《多明戈》内容提要多明戈多明戈(1941-),著名的西班牙男高音歌唱家,生于马德里,父母均是西班牙民族歌剧演员,九岁时全家迁居墨西哥。
他的演唱嗓音丰满华丽,坚强有力,胜任从抒情到戏剧型的各类男高音角色。
他塑造的奥赛罗、拉达美斯等形象,气概不凡,富于强烈的戏剧性和悲剧色彩。
他还演唱过不少脍炙人口的小歌,又是位颇得好评的钢琴家和指挥家。
目录内容提要目录第一章普拉西多·多明戈生平第二章广州日报专访多明戈第三章新京报专访多明戈第四章男高音歌唱家多明戈的“中国缘”第五章多明戈的婚姻第六章多明戈的开销第一章普拉西多·多明戈生平普拉西多·多明戈(Placido Domingo)青年时期热衷于斗牛和唱歌。
于席德音乐学院毕业后入墨西哥国家歌剧院唱男中音。
二十岁那年,以演唱《茶花女》中的阿尔弗莱德跨入男高音的行列。
同年与著名女高音歌唱家萨瑟兰在美国同台演出歌剧《拉美莫尔的露契亚》,1965年起在马赛、维也纳、汉堡、柏林、纽约、伦敦等著名歌剧院演出。
作为歌唱家,多明戈已扮演过多达115个歌剧角色,超过音乐编年史上任何一位男高音。
多明戈的保留剧目有115个角色,几乎囊括了意大利和法国歌剧中的主要角色。
他曾在全球所有主要歌剧院演唱,唱片录音有100多种,其中有93部歌剧全剧的录音,往往同一个剧目多次录音,共8次获格莱美奖。
他还曾录过50多个视盘,拍过3部歌剧影片。
有相当一部分学者认为多明戈的演唱功力甚至超过了著名音乐大师帕瓦罗蒂。
多明戈与帕瓦罗蒂和卡雷拉斯并称为“二十世纪末世界三大男高音”。
多明戈在全球各地举行音乐会,从远东到南美,从美国到几乎欧洲各国。
他与帕瓦罗蒂和卡雷拉斯合作举行三大男高音演唱会,足迹遍及全球,从罗马到洛杉矶,从纽约到东京,从墨尔本到伦敦,从巴黎到南非。
多明戈还是世界上最大的年度声乐比赛“世界歌剧声乐比赛”的创始人。
他于1993年创办的这一赛事,迄今已在巴黎、墨西哥城、马德里、波尔多、东京、汉堡和波多黎各举行。
他是当今最受尊敬的艺术家之一,经常被誉为“歌剧之王”、“真正文艺复兴式的音乐家”。
多明戈原本是以男中音起家,但音域宽广的他立刻在男高音领域获得非凡的成就。
尤其他不凡的表演天分和执著的事业心,使得多明戈能不断尝试新的戏码,从最初的抒情男高音到后来的戏剧男高音及瓦格纳歌剧,甚至跨足指挥领域,全都赢得观众的热爱。
多明戈的演唱以抒情性见长,充满情感和戏剧性的征服力,他的舞台感觉好,表演细腻准确,表演上的才能甚至高于演唱的技巧。
多明戈的高音不如帕瓦罗蒂漂亮,但他有一种美丽的音色,嗓音宽厚,他演唱带悲剧色彩的男高音尤有魅力。
多明戈在歌剧中的表现,除奥赛罗之外,应该是与萨瑟兰合作的《霍夫曼的故事》、与科特鲁巴斯合作的《茶花女》以及和里恰蕾莉合作的《阿伊达》。
普拉西多•多明戈(Placido Domingo,1941-),著名的西班牙男高音歌唱家。
1941年1月21日生于马德里,父母均是西班牙民族歌剧演员,九岁时全家迁居墨西哥。
青年时期热衷于斗牛和唱歌。
于席德音乐学院毕业后入墨西哥国家歌剧院唱男中音。
二十岁那年,以演唱《茶花女》中的阿尔弗莱德跨入男高音的行列。
同年与著名女高音歌唱家萨瑟兰在美国同台演出歌剧《拉美莫尔的露契亚》,1965年起在马赛、维也纳、汉堡、柏林、纽约、伦敦等著名歌剧院演出。
他的演唱嗓音丰满华丽,坚强有力,胜任从抒情到戏剧型的各类男高音角色。
他塑造的奥赛罗、拉达美斯等形象,气概不凡,富于强烈的戏剧性和悲剧色彩。
他还演唱过不少脍炙人口的小歌,又是位颇得好评的钢琴家和指挥家。
