中国酒文化和西方洋酒文化的差别
08环艺三班袁德华108333110301
文化在不同时代背景、不同阶层、不同人们,甚至不同心情中被理解的程度,方式也不同。
因生活环境、历史背景、传统习俗、价值观念、思维模式和社会规范等的不同,中西方(甚至国与国之间)的酒文化呈现出风格迥异、丰富多彩的民族特性。
如今,西方的酒文化很大程度上影响了中国酒文化,在我们了解西方酒文化的同时,也希望使更多的西方人了解中国酒文化的优良传统。
一、从中国酒文化的传统思想看汉英语相关语词表达的异同(一)中西方文化中对酒的理解酒在历史文化中不仅仅是一种客观存在的事物,而且是一种文化形态。
西方人对酒的理解趋向于权力的象征,赋予它高贵、奢华的形象。
他们认为酒是一种特殊的艺术品,拥有魅力和生命。
这种人生观,反映在西方的文化里,就有借酒解愁的俗语, 如drinkone’ssorrows/troublesdrownone’stroublesaway,drink down sorrow 等。
但在西方酗酒从来都会遭到谴责。
谁要在大庭广众下喝醉了,就必然要引来公众侧目而视,尤其是在英国那种绅士国家。
这就是为何alcoholic(酒鬼)和吸毒者一样难听,而drunkard?(醉汉)就是野蛮......
今天,我们把饮酒当作应酬、公关、朋友聚会和家族聚会的主要手段,酒的交际功能大大增加了,可是,酒的文化功能却大大削弱了。
今天我们回顾一下《红楼梦》里的大观园,在那里,男人豪饮,女人海量,金陵十二钗个个能喝善饮,巾帼不让须眉,人生如酒,酒如人生,我们来欣赏一下饮酒时的诗意盎然,品一品杯中的百味人生……
酒,对于中国人而言,不是一种饮品,而是一个朋友。
朋友分亲疏远近,对酒的称谓也很有意思,分为敬称,比如琼浆、玉液,还有有趣的谦称和一般称呼,这在世界上是绝无仅有的,尤其是外国人一不小心就会掉进酒文化的“陷阱”。
在英文译本中,水酒被翻译成“watery wine”,美国人霍克斯就掉进了中国酒文化的“陷阱”。
其实,水酒是谦称,谦虚的说法,类似的还有薄酒、小酌,都是我们中国人邀请他人做客的谦称,可绝不是说自己的酒质量不好,往里面掺水。
但是,在外国人看来,不可思议,邀请别人做客,是自己费心费力之事,干吗还客气呢?中国人历来是重客薄己,自己宁可吃差的酒饭,也得让客人吃好喝好。
所以,当中国人一说“略备两三个小菜”,那就一定是场丰盛的酒宴;一说“水酒”,别以为是度数低、价钱便宜的,肯定是度数高的烈性好酒;所以,“水酒”,就如同“寒舍”、“犬子”、“拙妻”一样,充满了中国文化的谦虚。
在英国,有一个关于莎士比亚喝酒的传说:莎士比亚在青少年时代海量。
一次,他听说斯特拉特福附近的毕得佛小镇上的人都很能喝啤酒,就跑去要和他们较量较量。
他问毕得佛镇上的一个牧人:“会喝酒的在哪儿?”牧人说:“会喝酒的不在,只有能啜酒的。
”两个人一上来便痛饮啤酒,喝得昏天黑地,结果,这轻量级的人让少年莎士比亚喝得一败涂地。
莎士比亚头昏脑涨、步履蹒跚地离开了毕得佛镇。
途中,莎士比亚醉倒在路旁一株绿荫如盖的酸苹果树下,后来这株树被称为“莎士比亚的天篷”。
在今天,酒吧里、party聚会上,人们也大多都是采用这样的方式一醉方休,古代的中国人可不是这样。
在《红楼梦》里,有这么一段细致地描写了中国人喝酒的整个过程:“先是浅酌慢饮,渐次谈至兴浓,不觉飞觥献斝起来。
当时街坊上家家箫管,户户笙歌,当头一轮明月,飞彩凝辉,二人愈添豪兴,酒到杯干。
雨村此时已有七八分酒意,狂兴不禁,乃对月寓怀,口占一绝云……”
在中国人看来,没有音乐,没有明月,没有诗歌,这如何能畅饮?可在西方人看来,醉后做诗,不是优雅的事情,而是在撒酒疯。
如今,在ktv包间里,放着通俗歌曲,头顶彩灯闪烁,灯光暧昧陆离,红男绿女,这样的场合做不出诗来,多是荤段子。
喝酒不是一种情趣,而是一种欲望了。
总体来说中西方酒文化有以下几点不同:
一、酒种的不同
