房地产风险责任自该房地产转移占有之日起转移给乙方。 第八条:本合同生效后,甲、乙双方应按国家及本市的有关规定缴纳税、费。 第九条:乙方未按本合同约定期限付款的,甲、乙双方同意按下列第_____款内容处理。 每逾期一日,乙方应向甲方支付逾期未付款的___%的违约金,合同继续履行。 乙方逾期未付款,甲方应书面催告乙方,自收到甲方书面催告之日起的___日内,乙方仍未付款的,甲方有权单方解除合同,并书面通知乙方,自收到通知之日起的___日内乙方未提出异议,合同即行解除。甲方可从乙方已付款中扣除乙方应向甲方支付逾期未付款___%的违约金,余款返还给乙方,已付款不足违约金部分,乙方应在接到书面通知之起___日内

相关主题