其中,1992年巴塞罗那奥运会开幕式上的会歌就是由他和一位女高音歌唱家演唱的。
作为歌唱家,多明戈已扮演过多达115个歌剧角色,超过音乐编年史上任何一位男高音。
多明戈的保留剧目有115个角色,几乎囊括了意大利和法国歌剧中的主要角色。
他曾在全球所有主要歌剧院演唱,唱片录音有100多种,其中有93部歌剧全剧的录音,往往同一个剧目多次录音,共8次获格莱美奖。
他还曾录过50 多个视盘,拍过3部歌剧影片。
多明戈在全球各地举行音乐会,从远东到南美,从美国到几乎欧洲各国。
他与帕瓦罗蒂和卡雷拉斯合作举行三大男高音演唱会,足迹遍及全球,从罗马到洛杉矶,从纽约到东京,从墨尔本到伦敦,从巴黎到南非。
多明戈还是世界上最大的年度声乐比赛“世界歌剧声乐比赛”的创始人。
他于1993年创办的这一赛事,迄今已在巴黎、墨西哥城、马德里、波尔多、东京、汉堡和波多黎各举行。
他是当今最受尊敬的艺术家之一,经常被誉为“歌剧之王”、“真正文艺复兴式的音乐家”。
他和他艺术生涯中的另外两位好友帕瓦罗蒂和卡雷拉斯成为了世界艺术的黄金组合,可以说三大男高音的名字无人不知无人不晓。
第二章广州日报专访多明戈被称为歌剧传奇的多明戈,今天将与指挥大师尤金·科恩联袂,在北京华彬歌剧院上演音乐会版的歌剧《弄臣》,以男中音演唱。
昨晚,多明戈结束彩排后出现在歌剧院,与梅葆玖、刘斌等艺术家展开了一场中西艺术交流对话。
年近70的大师看起来仍然精神奕奕,在看到自己1993年与梅葆玖的合影时,还开起了玩笑:“那时候的我们都很年轻啊!不过我觉得自己现在更年轻,因为我总是跟年轻人在一起。
”排练结束后,多明戈与梅葆玖、刘斌等中国艺术家见面,展开了一场中西艺术交流的高端对话。
京剧名家梅葆玖带来了两人十多年前的合影老照片和一张京剧唱片作为“见面礼”,他表示京剧被称为“东方歌剧”,两者都是让人类声音更美的艺术,有很多共通之处,互相交流很有必要。
1941年出生的多明戈,今年已近70岁高龄,但出现在记者面前时,仍神采奕奕。
梅葆玖特意带来他与多明戈多年前的合影,“这是1993年拍的,现在我还珍藏在家中。
”多明戈则笑言,“看,我们当时多年轻啊!不过我觉得自己现在更年轻,因为我总是跟年轻人在一起。
”梅葆玖称,自己非常喜欢多明戈的歌剧,珍藏了很多他的唱片以及演唱会DVD,“我非常注意他的演唱方法,并从中得到启发。
最让我佩服的是,他除了是一位杰出的歌唱家,还是非常出众的教育家。
我现在年纪大了,演出也渐渐减少了,以后也将用更多的时间培养年轻弟子们。
”“我的心还像小孩子一样”广州日报:刚才您与梅葆玖相谈甚欢,不知道您平时喜欢听中国的京剧吗?多明戈:我很早就开始留意京剧了,中国的戏曲很美,很特别。
京剧和歌剧不同,西方的歌剧更要求声音的稳定性,而京剧则侧重声音的变化,在不同的音域中移动。
当然这二者的共通之处也很多,都是很美的艺术种类,可以给人带来愉悦享受。
广州日报:这次在《弄臣》的音乐会版本中,您第一次挑战男中音,会有压力吗?多明戈:完全没有,其实男中音是我的本行,只是后来我唱高音更多一些。
而且近些年我一直在挑战不同领域的艺术,比如当指挥家,我都是非常自信,完全没有问题。
广州日报:您已经接近70高龄,很多乐迷担心您的身体能不能应付全球的演出?多明戈:我现在演出已经慢慢少了,更多时间都在当老师,或者当指挥,只是我的心还是像小孩子一样,遇到自己感兴趣的,还是会忍不住要尝试一把,比如这次来中国演《弄臣》。
(想过什么时候退休吗?)退休?这个词是什么意思(笑),我永远不明白。