中国的酒文化渊远流长,虽然历史最长的当属黄酒,但最能代表中国酒的莫过于白酒了,从某种角度可以说中国的酒文化酒是白酒文化。
因为在中国的诸多酒种中,她历史悠久、工艺成熟、至今为止仍是世界上产量最大的蒸馏酒。
中华文明产生在黄河流域,这里土壤肥沃、气候温和,很早成为农业大国,早在一万多年前中国就与西亚、中美洲成为世界上最早的三个农业中心。
中国五谷类粮食产量大、品种多,粮食在满足了人们食用的功能,还有剩余,这为粮食酿酒奠定了基础。
而被称为西方文明摇篮的希腊地处巴尔干半岛,三面环海,境内遍布群山和岛屿,土壤相对贫瘠,属于典型的地中海式气候。
不利于粮食作物的生长,谷类作物产量低,仅能满足食用,很难有富余的用来酿酒。
而更喜欢沙砾土壤的葡萄,以其耐旱性和对地中海式气候的适应性而在希腊广泛种植,葡萄酒满足了西方人对酒类的需求。
二、酒杯方面:
中国古代酒器以青铜器、漆器和瓷器闻名。
中国酒器以形象优美,装饰众多著称。
而且中国古代酒器大多是成套出现,其中最典型的就是商周时期的青铜器。
青铜酒器中煮酒器、盛酒器、饮酒器、贮酒器、礼器一应俱全。
就像现在的茶具一样。
后来的漆器、瓷器上面的花纹也是十分动人。
另有一些很奇特的酒器,如:夜光杯、倒流壶、鸳鸯转香壶、九龙公道壶、渎山大玉海等。
但现在大多数家庭使用的酒具都是西洋酒器。
西方酒器多是玻璃制品,讲究透明。
这样才能观察出酒的档次高低。
西方酒器轻巧方便,现以被大多数中国家庭所接受。
西方人注重喝什么酒应用什么酒具。
所以他们有葡萄酒杯、白酒杯、红酒杯、白兰地酒杯等。
在酒杯方面中西两方差别较大。
而西方酒器现在占明显优势。
中国的传统酒器在普通家庭中已十分罕见。
三、饮酒礼仪的不同。
从饮酒礼仪上来看,中西方的酒文化有大差异。
仔细琢磨,可以发现这样的一个规律,中国人饮酒重视的是人,要看和谁喝,要的是饮酒的气氛;西方人饮酒重视的酒,要看喝什么酒,要的是充分享受酒的美味。
中国的饮酒礼仪体现了对饮酒人的尊重。
谁是主人,谁是客人,都有固定的座位,都有固定的敬酒次序。
敬酒时要从主人开始敬,主人不敬完,别人是没有资格敬的,如果乱了次序是要受罚的。
而敬酒一定是从最尊贵的客人开始敬起,敬酒时酒杯要满,表示的也是对被敬酒人的尊重。
晚辈对长辈、下级对上级敬酒要主动敬酒,而且讲究的是先干为敬。
而行酒令、划拳等饮酒礼仪,也是为了让饮酒人喝的更尽兴而应运而生的。
显然,中国酒文化深深的受中国尊卑长幼传统伦理文化的影响,在饮酒过程中把对饮酒人的尊重摆在最重要的位置上。
而西方人饮用葡萄酒的礼仪,则反应出对酒的尊重。
品鉴葡萄酒要观其色、闻其香、品其味,调动各种感官享受美酒。
在品饮顺序上,讲究先喝白葡萄酒后喝红葡萄酒、先品较淡的酒再品浓郁的酒、先饮年轻的酒在饮较长年份的酒,按照味觉规律的变化,逐渐深入地享受酒中风味的变化。
而对葡萄酒器的选择上,也是围绕着如何让拼饮者充分享受葡萄酒的要求来选择的。
让香气汇聚杯口的郁金香型高脚杯、让酒体充分舒展开的滗酒器、乃至为掌握葡萄酒温度而为品饮专门设计的温度计,无不体现出西方人对酒的尊重,他们的饮酒礼仪、饮酒文化都是为更好的欣赏美味而制定的。
四、饮酒的目的不同。
在中国,酒常常被当做一种工具。
所谓醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得知心而寓之酒,人们更多的依靠饮酒而追求酒之外的东西。
青梅煮酒是为了论证谁是英雄;杯
莫停的将进酒,为的是与尔同消万古愁;竹林里狂歌的七贤,为的是借酒避难。
酒在中国人眼里更多的是当作一种交际的工具,所以在中国的酒文化中缺乏对于酒本身进行科学而系统的理论分析和品评,更在意饮用他后带来的美妙作用。
在西方,饮酒的目的往往很简单,为了欣赏酒而饮酒,为了享受美酒而饮酒。
当然,在西方葡萄酒也有交际的功能,但人们更多的是追求如何尽情的享受美酒的味道。
比较中西方酒文化,可以发现,酒文化之间的差异其实就是中西方思维方式的差异。
中国人的大写意式的发散思维;西方人则是工笔素描式的直线思维。