Unit One GreetingObjectives:By the end of this unit, the students should be able to:1) read, discuss and translate business cards in English,2) learn some expressions used in greeting and introducing people,3) comprehend the two passages and master the useful expressions in them,4) finish the exercises by themselves or with some help.IntroductionLead-in(导入):First, the students are asked to talk about how to greet and introduce people. Then their opinions are written down on the blackboard. Finally, the introductory remarks will be made by the teacher as follows:In social interactions, greeting and introducing people are very important. An appropriate introduction will help you leave a good first impression upon others, which means you may be likely to establish a close relationship with others, and vice versa. When you are introduced to foreign friends, you should greet them with “How do you do?" while shaking hands with them for a few seconds. The next thing is, perhaps, the presenting of a business card, which is also called a name card. You should accept the card with a smile and a quick browse, and at the same time, offer yours.Unit One Part I Section I. Warming up & Reading I.Presentation: Make a brief self-introduction, introduce how to study English in collegeII.Warm-upBusiness cards are very useful for introducing people. Now let's read the following business cards.Sample 1 Sample 2 on bookSome useful expressions (refer to the Data Bank in the Work Book)III.Read the passageAsk the students to skim the passage.IV.Analyze the passage, and explain the language points and difficult sentences.(In this step, some related information will be provided for the students.) Formation of Common English NamesA common English name is usually composed of two or three parts: the first name is also called forename. If the person is a Christian, his first name will be given at his baptism, so it is also called the given name or the Christian name. Middle name is the second given name. When written, middle name is often shortened to the initial letter. Surname is often the father’s family name, so it is also called family name or last name. For example: Anne Louise Strong, George W. Bush.Ask the students to skim the passage and answer the questions.①. What does an informal greeting really mean to Americans?②. Why don’t most Americans like using titles in introductions?③. What do your American friends want to show when they address you with your first name?④. Why do Americans ask you some personal questions?Analyze the passage, and explain the language points and difficult sentences(1) Explanation of Difficult Sentences①(Title) The Way American GreetAnalysis: In this title, "in which" is omitted after The Way.“in… way” means (to do something) by means of a certain method. Translation: 美国人的致意方式Example: I think the way she studies is worth studying.②(Para. 1) Speaking of …time, I’ve got to run.Analysis: "Speaking of" is a present participle clause used as an adverbial of cause/time. It means “when it comes to time, I’m reminded of …”Translation: 说到时间,我得赶紧跑了。
Example: a. Speaking of English, I’ve go to a class. 谈到英语,我得上课去了。
b. Speaking of business cards, I’ve got to print some m ore now.谈到名片,我现在得再印一些。
③(Para 2) However, American introductions are usually rather simple. Analysis: However is a conjunct to denote a contrast of this sentence to the previous one. It means “然而,可是”in Chinese.Translation: 然而美国式的介绍通常相当简单。
Example: a. In China, family relationships are usually rather close.在中国,家庭关系通常都很紧密。
b. In my hometown, companies are usually rather small. 在我家乡,公司通常都很小。
④(Para 2) “Glad to meet you. I’m Miller. But call me Paul.”Analysis: Miller is the family name and Paul is the given name. Addressing others by their given name usually implies a sort of informal and friendly relationship.Translation: 比起正式称呼,大部分情形下他们更喜欢直呼其名。
Example: a. These boys prefer football to basketball.比起蓝球来,这些男孩子们更喜欢足球。
b. I prefer Chinese food to Western food. 比起西餐来,我更喜欢中国食品。
⑤(Para 3) But Americans do sometimes ask such questions.Analysis: Do is used here to emphasize the following verb. It means “的的确确,真的”Translation: 但是美国人有时确实会问此类问题。
Example: I do appreciate your help.⑥(Para 3) In this way they can get better acquainted with you and have a topic for beginning a friendly conversation with you.Analysis: And is used here to introduce a coordinate clause, which further develops the topic being discussed.Translation: 他们想要得到你对这些询问的回答,这样就能更多地了解你,并以此为开端与你友好地侃上一场。