“想成名要有足够心理准备”广州日报:现在您的职务是北京华彬歌剧院的艺术顾问,当初是怎么想到接受这个头衔的?多明戈:主要是华彬集团董事长严彬博士对歌剧等艺术的热情与执著打动了我。
当时他们特意飞到华盛顿跟我商谈,我们在培养青年歌剧艺术家的想法上达成了共识,我们共同成立了亚洲青年艺术家培训中心,担任艺术顾问与我此前发起全世界歌唱比赛的初衷一样,都是希望看到更多年轻艺术家成长。
广州日报:作为知名的歌唱家和教育家,您对中国现在的歌剧环境怎么看?多明戈:20多年来,中国的歌剧发展变化巨大,越来越多艺术家走向国际,这里的剧院,还有演出公司,都越来越国际化。
以前很多中国学生会到国外学歌剧,现在不用了,中国有很好的学校和老师,他们不一定要远渡重洋。
广州日报:要想成为一名成功的歌唱家,除了需要嗓音等基本条件以外,您认为还需要什么素质?多明戈:需要足够的心理准备,以及自我牺牲式的满足感。
从外人看来,唱歌剧很风光,但这其实是一个很需要投入和能量的职业,尤其对女士来说更艰难,她们要付出更多,因为可能更多时候会因为事业,而忽略家庭和孩子。
广州日报:您如何理解时尚与艺术的关系?多明戈:这两个都与人们的生活息息相关。
我当歌唱家和指挥家,也都是一种感官的艺术,是相通的。
(你本人的时尚观是怎样的?)我喜欢经典的装扮,比如各种领带,不同的时尚潮流总会回来,经典就是流行。
第三章新京报专访多明戈今年初因结肠癌做手术而告别了一段时间舞台后,多明戈在4月时回归歌剧舞台,而且在官方网站上打出座右铭:“我一歇就要生锈”。
因此,这次在京期间,他面对媒体“想过退休吗”这样的问题时,多明戈立马回应“听不懂”,就很容易理解了。
马上就踏入古稀之年的多明戈是风云一时的“世界三大男高音”里面,唯一一位依然活跃于歌剧舞台上的“歌王”。
因为不喜欢耳塞,他在飞机上从来不听音乐,而常常在宁静的空中研究新角色。
这次在北京,面对媒体“轰炸”时,声音已经沙哑得几近说不出来的歌唱家,也依然彬彬有礼,尽量答完每一个问题。
而在诠释过了近150个角色(包括谭盾笔下的“秦始皇”)以后,不知疲倦的多明戈新近正挑战一个全新的人物:在歌剧中演绎秘鲁大诗人聂鲁达。
他告诉本报记者,这个角色难就难在他是个真实的人物,大家都知道,演技要把握好很难。
迄今为止,多明戈已经主演超过三千场演出了。
他在一次采访中笑说:“其实我也挺奇怪的,怎么自己还在唱。
十年前当我上任华盛顿和洛杉矶歌剧院的总监时,就已经准备要结束我的歌唱生涯。
”这次来京,昔日“三高”之一的歌唱家,是来首唱威尔第经典歌剧《弄臣》的男中音“利哥莱托”一角。
这次合作源于两年前,多明戈在华盛顿与华彬歌剧院的负责人见面之时。
双方达成协议,由多明戈出任由华彬发起的“亚洲青年艺术家培训计划”的艺术顾问,并定期从华盛顿带年轻的艺术家来京交流。
著名的西班牙男高音歌唱家,1941年生于西班牙马德里。
上世纪90年代“三大男高音”之一。
以音域广阔而有力的歌剧男高音闻名于世。
扮演过多达115个歌剧角色。
目前是华盛顿国立歌剧院与洛杉矶歌剧院的首席指挥。
谈转型我要去试下男中音的精彩新京报:你这次主动提议在北京饰演《弄臣》的男中音一角,是出于什么样的原因?多明戈:这些年我都有陆续在尝试唱男中音的角色。
像今年春天,我在纽约大都会歌剧院首唱威尔第的《西蒙・波卡涅格拉》男中音一角。
那是个很成熟的角色,在今年英国的“逍遥音乐会”上也演了。
在过去40年里,我一直演的要不是年少气盛的情人,要不就是英雄。
可最近我发现,男中音有那么多精彩的角色,我怎能不去试一试呢?新京报:你这次首唱《弄臣》的男中音角色“利哥莱托”,而把男高音角色“伯爵”让给了中国徒弟张英席。