当前位置:文档之家› 古文观止序逐字翻译

古文观止序逐字翻译

《古文观止》
一.序
余束发
..(古代男孩成童时束发为髻,因用为指代成童束发一般15岁左右,这时应该学会各种技艺。

孔子曰,吾十五而志于学)就学时,则喜读古人书传。

每纵观大意,于源流得失之故,亦尝探其
要领。

若乃
..(至于。

用于句子开头,表示另起一事。

)析义理
..(言辞、
文章的含义和观点)于精妙之蕴,辨字句于毫发之间,此衷盖阙如
...(空缺;缺然;欠缺,《论语·子路》:“君子於其所不知,盖闕如也。

”后“盖闕”连用,指缺少,阙疑。

南朝梁刘勰《文心雕龙·铭箴》:“然矢言之道盖闕,庸器之制久沦,所以箴铭异用,罕施於代。

”)也。

岁戊午,奉天子命抚八闽,会稽章子,习子,以古文课余子于三.山.(福州的别称)之凌云处。

维时从子楚材,实左右之。

楚材天性
孝友
..(事父母孝顺、对兄弟友爱),潜心力学,工举业(科举时代指专为应试的诗文、学业、课业、文字。

也指八股文),尤好读经
史,于寻常讲贯之外,别有会心。

与从孙调侯,日以古学
..(研究古文
经、古文字之学)相砥砺。

调侯奇伟倜傥,敦尚
..(推崇)气宜。

本其
家学,每思继序
..(谓承继先代功业)前人而广大之。

二子才气过人,下笔洒洒数千言无懈漫,盖其得力于古者深矣。

今年春,余统帅云中,寄身绝塞,不胜今昔聚散之感。

二子寄余古文观止一编,阅其选,简而该.(同“赅”,完备。

),评注详而不繁,其审音辨字,无不精切而确当。

批阅数过,觉向时之所阙如者,今则
冁.(ch
..(教育童蒙)而裨后学,厥....ǎ.n)..然.(笑貌)以喜矣。

以此正蒙养
(他的)功岂浅鲜哉。

及命付诸梨枣
..(古代印书的木刻板,多用梨木或枣木刻成,所以称雕版印刷的版为梨枣),而为数语。

以弁.(biàn放在前面)其首。

康熙三十四年五月端阳日愚伯兴祚题。

翻译
我从青年时期束发从师学习以来,就喜欢读古人的著作,每次浏览其中的大概意思,对其起源发展,成功和失败的原因,也曾经探究其中的要点。

至于分析文章言辞的精致巧妙的内蕴,分辨字句的细微差别,这正是我所缺乏的。

戊午年,我奉天子的命令担任福建的巡抚,绍兴的章子和习子在福州教授我的儿子。

当时,我的侄子楚材,也一起陪同。

楚材天性孝顺友爱,能够专心努力学习,擅长科举各科,尤其喜欢读经书和史书,在平时老师的讲解之外,能够有一些其他的体会。

他和我的侄孙吴调侯,每天用文人研究学问的精神相互勉励,调侯样貌非凡,才气过人,注重道德修养。

他们以家中延续的学问为渊源,常常想要承继先祖的功业并且将其发扬光大。

两人才学超凡,下笔洋洋洒洒数千言,却没有随意之处,这大概是他们古文造诣深厚的缘故吧。

今年春天,我负责管辖大同一带,处身极边苦寒之地,因与朋友各处一方感慨良多。

他们两人寄给我《古文观止》一作,翻阅选文,认为简练而完备,评论和注解详细却不繁琐,对字的读音的审定,对
文字的辨别,没有不精确得当的。

批阅了数遍,发现正是以前所缺少的,因此如今就让我高兴的大笑了。

用《古文观止》来规范儿童的启蒙教育,帮助后世的教学,它的意义难道会小吗?等到命人将其印刷出来,为它写了一些文字,放在书的前面作为序。

康熙三十四年五月端阳,你们的伯父吴兴祚题写。

相关主题