当前位置:文档之家› 珠宝专业英语

珠宝专业英语

(1)合成法(compounding):即将两个或两个以上 的旧词组合成一个新词。例如:
greenhouse 温室
hardware 硬件
software 软件
bird’s-eye pearl 鸟眼珍珠
fish-eye diamond 鱼眼钻石
cat’s-eye effect 猫眼效应
bezel-angle gauge 刻面角度量规
透明度是指一个物体透过光的能力。
Certain gem species display distinctive pleochroic color schemes.
某些宝石品种显示明显的多色性颜色。
Cubic and amorphous materials cannot display pleochroism.
bow-knot brooch 蝶结形胸针
(2)混成法:即将两个词中在拼写或读音上 比较适合的部分以“前一词去尾、后一词去 首”的方式,加以叠合混成新词。而混成的 新词兼具两个旧词的形和义。例如:
bit = binary + digit 二进制位,二进制数字 telex = teleprinter + exchange 电传 comsat = communication + satellite 通讯卫

(3)截短法:即删除某一旧词中的一个或 多个音节形成新词,其词义不变。例如:
auto = automobile 汽车 quake = earthquake 地震 lab = laboratory 实验室 phone = telephone 电话 gas = gasoline 汽油
CSO = Central Selling Organization 中央销售 机构
CZ = cubic zirconium oxide 立方氧化锆
CIBJO = International Confederation of Jewelry, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones 国际珠宝首饰联盟,国际珠宝首饰联 合会
立方晶系和非晶质宝石材料不显示多色性。
Not all gemstones produce an absorption spectrum. 并非所有宝石都显示吸收光谱。
Diamond shows strong fire and high brilliance. 钻石具有强的火彩和高的亮度。
(5)转化法:即不通过任何词形上的变化, 直接转化为另一个词。在转化过程中,词性 有所改变X-ray 用X光检查:由名词词义“X光”转化 而来
e-mail 发电子邮件:由名词词义“电子邮件” 转化而来
另外,科技英语在词法方面的显著特点是名词化倾 向。名词化倾向主要指广泛使用能表示动作或状态 的抽象名词或起名词作用的非限定动词,以求明确 和简练,避免表达带有主观色彩。例如:
color intensity 颜色饱和度
proportion scope screen 钻石比例投影仪
radiation treatment 辐照处理
rough diamond market 钻石原石市场
ruby diamond ring 红宝石钻戒
二、语法
一、词汇 专业词汇和半专业词汇。
专业词汇:仅用于某一学科或专业的词汇或术语。 例如:ruby, diamond, sapphire, emerald……。
来源(1)来自英语日常词汇;(2)来自拉丁语 和希腊语词根及词缀的词汇。
半专业词汇:既用于日常英语,同时又是科技英 语中常用的词汇。
例如,Power一词在日常英语中表示“力量,权力” 等意思;用于体育专业表示“爆发力”;用于机械 专业表示“动力”;用于电力专业表示“电力”; 用于物理专业表示“功率”等。
韧性是一种宝石材料抵抗撕拉的能力。
Reflection is the return by a surface of some of the light which falls on that surface.
反射是指当光线照射到一个物体的表面时被返回 的现象。
The transparency is the ability of a substance to transmit light.
Special Gemological
English
教学目的
(1)正确理解用英语撰写的本专业的科 技论文 — 翻译(英译汉)。
(2)用准确的英语专业词汇表述所要表 达的内容 — 写作(汉译英)。
强调第一目的,兼顾第二目的。
运用所学过的宝石学专业基础知识和本 课程所提供的词汇,能够正确理解宝石 学专业的英文科技论文。

(4)缩略法:即将某一词语组合中主要词 的第一个字母组成新词的构词方法。例如:
laser = light amplification by stimulated emission of radiation 激光
radar = radio detecting and ranging 雷达
教学方式
(1)重点讲解示范论文(主要方式)。 (2)提问式讲解(计入课程总成绩)。 (3)课堂小测验(计入课程总成绩)。 (4)学生上讲台:结合毕业论文撰写英
文摘要,分小组讲解示范摘要(计入课 程总成绩)
基础知识
第一节 科技英语的英法特点
平易和精确,避免使用加强语言感染力和宣传效 果的各种修辞格。
客观表达科技的实质,要求科技文献的逻辑严密, 着重客观叙述文献作者的观点。常用一般现在时、 情态动词can和may、动词被动语态、非限定动词 以及长句的使用频率较高。
(1)科技英语中多用动词的现在时,尤其是叙述 事实或真理,客观地表述定义、定理、方程式、 公式、图表等。例如:
Toughness is the ability to resist the development of fracture through the body of a material.
相关主题